搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 白酒英文

    as the usual style for a baron. 男爵用作男爵的常用稱呼。 Mothers are usually gentle with their babies. 母親對(duì)自己的嬰兒總是很溫柔。distilled是什意思: v. 蒸餾;(使)滴下;提取,提煉 The cool of the night distill the dew. 深夜的寒氣凝成露珠。 Wine may be distilled into brandy. 葡萄可蒸餾成白蘭地。 The liquid distils when heated. 液體被加熱時(shí)會(huì)蒸餾。 到滬江小D查看白酒英文翻譯>>翻譯推薦: 白鯨記的英文怎么說(shuō)>> 白金唱片用英文怎么說(shuō)>> 白金的英語(yǔ)怎么說(shuō)>> 白膠的英語(yǔ)怎么說(shuō)>> 白加得151的英文怎么說(shuō)>>

  • 白酒類的英文怎么說(shuō)

    白酒類的英文: Liquorliquor是什么意思: n. 酒,烈性酒;液體 v. 喝酒,灌酒 The ship was dry and no liquor was allowed. 船上是禁酒的,不準(zhǔn)賣含酒精的飲料。 The room was filled with cases of liquor. 房間里堆滿了整箱整箱的烈性酒。 Scandinavian liquor usually flavored with caraway seeds. 通白酒類的英文: Liquorliquor是什么意思: n. 酒,烈性酒;液體 v. 喝酒,灌酒 The ship was dry and no liquor was allowed. 船上是禁酒的,不準(zhǔn)賣含酒常用香菜精液作香料的斯堪的納維亞的一種酒精飲料。 The liquor was sold legally and trucked out of the state. 該酒合法出售,用卡車運(yùn)出了該州。 duty-free liquor and tobacco concession 免稅煙特許經(jīng)營(yíng)權(quán) 到滬江小D查看白酒類的英文翻譯>>翻譯推薦: 白酒英文>> 白鯨記的英文怎么說(shuō)>> 白金唱片用英文怎么說(shuō)>> 白金的英語(yǔ)怎么說(shuō)>> 白膠的英語(yǔ)怎么說(shuō)>>

  • 白酒汁燴雞的英文怎么說(shuō)

    。 Their fate is in the hands of twelve whites. 他們的命運(yùn)操縱在12個(gè)白人手里。wine是什意思: n. 葡萄;果 Will you venture on the wine? 你敢嘗試一下這種嗎? This is a smooth wine. 這是一種醇和的葡萄。 Shaoxing wine is regard as the national wine. 紹興被看作國(guó)。 到滬江小D查看白酒汁燴雞的英文翻譯>>翻譯推薦: 白酒類的英文怎么說(shuō)>> 白酒英文>> 白鯨記的英文怎么說(shuō)>> 白金唱片用英文怎么說(shuō)>> 白金的英語(yǔ)怎么說(shuō)>>

  • 臺(tái)階精選莎當(dāng)妮白酒英文怎么說(shuō)

    臺(tái)階精選莎當(dāng)妮白酒英文: Terrazas Alto Chardonnayalto是什意思: n. 次高音,女低音,次高音歌手 These so-called “public peering points” are in Chicago, Palo Alto, Calif., and Pennsauken, N.J. 這些所謂的“公共對(duì)等匯接點(diǎn)”位于芝加哥、加州的帕洛阿爾托和新澤西州的彭索肯。chardonnay是什意思: n.夏敦埃(一種類似夏布利的無(wú)甜味白葡萄) 到滬江小D查看臺(tái)階精選莎當(dāng)妮白酒英文翻譯>>翻譯推薦: 臺(tái)階精選馬爾貝的英文怎么說(shuō)>> 臺(tái)階法的英文怎么說(shuō)>> 臺(tái)階典藏蘇維翁的英文怎么說(shuō)>> 臺(tái)階的英文怎么說(shuō)>> 臺(tái)后填方的英文怎么說(shuō)>>

  • 英文怎么表達(dá)式交朋友的意思

    英文

  • 一打或一扎啤用英語(yǔ)怎么表達(dá)

    美國(guó)等國(guó)家,"pint"是指一品脫,用來(lái)表示一種標(biāo)準(zhǔn)的飲酒量單位,你可以說(shuō)“I’ll have a pint of beer, please”(我要一扎啤酒,謝謝)。 “A pitcher of beer”:在一些場(chǎng)合,特別是餐廳或酒吧,人們會(huì)點(diǎn)一整壺啤酒,“pitcher”即為“壺”,你可以說(shuō)“We ordered a pitcher of beer to share”(我們點(diǎn)了一壺啤酒,大家一起分享)。 在英語(yǔ)中,關(guān)于“一打”或“一扎”啤酒的表達(dá)方式多種多樣,反映了不同文化對(duì)于飲品稱呼的習(xí)慣和酒是一種常見(jiàn)的飲品,而各地對(duì)于啤酒的容量單位和包裝形式也有著不同的表達(dá)方式。在英語(yǔ)中,關(guān)于“一打”或“一扎”啤酒樂(lè)趣。"A case of beer"表示一打啤酒,《A six-pack of beer》表示六聽裝啤酒;而"A pint of beer"和"A pitcher of beer"則分別表示一扎啤酒和一壺啤酒。通過(guò)了解這些表達(dá),我們也在感受著世界各地對(duì)于啤文化的獨(dú)特理解和品味。希望在未來(lái)的生活中,我們能以更加多元和開放的視角去體驗(yàn)不同文化中的飲品文化,感受豐富多彩的人類生活方式。 ? 如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。

  • 英文怎么表達(dá)關(guān)于“冷戰(zhàn)”的意思

    理他。 I really like him and I want to get to know him better, but he keeps blowing me off. 我真的很喜歡他,也想進(jìn)一步了解他, 可是他老晾著我。 2. brush sb. off /br??/ 這個(gè)短語(yǔ)不僅僅表示不理對(duì)方,而且態(tài)度還極為簡(jiǎn)單粗暴,想趕緊把人家打發(fā)走。 I asked him for help, but he just brushed me off. 我請(qǐng)他幫忙,結(jié)果他不理我。 3. cross sb. out 如果單是說(shuō)“cross out”,這個(gè)短語(yǔ)就是“刪除”的意思,可是用在人的情緒上,就是“不搭理某人”。 He always makes jokes on me, so I am crossing him out. 他總是拿我開玩笑,我就不搭理他了。 4. give sb. the cold shoulder 給別人“一個(gè)冰冷的肩膀”,意思是雖然你倆認(rèn)識(shí),但是你的態(tài)度很冷漠,對(duì)人家不理不睬。 Most of the other professors gave him the cold shoulder. 其他大部分的教授都怎么不愛(ài)搭理他。 5. ignore sb. ignore是動(dòng)詞“不理”的意思,ignore sb. 表示忽略某人、假裝看不到的意思。 If he tries to start an argument,just ignore him. 如果他想挑事兒,甭理他。 6. look right through sb. 這個(gè)短語(yǔ)不是說(shuō)你看穿了誰(shuí),而是要表達(dá)你當(dāng)某人是空氣,不予理會(huì)。 He tried to engage the woman next to him in conversation,but she looked right through him. 他總想跟旁邊的女人搭訕,但人家卻視他如無(wú)物。 conversation /?k?nv??se??n/ n. 交談,會(huì)話 冷戰(zhàn)用英語(yǔ)怎么說(shuō)?文中應(yīng)該告訴大家了吧!你已經(jīng)學(xué)會(huì)了嗎?如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。

  • 馬的英文怎么

    騎馬嗎? 4、He is not going to race his horse next week. 他不

  • “認(rèn)為”的英文怎么說(shuō)

    "認(rèn)為" 的英文表達(dá)是 "think", "believe", "consider", 或者 "deem" 等,具體取決于上下文和所需的語(yǔ)氣。以下是一些示例?一起來(lái)看看吧! 一、認(rèn)為的英文 believe think consider deem 二、參考例句 If you think it all hinged on the pilot wearing his lucky underpants, you’re superstitious. 如果你認(rèn)為它完全取決于航天員穿著了幸運(yùn)內(nèi)褲,你就是迷信思維。It’s spoiling for a hurricane, if you ask me. 要是你問(wèn)我的意見(jiàn),我認(rèn)為颶風(fēng)馬上就來(lái)。Look on as; regard as 看作;認(rèn)為to believe in homeopathy 認(rèn)為順勢(shì)療法有效What do you make the total? 你認(rèn)為總數(shù)是多少?was adjudged incompetent. 被認(rèn)為缺乏能力。A woman considered brazen or immoral. 蕩婦被認(rèn)為輕佻、放蕩的女子That the earth is flat is an erroneous concept. 認(rèn)為地球是平的觀念是錯(cuò)的。I think she is a hottie. 我認(rèn)為她是一個(gè)辣妹。We think of the Puritans as staid people. 我們認(rèn)為清教徒是很穩(wěn)重的人。 believe是什么意思: v. 相信,認(rèn)為 Believe not all you hear, tell not all you believe. 言不可盡信,信不可盡言。I believe they will be on at that time. 我相信他們到時(shí)候會(huì)同意的。He does not believe in portion. 他不相信命運(yùn)。 think是什么意思: v. 認(rèn)為;想;琢磨;試想;預(yù)期;一心想;計(jì)劃;記得 I think and think and cannot cease from thinking. 我想了又想,一直想個(gè)沒(méi)完。 Think of solar power, and you probably think of photovoltaic panels. 當(dāng)考慮到太陽(yáng)能,你一定會(huì)想到光伏電池板。Do you think it will rain? -- Yes, I think so. 你看會(huì)下雨嗎?是的,我想會(huì)下雨。 consider是什么意思: v. 考慮;考慮到;認(rèn)為 consider as the favorite. 認(rèn)為某事物是自己最喜歡的。 They considered this an invasion of their turf. 他們認(rèn)為此舉侵犯了他們的地盤。We consider ourselves equals. 我們彼此不分上下。 三、擴(kuò)展資料 1、Think I think it's a good idea. 我認(rèn)為這是一個(gè)好主意。 2、Believe I believe that you're right. 我認(rèn)為你是對(duì)的。 3、Consider I consider him to be a friend. 我認(rèn)為他是我的朋友。 Deem(這個(gè)詞較為正式,不常用在日常對(duì)話中): They deemed it necessary to intervene. 他們認(rèn)為有必要進(jìn)行干預(yù)。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語(yǔ)方面知識(shí),或者想要深入學(xué)習(xí)英語(yǔ)的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué) 在實(shí)際應(yīng)用中,"think" 是最英文表達(dá)是 "think", "believe", "consider", 或者 "deem" 等,具體取決于上下文和所需的語(yǔ)氣。以下是一些示例?一起來(lái)看看吧! 一、認(rèn)為的英文常用的動(dòng)詞,因?yàn)樗冗m用于正式場(chǎng)合也適用于非正式場(chǎng)合,且表達(dá)較為中性。而 "believe" 則更多地表達(dá)了一種確信或信仰的態(tài)度,"consider" 則常用于表達(dá)經(jīng)過(guò)深思熟慮后的觀點(diǎn),"deem" 則更為正式和莊重。

  • 這句話的意思用英文應(yīng)該怎么說(shuō)

    句話在某些情境下也可以理解為不管發(fā)生什么,無(wú)論怎么樣。那么不管發(fā)生什么英語(yǔ)應(yīng)該怎么說(shuō)呢? “不管三七二十一”怎么翻譯? in spite of three seven twenty-one. ? “三七二十一”是乘法口訣,在前面加上“不管”,即“不管三七二十一”就含有不管好歹、吉兇為何,偏要干一干、試一試、碰一碰的意思。 針對(duì)這個(gè)意思我們就可以找到對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)俗語(yǔ)進(jìn)行翻譯,比如有 come rain or shine whatever happens 風(fēng)雨無(wú)阻;無(wú)論如何;不管發(fā)生什么 例: Come rain or shine, I'll see you on Thursday. 無(wú)論如何我都要在星期四見(jiàn)到你。 come what may whatever happens 無(wú)論發(fā)生什么 例: I shall be there tonight come what may. 無(wú)論發(fā)生什么我今晚都會(huì)去。 It's always good to know that, come what may, your job is safe. 不論怎樣,你工作安全才是最好的消息。 當(dāng)然,除了這兩個(gè)表達(dá)之外也有很多類似意思的動(dòng)詞短語(yǔ)也可能翻譯