搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 大學(xué)英語六級翻譯應(yīng)試技巧

    有的詞類,以使譯文符合英語語法的要求。增詞譯法在漢譯英中實(shí)際上是添加原文為了語言簡潔而省去的成分,增補(bǔ)的詞多為冠詞(英語所特有)、代詞或名詞(充當(dāng)句子的主語、賓語、定語等成分)、連詞和介詞等。 (2)文化背景解釋的需要 中西文化差異的存在使得英語和漢語包含著許多文化色彩濃厚且不易為譯文讀者所理解的詞語。因此,在翻譯過程中需要使用增詞譯法,把棚關(guān)文化背景知識翻譯出來。 以上就是小編給大家分享的英語六級翻譯技巧,希望可以給大家在學(xué)習(xí)的時(shí)候帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡

  • 大學(xué)英語四級口語練習(xí)小妙招

    來看漢語譯文,把漢語譯文口譯回英文。這樣等于既做復(fù)述練習(xí)又作口譯(語)練習(xí),可謂一石二鳥!這樣做的好處:1)、自己就可以練習(xí)口語,想練多久,就練多久。2)、始終有一位“高級教師”指出你的不足和錯誤——英文原文。3)、題材范圍極廣,可以突破我們自己的思維禁錮。比如我們總是喜歡談?wù)撐覀冏约菏煜さ脑掝},所以我們總是在練習(xí)相同的語言,進(jìn)步當(dāng)然就緩慢了。4)、選擇小說、幽默故事或好的短文閱讀,使我們有足夠的興趣堅(jiān)持下去。5)、有一些我們在直接學(xué)習(xí)英語課文時(shí)被我們熟視無睹的地道的英語用法會被此法發(fā)掘出來。6)、對所學(xué)知識和所犯錯誤印象深刻。這等于我們一直在做漢譯英練習(xí),很多英文譯文是我們費(fèi)盡心思憋出來的,所以印象相當(dāng)深刻,比直接學(xué)習(xí)英文課文印象要深得多。7)、經(jīng)過大量的練習(xí),你會有這樣的感覺:沒有什么

  • 什么方法積累英語詞匯更高效

    積累、記憶英語單詞的方法:邏輯記憶,通過詞的本身的內(nèi)部邏輯關(guān)系,詞與詞之間的外部邏輯關(guān)系記憶單詞;聯(lián)想記憶,音與形的聯(lián)想,即根據(jù)讀音規(guī)則記憶單詞。 一.英語詞匯怎么積累比較好 1.根據(jù)讀音記單詞。要記住一個單詞首先要知道它的讀音,語音在詞匯學(xué)習(xí)中具有非常大的影響。根據(jù)讀音記單詞是擴(kuò)大詞匯量的最常用的方法之一。 2.根據(jù)構(gòu)詞法記單詞。這是一種比較有效的記憶方法,認(rèn)識一個詞綴就會幫助你認(rèn)識很多單詞,做到舉一反三。 3.學(xué)好英語單詞要勤讀多記。讀得多了,見得多了,你會自然而然地知道它們的詞義、詞性,還有它們的結(jié)構(gòu)搭配、習(xí)慣用法等等。 4.復(fù)習(xí)記憶法。通過有計(jì)劃的復(fù)習(xí)達(dá)到長時(shí)記憶的目的。 5.聯(lián)想記憶法。所謂聯(lián)想記憶法,即從一個詞聯(lián)想到一些與之相關(guān)聯(lián)的詞。 6.通過大量閱讀記憶單詞。精讀泛讀相輔相成。精讀是點(diǎn),泛讀是面。 二.如何記英語詞匯 1.詞根詞綴法。背單詞可以通過詞根詞綴去記憶,這樣能給我們背單詞節(jié)約不少時(shí)間,也能為我們理解單詞的意思帶來很多便利,但不要硬去背詞根詞綴,那樣反而會浪費(fèi)時(shí)間。 詞根詞綴是需要理解性記憶的,死記硬背一點(diǎn)好處都沒有,反而會徒增煩惱。 2.聯(lián)想記憶法。背單詞要善于聯(lián)想和想象,盡量不要硬背,那是一種效率比較低的背單詞方法。比如英語單詞chill,可以想象成吃(chi)了2(ll)根冰激凌,中文意思是寒冷、發(fā)冷,這樣不僅單詞記住了,漢語意思記住了,還不容易忘記。 3.讀音規(guī)則記憶法。背單詞盡量還是會讀單詞,很多單詞都是讀出來就能寫出來,寫出來也就等于說會背了。 英語發(fā)音雖然和漢語拼音不同,但也是有規(guī)則的,英語讀多了自然知道什么發(fā)音用什么英語字母去書寫,所以背單詞一定要出聲。 三.英語詞匯量多少夠用 一般來說,在十幾歲擁有的詞匯量就應(yīng)該在12000個左右,但由于受到環(huán)境的影響,我們很難積累到這么多詞匯。 12000個詞匯量基本等同于流行報(bào)紙每天文章里的詞匯量,一般來說大學(xué)畢業(yè)生的詞匯量大約是其2倍,約23000個。 總之,英語學(xué)習(xí)者的首要目標(biāo)是使用2000個常用單詞,以使他們能夠理解近80%的英語內(nèi)容;最終目標(biāo)是20000個單詞,也就是和受過良好教育的英國人的詞匯量相當(dāng)。 以上就是小編給大家分享的英語單詞積累方法,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡

  • 數(shù)字日期等英文表達(dá)方式學(xué)習(xí)

    文中的各種表達(dá)方式,應(yīng)該多去積累。不管你是不是要參加考試,掌握一門外語是很有益處的。今天來和大家說說數(shù)字日期等相關(guān)表達(dá)方式,感興趣的話可以一起來看看。這些英文知識作為常識來

  • 大學(xué)英語六級考試分?jǐn)?shù)分配情況

    分為710分,其中各部分的分?jǐn)?shù)分配如下: 1.寫作部分(Writing):占整套試卷的15%,即106.5分。這部分主要考察考生的英語寫作能力,包括作文和翻譯兩部分。作文要求考生根據(jù)題目要求完成一篇短文,而翻譯則要求考生將中文段落翻譯成英文。 2.聽力部分(Listening Comprehension):占整套試卷的35%,即248.5分。聽力部分包括短對話、長對話、短文聽力理解及講座/講話四個部分,主要考察考生對英語聽力材料的理解能力。 3.閱讀理解部分(Reading Comprehension):占整套試卷的35%,即248.5分。閱讀理解部分包括選詞填空、長篇閱讀理解和仔細(xì)閱讀三個部分,主要考察考生對英語閱讀材料的理解和分析能力。 4.翻譯部分(Translation):占整套試卷的15%,即106.5分。翻譯部分包括漢譯英和英譯漢兩部分,主要考察考生的英語翻譯能力。 需要注意的是,六級英語考試的分?jǐn)?shù)并非簡單的按比例分配,而是采

  • 2024年6月英語六級翻譯預(yù)測:唐朝

    大學(xué)英語六級翻譯題,以段落漢譯英的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會發(fā)展等。為了幫助大家熟悉翻譯題型,@滬江英語四六級微信公眾號特意準(zhǔn)備了2024年6月英語六級翻譯練習(xí):唐朝,快來一起練習(xí)吧! 2024年6月英語六級翻譯預(yù)測:唐朝 唐朝始于618年,終于907年,是中國歷史上最燦爛的時(shí)期。經(jīng)過三百年的發(fā)展,唐代中國成為世界上最繁榮的強(qiáng)國,其首都長安是世界上最大的都市,這一時(shí)期,經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá),商業(yè)繁榮,社會秩序穩(wěn)定,甚至邊境也對外開放,隨著城市化的財(cái)富的增加,藝術(shù)和文學(xué)也繁榮起來。李白和杜甫是以作品簡潔自然而著稱的詩人。他們的詩歌打動了學(xué)者和普通人的心,即使在今天,他們的許多詩歌

  • 大學(xué)英語四級考試的算分方法要了解

    、英語四級翻譯部分 漢譯 15% 30分鐘 分?jǐn)?shù)106.5分 英語四級如何評分: 了解四級大綱。 在英語四級的官方網(wǎng)站上可以查詢到四級的考試大綱,網(wǎng)上各種資料的來源也都是從那里來的。 了解分值比。 四級分為四個大模塊,分別15%、35%、35%、15%,依次是寫作文、聽力、閱讀理解、翻譯。 作文評分。 作文部分滿分106.5,63.9分及格??偡衷u分比重是15%。時(shí)間限時(shí)30分鐘,第一個環(huán)節(jié)完成。 聽力評分。 第二個部分完成,評分標(biāo)準(zhǔn)是對話15%、短文20%,每小題7.1分,共計(jì)分值比重35%,模塊分值為248.5分,149分及格。 閱讀部分。 評分標(biāo)準(zhǔn):選詞填空5%,每小題3.55分,長篇閱讀10

  • BEC初中高級連讀班,學(xué)完100%返學(xué)費(fèi),還能免費(fèi)重讀!

    如你還在糾結(jié)考初級、中級還是高級,那就不如選擇BEC初中高級連讀班,1個班級覆蓋BEC初中高級3個級別,覆蓋3次BEC考試。 學(xué)完100%返學(xué)費(fèi),性價(jià)比更是一整個拉滿。關(guān)于學(xué)費(fèi)全返的攻略,英大都給你整理好了?? 課程安排如下,288課時(shí),將BEC三個級別的知識點(diǎn)都一網(wǎng)打盡。還有特色外教小班口語課,真人陪練,幫助你口試通關(guān)。 更有專屬福利送給你:贈送配套教材,簽訂協(xié)議,考不過免費(fèi)重讀! 學(xué)完100%返學(xué)費(fèi) 長按領(lǐng)取200元優(yōu)惠券 滬江英語還為你準(zhǔn)備了 ?? ?職場英語干貨禮包 ??? ??劍橋商務(wù)英語完整筆記 ??經(jīng) 濟(jì)學(xué)人常用詞匯整理 ??超全商務(wù)英語高頻表達(dá) ??求職面試常用英語表達(dá) 長按下方二維碼 免費(fèi)領(lǐng)取?? 還等什么,趕緊來報(bào)名吧 祝大家2024逢考必過

  • 2024年6月英語六級翻譯預(yù)測:二十四節(jié)氣

    響著人們的生活。春秋戰(zhàn)國時(shí)期,人們開始使用節(jié)氣作為補(bǔ)充歷法。公元前104年,二十四節(jié)氣最終確立。眾所周知,中國是一個有著悠久農(nóng)業(yè)發(fā)展史的國家。農(nóng)業(yè)生產(chǎn)受自然規(guī)律影響極大。在古代,農(nóng)民根據(jù)太陽的運(yùn)動安排農(nóng)業(yè)生產(chǎn)活動。二十四節(jié)氣考慮到了太陽的位置,這就是我們重視它的原因。 The 24 solar terms is a general name of the system that consists of 12 major solar terms and 12 minor solar terms linked with each other. It reflects the weather change, guides agricultural cultivation and also

  • 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:知識產(chǎn)權(quán)

    大學(xué)英語四級翻譯題,以段落漢譯的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會發(fā)展等。四級的段落長度是140-160個漢字。翻譯題占四級總分的15%。答題時(shí)間為30分鐘。為了幫助大家熟悉翻譯題型,@滬江英語四六級微信公眾號特意準(zhǔn)備了2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:知識產(chǎn)權(quán),快來一起練習(xí)吧! 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:知識產(chǎn)權(quán) 改革開放以來,中國經(jīng)濟(jì)飛速發(fā)展,對外貿(mào)易成績顯著。中國經(jīng)濟(jì)和對外貿(mào)易發(fā)展的良好局面來之不易,這與我國政府重視知識產(chǎn)權(quán)(intellectual property rights)保護(hù)是分不開的。經(jīng)過二十多年的努力,中國知識產(chǎn)權(quán)事業(yè)全面發(fā)展,為鼓勵自主創(chuàng)新,增強(qiáng)