-
看生活大爆炸學英語第三季第六集(1)我們出去“斗風箏”
看生活大爆炸
-
看生活大爆炸學英語: 艾麗西婭跟你一樣也是演員
看生活大爆炸學英語第二季第十九集 【劇情介紹】 Leonard樓上搬來一新鄰居Alicia, Leonard他們都殷勤地幫她搬家, 讓Penny有些不看生活大爆炸開心,而且Alicia也是演員,還出演過一些廣告和肥皂劇,這讓Penny更郁悶了. ALICIA: The guys have been helping me set up my sound system. I've never had such good-looking technical support. HOWARD: Oh,pish-posh. I don't know,it means shucks. "Shucks" means shucks. Let one go once in a while. LEONARD: Hey,uh,Penny,you want to hear something awesome? PENNY: Yeah. LEONARD: Alicia is an actress,just like you. PENNY: That is so awesome. ALICIA: Well,trying to be,but it's so hard. PENNY: Yeah,I know,tell me about it. ALICIA: I've been out here three months, and all I've gotten is a couple of national commercials and this [w]recur[/w]ring thing on a soap. PENNY: That's why I work at the Cheesecake Factory. I'm holding out for the right part. LEONARD: Alicia,what do you want as your default setting for DVDs,5. 1 Dolby or DTS? ALICIA: Whatever you think is best,cutie. LEONARD: Well,DTS has more low end,so... Okay. PENNY: Uh,hey,guys,guys,you will really appreciate this. I read the best science joke on the Internet.Alicia,you won't get it,but it's right up their alley.Anyway,so,this physicist goes into an ice cream [w]parlor[/w] every week and orders an ice cream sundae for himself, and then offers one to the empty [w]stool[/w] sitting next to him. This goes on for a while until the owner finally asks him what he's doing. The man says,"Well,I'm a physicist,"and [w]quantum mechanics[/w]...teaches us "that it is possible for the matter above this stool"to spontaneously turn into a beautiful woman who might accept my offer and fall in love with me." The owner then says,"Well,lots of single,"beautiful women come in here ever day. "Why don't you buy an ice cream for one of them,and they might fall in love with you?" And the physicist says,"Yeah,but what are the odds of that happening?" HOWARD: It's a little insulting,don't you think? PENNY: How would I know? I'm not even sure I get it. 【口語講解】 1sound system音響系統(tǒng),印象設備 2tell me about it可不是嗎,就是啊,口語中常出現(xiàn) 3hold out for堅持而不肯托妥協(xié),為堅持住 4default setting默認設置 5 right up one’s alley很適合某人的興趣或才能 6what are the odds of...的幾率有多大
-
《絕命毒師》熟面孔將出現(xiàn)在《生活大爆炸》
中了Howard和Leonard研究成果,希望能把他們的成果用語軍事運用。不得不說這個角色選得很好,Norris看起來就像一位空軍將軍的樣子。[/cn] [en]The casting brings Norris back to CBS, where he played the nefarious Big Jim Rennie in CBS' Under the Dome for three seasons.[/en][cn]這也將會把他再次帶生活大爆炸回到CBS電視臺的屏幕上,因為他之前就在CBS的夏季劇《穹頂之下》里扮演大壞蛋Big Jim。[/cn] [en]The Big Bang Theory returns Monday, Sept. 19 at 8/7c on CBS.[/en][cn]《生活大爆炸》第十季將會在9月19日晚回歸CBS電視臺。[/cn]
-
看生活大爆炸學英語第二季第十六集(2) 你說完沒啊?!
看生活大爆炸學英語第二季第十六集 【劇情介紹】 在談論預算消減時,Sheldon毫不客氣地說應該開除Leonard他們,那樣他自己就有足夠的研究經(jīng)費(汗,小謝真夠直白的).Leslie輕輕松松地為Howard爭取到他申請的高速原型機同時還“喵”了一聲,這讓大家不得不懷疑他倆人的關系. RAJ: Did you guys see the new budget memo that went out this morning? LEONARD: Yeah,more cutbacks. SHELDON: Unacceptable.It [w]baffle[/w]s me why they don't
-
看生活大爆炸學英語第二季第十六集(3) 好朋友不會無緣無故說個不停
? 看生活大爆炸學英語第二季第十六集 【劇情介紹】 Penny不小心把Sheldon的專屬座位弄臟了,想著把坐墊反一邊糊弄過去,沒想到還是被敏感的Sheldon發(fā)現(xiàn),失去專屬坐墊的Sheldon真是坐立不安啊,Jim不愧為艾美獎金球獎最佳男主角,把Sheldon的神經(jīng)質(zhì)詮釋得很到位. LEONARD: Great,great. Did you walk the whole way? It's a little chilly. SHELDON: Koothrappali picked me up. LEONARD: Isn't that terrific? He is such a good
-
《生活大爆炸》Howard演員三年抱倆
[en]Big Bang baby on the way! Simon Helberg and wife Jocelyn Towne are expecting their second child together -- and it was plain to see the evidence on the red carpet at Saturday's Screen Actors Guild Awards in L.A., where the Big Bang Theory actor and his glowing wife, cradling a lovely baby bump in a draped silver gown, happily faced the cameras.[/en][cn]勁爆好消息來了!Simon Helberg和妻子Jocelyn Towne的第二個孩子要出世了——大家在周六的美國演員工會獎紅地毯上可以看到,《生活大爆炸》男演員和他身著銀灰色晚禮服的妻子,已經(jīng)可以看出Jocelyn的肚子已經(jīng)凸起。[/cn] [en]"Yes, my wife is [pregnant,] I can't take all the credit," Helberg, 33, confirmed to Entertainment Tonight's Nancy O'Dell before the ceremony.[/en][cn]“沒錯,我跟大家宣布,我老婆懷孕了,”33歲的Helberg在典禮開始前向媒體宣布。[/cn] [en]Married since 2007, Helberg and actress Towne welcomed daughter Adeline back in May 2012. And, indeed, Towne sported a baby bump at the 2012 SAGs months before Adeline's arrival.[/en][cn]他和妻子在2007年結婚,2012年的時候迎來了他們的第一個孩子,女兒Adeline。很巧的是,2012年Towne也是打著肚子出席了當年的2012年美國演員工會獎。[/cn]
-
《生活大爆炸》Kaley Cuoco承認隆胸
[en]Kaley Cuoco-Sweeting isn't exactly a shy person. The "Big Bang Theory" star has made that clear again in an interview for the May issue of Cosmopolitan. In addition to talking about work and relationships, Cuoco reveals that she got breast implants in 2004.[/en][cn]Kaley Cuoco-Sweeting不是個害羞的人。這位《生活大爆炸》女主角在《Cosmopolitan》雜志五月刊的采訪中,大方承認自己在2004年的時候曾經(jīng)隆過胸。[/cn] [en]The actress was acting on "8 Simple Rules" at the time of the plastic surgery. 10 years later, and there are no regrets. Cosmopolitan fashion director Aya Kanai talks about Cuoco: "Not only is she honest about all the wonderful and great things that she loves about her life, but she's also open and honest about the things she wanted to change."[/en][cn]Kaley Cuoco是在2004年的時候隆的胸,她當時正在出演美劇《約會8條規(guī)》。19年后,說起這個決定,她表示從來沒有后悔過?!禖osmopolitan》雜志的時尚總監(jiān)Ayala Kanai說到Cuoco:“她不僅是個對自己一切美好的方面很誠實的女性,同時她對自己想要的和想改變的過
2014-04-10 -
生活大爆炸佩妮否認懷孕傳言
對兒在約會將近三個月后閃電訂婚。[/cn] [en]The actress's rep confirmed the engagement news to Us Weekly back in September after the star flashed a massive diamond sparkler while on the Los Angeles set of her film The Wedding Ringer.[/en][cn]凱莉九月在洛杉磯宣傳新
-
看生活大爆炸學英語第二季第十七集(4) 為什么我不能追她啊
能把各種附加福利如免費電話、免費進餐、旅行津貼等算進去。 3. get a shot把握機會,有機會,打針 He will get a shot at earning All-Star game MVP award if he chooses to play. 如果他參加的話,他將看生活大爆炸可能獲得全明星賽MVP獎金。 4. score with這里指有希望追到.. 5. creep somebody out把人嚇著 6. come提出;想出;趕上 Can we come up with a better alternative for handling this problem? 我們能不能想出更好的替代方案來處理這個問題呢?
-
《生活大爆炸》追劇筆記S10E3:這瓶我請
到了一些難關[/cn] snag?潛在的困難;意外障礙 hit a snag?遇到意外困難;碰釘子 hit原大家?guī)淼谌纳畲蟊?/span>意為打擊;襲擊;碰撞;偶然發(fā)現(xiàn);傷...的感情,它在英語中是一個使用頻率很高且用法非常廣泛的詞,尤其廣泛用于各種短語詞組中在日??谡Z非常好用,建議大家記住以下一些常用短語: hit on/upon偶然發(fā)現(xiàn);忽然想到 hit out猛打 hit back抵抗,反擊 hit it off合得來 hit the books用功學習;準備功課 hit the road開始流浪,上路 hit the skids倒霉,走下坡路 hit?the spot 使人滿足;正合需要;恰到好處 big hit 熱門;非常成功 聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。本文僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。