搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 也有小女兒情態(tài):《Daddy》

    音樂(lè)人: 碧昂絲·諾爾 首張收錄專(zhuān)輯: 危險(xiǎn)愛(ài)情 發(fā)行時(shí)間: 2003 年 類(lèi)別: 當(dāng)代節(jié)奏布魯, 流行 I remember when you use to take me on a Bike ride everyday on the bayou (You remember that? We were inseparable) And I remember when you could do no wrong You'd come home from work and I jumped in your arms when I saw you I was so happy to see

    2017-03-05

    父親

  • 碧昂絲帶女兒度假 游艇秀美腿

    加完Made in America演唱會(huì)的碧昂絲馬不停蹄地飛去了伊比沙島。[/cn] [en]The singer is understood to be taking a short break on the island before returning to the US as expectancy surrounding her soon to be released fifth studio album builds.[/en][cn]據(jù)報(bào)道,碧昂絲會(huì)在島上短暫放松一下,然后便會(huì)回美國(guó)錄制第五張專(zhuān)輯。[/cn]

  • “真命天女”前成員大贊碧昂絲是塊當(dāng)好媽媽料!

    碧昂

  • 攜手真命天女霸氣亮相超級(jí)碗中場(chǎng)秀 HIGH翻全場(chǎng)

    [en]Beyonce took the stage at halftime of Sunday's Super Bowl at New Orleans' Superdome. She sang a [w=medley]medley[/w] of her biggest hits, including "Crazy in Love" and "Halo."[/en][cn]美國(guó)時(shí)間上周日,第47屆超級(jí)碗在新奧爾良梅賽德斯穹頂體育場(chǎng)舉行。中場(chǎng)休息時(shí)間,碧昂絲激情獻(xiàn)唱,其中包括"Crazy in Love"和"Halo"兩首經(jīng)典曲目。[/cn] [en]While Beyonce received a great deal of heat over her lip-syncing less than two weeks ago at President Obama's [w]inauguration[/w], there was mostly praise for her live performance Sunday.[/en][cn]雖然兩周前關(guān)于碧昂絲在奧巴馬就職典禮上假唱的傳言風(fēng)波還未過(guò)去,但是碧昂斯周日的現(xiàn)場(chǎng)演唱還是廣受好評(píng)。[/cn] [en]In his review of the halftime show, THR's David Rooney wrote: "Beyonce turned on a high-energy, sexually charged performance with exciting multimedia elements. "[/en][cn]對(duì)于碧昂絲的中場(chǎng)秀表演,THR的大衛(wèi)羅尼是這樣寫(xiě)的:“碧昂絲帶來(lái)了一場(chǎng)高能量、性感并帶有多媒體元素的表演?!盵/cn] [en]The reunited Destiny's Child sang "Bootylicious," "Independent Woman" and Beyonce's "Single Ladies."[/en][cn]碧昂絲和真命天女重聚,并演唱了《Bootylicious》,《Independent Woman》和碧昂絲的單曲《Single Ladies》。[/cn]

  • 天后碧昂絲丹麥開(kāi)唱 演唱會(huì)遭瘋狂粉絲襲臀

    [en]A male fan of the music legend became a bit too [w=zealous]zealous[/w] during Bey's Monday concert in Copenhagen, Denmark, and proceeded to slap the singer's butt during her performance of "Irreplaceable."[/en][cn]本周一晚上,碧昂絲在丹麥的哥本哈根舉碧昂辦了演唱會(huì),在這位歐美流行天后表演《irreplaceble》一曲時(shí),被一位過(guò)于熱情的男性粉絲突襲臀部。[/cn] [en]Queen B walked down to the front of the stage to [w=interact]interact[/w] with fans, and as she turned around, the [w]cheeky[/w] Beyoncé admirer tapped her famous [w]bootylicious[/w] backside.[/en][cn]演出中,B姐走到舞臺(tái)前面和粉絲做互動(dòng),在她轉(zhuǎn)身時(shí),這位無(wú)恥的粉絲拍了我們B姐豐滿的臀部。[/cn] [en]"I will have you [w=escort]escorted[/w] out right now, all right?" the superstar warns as she continues on with her performance.[/en][cn]“我會(huì)讓保安帶你離場(chǎng)的知道不?”這位超級(jí)巨星警告他并繼續(xù)表演。[/cn] [en]Luckily, Jay-Z wasn't in the audience.[/en][cn]幸運(yùn)的是,B姐的老公JAY-Z沒(méi)有在現(xiàn)場(chǎng)。[/cn] [en]Beyoncé is currently midway through her Mrs. Carter Show World Tour. She's set to perform in Oslo, Norway, tonight.[/en][cn]碧昂絲現(xiàn)在正在“卡特夫人秀世界巡回演唱會(huì)”的途中,今晚她要在挪威的奧陸表演。[/cn]

  • 天后碧昂絲公益新單《I was Here》:我在這里與你們同在

    滬江英樂(lè):半圓形的會(huì)議廳,架上純白布幕,不論是滾滾洪水,還是斷垣殘壁,都有人伸出援手,碧昂絲為這些為了救人,努力奉獻(xiàn)的無(wú)名英雄引吭高歌,希望能帶動(dòng)正面的力量。 《I was here》這首歌是去年碧昂絲為了紀(jì)念“911”10周年而制作完成的。這次為了19日的世界人道日而唱,重新拍攝音樂(lè)錄影帶。美國(guó)歌手碧昂絲:“如果我們能為別人做點(diǎn)事,就是讓善意感染其他人,不論這件善事多大、多小?!?這支音樂(lè)錄影帶,將在全球30個(gè)國(guó)家的電視墻當(dāng)中播放,碧昂絲希望能有10億人,能夠在世界人道日當(dāng)天看到影片,愿意做一點(diǎn)小事,就能幫忙改變世界。 MV: 歌詞: I wanna leave my footprints

  • 《藍(lán)調(diào)傳奇》主題歌Once in a Lifetime

    《藍(lán)調(diào)傳奇》是碧昂斯繼《夢(mèng)想女孩》之后又一部音樂(lè)傳記電影,由她演繹的主題歌Once in a Lifetime榮獲了第66屆美國(guó)金球獎(jiǎng)最佳電影歌曲提名。

  • 碧昂絲登《Vogue》封面 自稱(chēng)是當(dāng)代的女權(quán)主義者

    Posing for the new May issue of British Vogue, Beyonce? discusses how she feels about [w]feminism[/w] and her role as a wife and mother. When asked if she considers herself a feminist, she replied: 'That word can be very extreme... But I guess I am a modern-day feminist. I do believe in equality. Why do you have to choose what type of woman you are? Why do you have to label yourself anything? I’m just a woman and I love being a woman.' While Beyonce has achieved so many things many women haven't, she [w=acknowledge]acknowledges[/w] the world still has a lot of room for [w]improvement[/w] when it comes to equality. She explained: 'I do believe in equality and that we have a way to go and it's something that's pushed aside and something that we have been conditioned to accept.' Since marrying Jay-Z in 2008 and becoming a first-time mother to daughter Blue in January 2012, Beyonce admits she feels like a different person. She said: 'I feel like Mrs Carter is who I am, but more [w]bold[/w] and more fearless than I've ever been.' 'It comes from knowing my purpose and really meeting myself once I saw my child. I was like, "OK, this is what you were born to do." The purpose of my body became completely different.' She added: 'I definitely want my daughter to have goals and drive and passion - it has to be a balance.' 滬江娛樂(lè)快訊:據(jù)《每日郵報(bào)》報(bào)道,日前,天后碧昂絲以簡(jiǎn)約卻不乏性感的形象登上了時(shí)尚雜志《Vogue》英國(guó)版五月刊的封面。 在接受《Vogue》的采訪時(shí),碧昂絲說(shuō)到,她認(rèn)為女權(quán)主義者這一詞過(guò)于極端。她覺(jué)得自己應(yīng)該是一名當(dāng)代的女權(quán)主義者,相信男女平等。“為什么要選擇成為何種類(lèi)型的女人?為什么要給自己貼上標(biāo)簽?我只是一個(gè)女人,并且喜歡做一個(gè)女人”,碧昂絲補(bǔ)充說(shuō)。當(dāng)談到男女平等的問(wèn)題時(shí),她說(shuō),這個(gè)世界還有許多地方需要改進(jìn)。她還承認(rèn)道,自從結(jié)婚生子后,她就覺(jué)得自己像是變了一個(gè)人一樣,但她喜歡現(xiàn)在這樣的生活。她還希望女兒在日后可以成為一個(gè)有目標(biāo),有動(dòng)力并對(duì)生活充滿熱情的人,但必須將這三者權(quán)衡好。

  • 碧昂絲最新紀(jì)錄片《人生如夢(mèng)》完整版 1歲女兒首度曝光

    [en]I am ... still singing![/en][cn]我……仍在歌唱![/cn] [en]Beyoncé's HBO documentary, Life Is But a Dream, aired Saturday night and it was a 90-minute [w=whirlwind]whirlwind[/w] of music, dance and emotion. And though the singer, 31, has been everywhere recently (the Inauguration, the Super Bowl halftime show, Oprah's Next Chapter), the film was full of new and exciting moments. [/en][cn]天后碧昂絲的獨(dú)家紀(jì)錄片《人生夢(mèng)一場(chǎng)》周六晚上在HBO播出,在短短的90分鐘內(nèi)記錄了關(guān)于天后的歌唱、舞蹈和情感。盡管最近我們經(jīng)

  • 新專(zhuān)輯第二首單曲試聽(tīng):Beyonce - Single Ladies

    加了Jay-Z的《'03 Bonnie & Clyde》的錄制,她的好人緣以及健康向上的形