-
生活大爆炸S01E03 MJE美劇筆記 Sheldon是機器人嗎
will never move forward . 但我們?nèi)舾视诒贿^去束縛,就永遠無法前進。 Asimov's Three Laws of Robotics 【釋】阿西莫夫的機器人三定律 inaction 【釋】不活動,無為,怠惰。這里譯為袖手旁觀 【例】The police were accused of inaction in the face of a possible attack. 警察被指控在面對一個可能的攻擊時袖手旁觀。 上一期:生活大爆炸S01E03 MJE美劇筆記 Leslie的實驗 作者@MJE美劇口語聯(lián)盟 Leonard :Hey, what's going
-
生活大爆炸S01E04 MJE美劇筆記:與Sheldon老媽共進晚餐
Royale這部電影中,性感至極的Daniel Craig扮演James Bond,穿著一身緊身的運動褲從海灘走出來。 【例】One always felt that Carol Jackson was a smouldering sexual woman. 人們總是認為Carol Jackson是個火辣性感的美女。 生活大爆炸S01E04 MJE美劇筆記:織娘Sheldon ? 作者@MJE美劇口語聯(lián)盟(bbwa注? mary審校) Mrs Cooper: Oh, honey that ain’t going to work, but you keep trying. (To Raj) I
-
生活大爆炸S01E04 MJE美劇筆記:織娘Sheldon
得很容易,所以準備好,堅持你的觀點。 crabby 【釋】bad-tempered and unpleasant 暴躁的 【例】She gets [w]crabby[/w] if she doesn't get enough sleep. 她睡眠不足的時候就會脾氣很暴躁。 【例】I don’t like the crabby dog who [w=snap]snaps[/w] at people. 我不喜歡這條亂
-
生活大爆炸S01E04 MJE美劇筆記:新老板來了
Scene: The department party. Sheldon, Raj and Leonard are at the buffet table. Raj: Oh, God, Look at this [w]buffet[/w]. I love America. Leonard: You don’t have buffets in India? Raj: Of course, but it’s all Indian food. You can’t find a bagel in Mumbai to save your life. Schmear me. Sheldon: Well here’s an interesting turn of events. Leonard: What. (Sees Howard entering with a statuesque [w]blonde[/w]) Howard brought a date? Sheldon: A more [w]plausible[/w] explanation is that his work in [w=robotic]robotics[/w] has made an amazing [w]leap[/w] forward. Howard: Hey, what up, science bitches? May I introduce my special lady friend, Summer. (Puts arm around her.) Summer: I already told you, touching’s extra. Howard: Right. Sorry. Leonard (to Sheldon): Here comes our new boss, be polite. Gablehouser: Hi fellas, Eric Gablehouser. Howard: Howard Wolowitz. Gablehouser: Howard, nice to meet you, and you are? Sheldon: An actual real scientist. (To Leonard) How was that? buffet 【釋】a meal at which people serve themselves from a table and then stand or sit somewhere else to eat. 自助餐 bagel 【釋】a hard bread roll shaped like a ring 百吉餅 save one's life 【釋】prevent someone’s death 救了某人 【例】The driver of the train managed to save his life by leaping out of the cab. 火車司機躍出駕駛室救了自己一命 【例】He just couldn't stop crying because the operation saved his daughter's life. 因為手術救了他女兒一命,他喜極而泣 schmear 【釋】NYC Deli [w]slang[/w] for the act coating a bagel with a small amount of cream cheese. 紐約熟食店對涂少量的奶油奶酪的百吉餅的動作的稱呼。 here's an interesting turn of events 【釋】turn of events:an [w]unforeseen[/w] development 連起來就是“想不到的有趣的事” 【例】Here is an interesting turn of events, he became friends with an American pilot he shot down. 這有一個想不到的有趣的事,他和他擊落的美國飛行員成為了朋友 【例】Here is an interesting turn of events and I am surprised by it. 這有一個我意想不到的有趣的事。 statuesque 【釋】tall and beautiful in an [w]impressive[/w] way 一種令人印象深刻的高和美 touching’s extra 【釋】extra:added to an existing or usual amount or number 加錢 【例】In this scene,Summer implies Howard has to pay extra money if he touches her. 在這個場景里面,Summer暗示Howard,如果他想碰她,需要多給錢 fellas 【釋】your friends or people that you like. People you are often with and treat as close people to you. 俚語,伙伴 【例】Hey Jonny, I'd like you to meet some of my fellas. 嗨,Jonny,我想讓你見見我的幾個好伙伴 【例】I told my wife I was hanging out with the fellas tonight. 我跟我妻子說,我今晚是和幾個好朋友出去轉的 生活大爆炸S01E04 MJE美劇筆記:時間旅行 ? 作者@MJE美劇口語聯(lián)盟 (福爾摩暢精注;番茄審校)
-
看生活大爆炸學英語第二季第一集(1) 你要我保密?
看生活大爆炸學英語第二季第一
-
生活大爆炸S01E04 MJE美劇筆記:煎蛋實驗
Leonard: Morning Sheldon: Morning. Leonard: You’re making eggs for breakfast? Sheldon: This isn’t breakfast, it’s an experiment. Leonard: Huh? Cos it looks a lot like breakfast. Sheldon: I finally have the time to test my hypothesis, about the separation of the water [w=molecule]molecules[/w] from the egg [w=protein]proteins[/w], and its impact vis-a-vis taste. Leonard: Sounds yummy. I look forward to your work with [w]bacon[/w]. Sheldon: As do I. Leonard: You know, I’m sure if you just apologised to Gablehauser he would give you your job back. Sheldon: I don’t want my job back. I’ve spent the last three and a half years staring at greaseboards full of [w=equation]equations[/w]. Before that I spent four years working on my thesis. Before that I was in college, and before that, I was in the fifth grade. This is my first day off in decades, and I’m going to savour it. Leonard: Okay. I’ll let you get back to fixing your eggs. Sheldon: I’m not just fixing my eggs, I’m fixing everyone’s eggs. Leonard: And we all thank you. hypothesis 【釋】an idea or explanation of sth that is based on a few known facts but that has not yet been proved to be true or correct 假設 【例】a [w]hypothesis[/w] about the function of dreams 關于夢的作用的假說。 【例】There is little evidence to support these hypotheses 幾乎沒有證據(jù)來支持這些假設。 vis-a-vis 【釋】in relation to 對于 【例】Britain's role vis-a-vis the United States 英國對美國的作用。 【例】the [w=bargain]bargaining[/w] position of the UK vis-a-vis the rest of Europe 英國相對于歐洲其它地區(qū)的談判地位。 yummy 【釋】highly [w]attractive[/w] or pleasing especially 好吃的,美味的 【例】a yummy cake 一塊好吃的蛋糕 greaseboard 【釋】A whiteboard. 油脂板 savour 【釋】to enjoy a feeling or an experience [w]thoroughly[/w] 細細品味 【例】I wanted to [w]savour[/w] every moment 我要細心品味每一刻。 【例】He sat for a few moments, savouring the memory to the full 他坐了一會,細細的品味著自己的回憶。 生活大爆炸S01E04 MJE美劇筆記:Sheldon被炒魷魚 ? 作者@MJE美劇口語聯(lián)盟(spring精注 Dophin審校) ? (Sheldon takes his eggs and sits down.Takes a photograph of them. Writes in his notebook, then takes a [w]forkful[/w].Writes in notebook again.) Sheldon: Use new eggs. (There is a knock on the door). Penny (popping her head round): Hi, hey.I’m running out to the market, do you guys need anything? Sheldon: Oh, well this would be one of those circumstances that people unfamiliar with the law of large numbers would call a [w]coincidence[/w]. Penny: I’m sorry? Sheldon: I need eggs. Four [w]dozen[/w] should suffice. Penny: Four dozen? Sheldon: Yes, and [w]evenly[/w] distributed amongst brown, white, free range, large, extra-large and jumbo. Penny: Okay, one more time? Sheldon: Never mind, you won’t get it right, I’d better come with you. Penny: Oh, yay! suffice 【釋】to be enough for somebody/something 足夠,綽綽有余 【例】An hour should [w]suffice[/w] for the journey. 一小時足夠走完那段路程了。 【例】Generally a brief note or a phone call will suffice. 總得來說,一個簡短的留言條或者一個電話就足矣了。 amongst 【釋】being included or happening in groups of things or people 在...之間,之中 【例】A British woman was among the survivors. 一個英國女
-
生活大爆炸S01E04 MJE美劇筆記:省錢之道
野餐嗎? 【例】"We are still on for some [w]exceptionally[/w] warm weather, temperatures will probably reach 28C (82.4F) over the London area, " he said. 他說:“我們還是期待在倫敦可以有非常溫暖的天氣,溫度可以上升到28C (82.4F)。” 生活大爆炸S01E04 MJE美劇筆記:超市之行 ? 作者@MJE美劇口語聯(lián)盟(Carly注? dolphin審校)
-
看生活大爆炸學英語第二季第十七集(1) 真看生活大爆炸學英語第二季希望能跟你們一起去舊金山
看生活大爆炸學英語第二季
-
MJE美劇筆記:生活大爆炸S01E02Penny的求助
(海詞,下同) 【例】Epinephrine is a powerful cardiac [w]stimulant[/w]. 腎上腺素是一種強效心臟興奮藥。 I dare you 【釋】{口語}我打賭你不敢,諒你也不敢 (有道,下同) 【例】Call me a faggot, I dare you. 諒你也不敢叫我“基佬”! puffy 【釋】(of eyes, faces, etc.) looking swollen (= larger, rounder, etc. than usual) 浮腫的 (牛津高階) 【例】Her skin is puffy round her eyes. 她眼圈
-
《生活大爆炸》第六季:Leonard你那個大卷毛是神馬情況?!
生活大爆炸》第六季將會在北京時間9月28日(下周五)播出,作為美劇在播喜劇中的王牌,TBBT第六季