-
《生活大爆炸》漫展爆料:拉杰迎來新戀情
上了一份超級大禮。一位幸運(yùn)的女粉絲即將乘坐飛船到太空游歷一番! 吉姆·帕森斯(Jim Parsons)通過衛(wèi)星視頻連線“親臨”漫展現(xiàn)場。全體劇組人員歡樂爆料,問答環(huán)節(jié)笑點(diǎn)十足。 制片人恰克·羅利(Chuck Lorre)承諾拉杰將迎來一段戀情。 鑒于在今年秋季檔開始時(shí),羅利制作的《好漢兩個(gè)半》(Two and a Half Men)也移到了周四播出,他開玩笑說也許兩部戲可以來個(gè)人物大交叉。他說:“如果在座幾位之一能去輔導(dǎo)杰克(Jake)就太好了,杰克就是個(gè)小蠢蛋?!?我們什么時(shí)候才能知道佩妮(Penny)的姓呢?大家還是別指望答案了??ɡ颉炜拢↘aley Cuoco)說:“我覺得佩妮就像雪兒(Cher 著名歌手)一樣,她只
-
看生活大爆炸學(xué)英語第一季第十集(1) 善意的謊言
看生活大爆炸學(xué)英語第一季第十集 【劇情介紹】 Leonard為了不想傷害Penny而撒謊, Sheldon覺得Leonard的謊言不靠譜,打算用另一個(gè)慌來掩飾,小編也暈乎了. ? SHELDON: Details, Leonard. The success or failure of our [w]deceitful[/w] enterprise turns on details. LEONARD: Do you have a cousin Leopold? SHELDON: No, I made him up. I think you'd call him Lee. LEONARD: I
-
《生活大爆炸》第五季:技術(shù)宅男團(tuán)遭遇老同學(xué)!
生活大爆炸
-
《生活大爆炸》第六季:我們不會(huì)在劇中看到Amy的手
解決這個(gè)問題嗎?或者是我們有沒有必要把它寫進(jìn)劇本里?...最終我們決定藏起它,不讓這只手出鏡。[/cn] [en]Bialik also countered reports that she had lost a finger in the accident, which happened when another driver made an illegal turn in front of her. "It doesn't look so great, it doesn't feel so great," she admitted. "But all my fingers are there. They all work."[/en][cn]Bialik否認(rèn)了自己在車禍中失去手指的消息,這場車禍?zhǔn)菍Ψ剿緳C(jī)的違法違法拐彎造成的?!扒闆r看著不太妙,感覺也的確不太妙,”她承認(rèn)?!暗俏业乃惺种甘嵌急W×恕K鼈児δ芏歼€完整。[/cn] [en]The Big Bang Theory premieres Thursday, Sept. 27 at 8/7c.[/en][cn]《生活大爆炸》第六季將會(huì)在北京時(shí)間9月28日首播。[/cn]
-
《生活大爆炸》第五季11集中英雙語預(yù)告片
be nice.[/en][cn]真是太好了。[/cn] [en]We open our home to Jimmy,and once he's at sleep. We kill him.[/en][cn]等Jimmy在我們家睡著的時(shí)候,干掉他。[/cn] [en]The Big Bang Theory.[/en][cn]《生活大爆炸》[/cn] [en]I said it would be nice,I didn't say we should do it.[/en][cn]我說這很棒,又沒說我們真的應(yīng)該下手。[/cn] [en]A new episode CBS Thursday.[/en][cn]新的一集,周四就在CBS。 [/cn] MJE美劇口語聯(lián)盟>>
2011-12-08 -
看生活大爆炸學(xué)英語第二季第十三集(4) 我們真的很合得來
看生活大爆炸學(xué)英語第二季第十三集 【劇情介紹】 Sheldon看了一本教小朋友交朋友的書后立馬畫出了交朋友的流程圖(學(xué)過編程的同學(xué)有沒有覺得很熟悉?),貌似在Sheldon心里萬物皆有規(guī)律可循,事實(shí)證明他的算法行不通。 SHELDON:Hi,Rebecca. I'm your new friend,Sheldon. LEONARD: No,you're not. Let's go. SHELDON: We were really hitting it off. LEONARD: Don't look up. There's cameras. RAJ: I’m [w]curious[/w
-
《生活大爆炸》女主角宣布訂婚 “潘小花”名花有主
[en]Fans of Penny, get ready to walk the brokenhearted road![/en][cn]潘小花的粉絲們要傷心了![/cn] [en]The “Big Bang Theory” star is engaged to marry her addiction specialist boyfriend, Josh ‘Lazie’ Resnik.[/en][cn]這位《生活大爆炸》影星和做戒毒專家的男朋友Josh"Lazie" Resnik訂婚了。[/cn] [en]Her rep confirmed the happy news
2011-10-26 -
看生活大爆炸學(xué)英語第二季第九集(4) Leonard,這看生活大爆炸就是你的不對了
有效點(diǎn);最佳擊球位置 eg:We are moving into a sweet spot for the economy. 我們正看生活大爆炸步入經(jīng)濟(jì)發(fā)展的最佳時(shí)機(jī)。 4. all along自始至終,一直 eg: Actually, news is a [w]commodity[/w] which involves anxious managerial concern all along the way. 事實(shí)上,新聞是一種商品,自始至終都有人要迫不及待地操縱它。 5. slide over移位,回避 eg: The phony managed to slide over the questions which were difficult for him to answer. 那個(gè)冒牌貨設(shè)法避開了那些他難回答的問題。
2011-04-17 -
【生活大爆炸】SO3E10(5)Privacy
小提示:?聽聽宅男們的囧言囧語,填寫對話缺失的部分, ?不用帶數(shù)字序號。注意句子開頭要大寫哦 <注意這里>若頁面過長造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點(diǎn)擊“彈出答題紙”即可。 如果喜歡TBBT,歡迎把這段歡樂故事推薦給你的好友哦!~\(≧▽≦)/~ 背景:Penny找Sheldon要說一些什么話呢? 句末標(biāo)點(diǎn)不用寫 R:Ha! ? ?Eat my dust , racially stereotypical plumber. S:That's not fair. ? ?—1—. R:And a cow and a penguin. ? ?Face it , dude , whether it's a real car or a virtual cartoon car , you can't drive. S:—2—. R:What you need is cheat codes , motor skills and a magic genie who grants wishes to little boys who suck at Mario Kart. P:Hey , Sheldon , —3—? S:It's not about shoes , is it? ? ?—4—. P:It's not about shoes. S:Then speak. P:Um , actually , —5—? S:All right. ? ?Go away. ? ?I agree , it's rude , but she asked for privacy. P:Thanks, Raj. I got stuck behind a tree Just need a little more practice can I talk to you for a second I don't think I could go through that again can we do it in private 我被一棵樹卡住了~/ 只需要一點(diǎn)練習(xí)而已~/我能跟你說兩句話么?/我可不想再聊鞋子了~/我們能私下談么? ——譯文來自: 甜貓兒 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>
-
看生活大爆炸學(xué)英語第二季第三集(1):Penny沉迷網(wǎng)游
看生活大爆炸學(xué)英語第二季第三集 【劇情介紹】 Penny最近覺得諸事不順,在Sheldon的帶領(lǐng)下開始沉迷網(wǎng)絡(luò)游戲世界,這可害看生活大爆炸苦了Sheldon, 工作生活都大受影響,他正在想辦法把Penny帶回正軌. Raj:Hey,what's with him? LEONARD: Penny's been keeping him up at night. HOWARD:Me,too. But probably in a different way. LEONARD: She's gotten really hooked on Age of Conan. She's playing nonstop. Raj:Ah,yes,online gaming [w]addiction[/w]. There's nothing worse than having that multi-player monkey on your back. LEONARD: Sheldon, wake up! SHELDON: Danger! Danger! LESLIE: Afternoon,men. Sheldon SHELDON: Oh,yeah? Well,your attempt at [w=juvenilize]juvenilizing[/w] me by excluding me from the set of adult males, just Oh, I'm too tired to do this. LESLIE: That's right, I heard you've been pulling all-nighters with Middle Earth Barbie. SHELDON: She comes into my room. No one's supposed to be in my room. LESLIE: I would[w] postulate[/w] that she's escaping into the online world to compensate for her sexual [w]frustration[/w]. HOWARD: I do that,too. But probably in a different way. LEONARD: That's not what she's doing, Leslie. She's just trying to shore up her self-esteem. It has nothing to do with sex. LESLIE: Everything has to do with sex. HOWARD: Mm, testify. LESLIE: I'm not touching that. LEONARD: Leslie, you are way off base here. SHELDON: Hang on, Leonard. While I have no respect for Leslie as a scientist or a human being, for that matter, we have to concede her undeniable expertise in the interrelated fields of [w]promiscuity[/w] and general sluttiness. LESLIE:Thank you. 【口語講解】 1. get hooked on迷上,對…著迷 If our customers get hooked onthe low introductory price, they will buy and become more loyal to our brand.?如果顧客被我們的低價(jià)位所吸引,他們就會(huì)購買我們的品牌并成為更忠實(shí)的消費(fèi)者。 2. compensate for補(bǔ)償,彌補(bǔ) 3. shore up支撐,支持,加固 In Shanghai, government moves to shore upthe markets to boost confidence.?在上海,政府的托市舉措旨在激勵(lì)著投資者的信心。 4. off base冷不防地,大錯(cuò)特錯(cuò) Your idea is completely off base.你的想法完全是錯(cuò)誤的。 5. for that matter就此而言,至于那個(gè) It was the very first time I ever cooked forhim, or anyone else for that matter.?這可是我第一次為他洗手作羹湯,事實(shí)上我從未為任何人下過廚。