-
2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:造紙術(shù)
,是中華民族對世界文明的杰出貢獻(xiàn)。 參考譯文: Before paper was invented, characters were carved on flat strips of bamboo or wood. Books made of bamboo or wood were heavy, and inconvenient for reading and carrying. In the Eastern Han Dynasty, Cai Lun used materials such as tree bark, hemp and rags to make paper, known as "Cai
2024-12-07 -
2024年12月英語四級聽力新聞高頻詞匯(2)
距離2024年12月英語四級考試越來越近了,大家要認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。為了幫助同學(xué)們更好地備考四級,@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了2024年12月英語四級聽力新聞高頻詞匯(2),一起來看看吧。 2024年12月英語四級聽力新聞高頻詞匯(2) acclaimed 受歡迎的 apprentice 學(xué)徒 artist 藝術(shù)家 authentic 逼真的 avant-garde 前衛(wèi)派 biographer 自傳作家 cheerless 無精打采的 choreographer 舞蹈編排家 classic 經(jīng)典的 clumsy 笨拙的 contemporary 當(dāng)代的 critic 批評家
2024-12-06 -
四級聽力SectionC:聽力篇章10大標(biāo)志詞+6大設(shè)題點(diǎn)
比較完整的理解,進(jìn)而能夠有效地預(yù)測短文的發(fā)展脈絡(luò)。 05 聽清問題,選擇答案 考生在看過選項(xiàng)和聽完短文以后往往會對將
-
BEC高級寫作典型話題及范文-2
2024年上半年BEC高級考試在即,同學(xué)們準(zhǔn)備的如何?今天為大家?guī)鞡EC高級寫作典型話題及范文,希望對你有所幫助。 The headhunting process Ex 4: Sample answer: (234words) Dear Mr Jacobs I am writing to apply to the position of SalesAdviser for the North East Region which wasadvertised in Herald International yesterday. Although I am currently working
-
2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:故宮
2024年12月英語四級考試在即,同學(xué)們也要認(rèn)真?zhèn)淇寂?。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年12月英語四級翻譯預(yù)測:故宮,希望對你有所幫助。 2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:故宮 故宮(the Imperial Palace),也稱紫禁城,位于北京市中心,占地面積達(dá)72萬平方米,是中國也是世界現(xiàn)存規(guī)模最大、最完整的古代皇家建筑群(complex)。故宮于1406年動工興建,耗時14年建成,距今已有590多年的歷史。明清兩代共有24位皇帝曾在這里生活居住。故宮建筑群極好地體現(xiàn)了中國古代建筑藝術(shù)的特點(diǎn)和風(fēng)格,是中國乃至世界建筑史上當(dāng)之無愧的經(jīng)典。 Situated
2024-12-06 -
2024年12月英語四級閱讀理解模擬:泰國大象的生存危機(jī)
這個詞,而且未點(diǎn)明泰國,故不妥。B則忽略了in the north of Thailand及more than這兩處。選項(xiàng)C中的small與原文substantial(大量的)沖突,也不對。 5.[C] 主旨大意題。從本文所用的大量客觀的數(shù)據(jù)和數(shù)字可以推斷這是一篇研究報告。本文趣味性不足,因此不能選A。選項(xiàng)B不能選,是因?yàn)闅v史書不可能如此大篇幅的描述大象的問題。選項(xiàng)D也不是正確答案,因?yàn)檎嫱ǔJ且恍┮?guī)定,而不是客觀的陳述。 以上就是關(guān)于“2024年12月英語四級閱讀理解模擬:泰國大象的生存危機(jī)”的全部內(nèi)容啦,祝同學(xué)們四級高分通過。
2024-12-06 -
2024年12月英語六級翻譯預(yù)測:茶館
注滿茶杯,為顧客沖泡最優(yōu)質(zhì)的茶葉。 參考譯文: Traditional teahouse culture still exists in many parts of China. Especially in Chengdu, the capital of Sichuan Province, teahouses are everywhere: on the sides of roads, under bridges, in parks and even inside temples and other historical sites. Relaxing
2024-12-06 -
2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:漢服
。 參考譯文 Walking in downtown areas or scenic spots, one can't miss the sight of people elegantly dressed in Han-style clothing posing for photographs with either an oilpaper umbrella or a silk fan in hand. Wherever they go, they draw people's wondrous gaze.As a new fashion, Han-style clothing is a kind
2024-12-05 -
六級聽力SectionC:講座???大題型
當(dāng)做筆記: 講座文章篇幅較長,信息含量大,同學(xué)們也要適當(dāng)做一些筆記,抓住上面所提到的提示詞前后的關(guān)鍵信息和關(guān)鍵詞匯即可,運(yùn)用簡寫、符號等縮短筆記時間。 在每個選項(xiàng)后面標(biāo)注它指定的內(nèi)容,比如時間,地點(diǎn),人名或相關(guān)事件。在明白每個選項(xiàng)所指后,最后看問題問什么就可以輕松的選出來。 不要為了記筆記而記!注意力要更多地用來理解! 同學(xué)們考試加油! ?屠皓民領(lǐng)銜 四六級通關(guān)神器? ??????基礎(chǔ)班·沖刺押題班·白金班 直播錄播相結(jié)合,基礎(chǔ)強(qiáng)化沖刺全包括 ??不同水平,靈活選擇班型 $課程限時優(yōu)惠6折起$ 【基礎(chǔ)班
-
2024年12月英語六級翻譯預(yù)測:5G
壓力;但在各行各業(yè)中進(jìn)行5G創(chuàng)新和應(yīng)用的趨勢將促使他們快速行動。 參考譯文: 5G refers to the fifth generation of wireless technology that enables higher speeds, lower costs and more powerful connectivity. China’s three major telecom operators seem to be preparing for the 5G competition because the frequency bands for 5G testing have
2024-12-05