搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 如何做英語(yǔ)四級(jí)翻譯題

    得心應(yīng)手。 擴(kuò)充詞匯量。 任何一門(mén)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)都不是一朝一夕的,而是長(zhǎng)期積累的成果。所以詞匯作為英語(yǔ)的基礎(chǔ),也是翻譯的基礎(chǔ)。因?yàn)楹玫木渥右彩怯梢粋€(gè)個(gè)詞構(gòu)成的,詞匯可能在句子中的語(yǔ)境下比較容易被記住,不過(guò)有些人本來(lái)就喜歡記單詞,所以找到適合自己的方法。 語(yǔ)法基礎(chǔ)。 有了詞匯量,怎么能把這些完美地組合起來(lái),這就需要用到語(yǔ)法,語(yǔ)法可以讓句子正確,也更完美,符合英語(yǔ)的要求。另外懂得語(yǔ)法也會(huì)降低出錯(cuò)率,這就需要我們自己仔細(xì)研讀句子,文章去認(rèn)真學(xué)習(xí)其中涉及到的語(yǔ)法知識(shí),重點(diǎn)是翻譯的時(shí)候有意識(shí)地檢查一下。 針對(duì)性練習(xí)。 我們知道翻譯的重點(diǎn)是中國(guó)的文化經(jīng)濟(jì),所以我們訓(xùn)練時(shí)就要把重心放在這些文章上。有目的,有計(jì)劃地去練習(xí),學(xué)英語(yǔ)比較好的時(shí)間就是早上了,所以要合理運(yùn)用時(shí)間。有重點(diǎn)地去訓(xùn)練,這樣可以節(jié)省很多時(shí)間。 以上就是小編給大家分享的英語(yǔ)四級(jí)翻譯技巧,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來(lái)幫助。 如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專(zhuān)屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡

  • 大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)考試分?jǐn)?shù)分配情況

    分為710分,其中各部分的分?jǐn)?shù)分配如下: 1.寫(xiě)作部分(Writing):占整套試卷的15%,即106.5分。這部分主要考察考生的英語(yǔ)寫(xiě)作能力,包括作文和翻譯兩部分。作文要求考生根據(jù)題目要求完成一篇短文,而翻譯則要求考生將中文段落翻譯成英文。 2.聽(tīng)力部分(Listening Comprehension):占整套試卷的35%,即248.5分。聽(tīng)力部分包括短對(duì)話(huà)、長(zhǎng)對(duì)話(huà)、短文聽(tīng)力理解及講座/講話(huà)四個(gè)部分,主要考察考生對(duì)英語(yǔ)聽(tīng)力材料的理解能力。 3.閱讀理解部分(Reading Comprehension):占整套試卷的35%,即248.5分。閱讀理解部分包括選詞填空、長(zhǎng)篇閱讀理解和仔細(xì)閱讀三個(gè)部分,主要考察考生對(duì)英語(yǔ)閱讀材料的理解和分析能力。 4.翻譯部分(Translation):占整套試卷的15%,即106.5分。翻譯部分包括漢譯英和英譯漢兩部分,主要考察考生的英語(yǔ)翻譯能力。 需要注意的是,六級(jí)英語(yǔ)考試的分?jǐn)?shù)并非簡(jiǎn)單的按比例分配,而是采

  • 大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試的算分方法要了解

    、英語(yǔ)四級(jí)翻譯部分 漢譯 15% 30分鐘 分?jǐn)?shù)106.5分 英語(yǔ)四級(jí)如何評(píng)分: 了解四級(jí)大綱。 在英語(yǔ)四級(jí)的官方網(wǎng)站上可以查詢(xún)到四級(jí)的考試大綱,網(wǎng)上各種資料的來(lái)源也都是從那里來(lái)的。 了解分值比。 四級(jí)分為四個(gè)大模塊,分別15%、35%、35%、15%,依次是寫(xiě)作文、聽(tīng)力、閱讀理解、翻譯。 作文評(píng)分。 作文部分滿(mǎn)分106.5,63.9分及格??偡衷u(píng)分比重是15%。時(shí)間限時(shí)30分鐘,第一個(gè)環(huán)節(jié)完成。 聽(tīng)力評(píng)分。 第二個(gè)部分完成,評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)是對(duì)話(huà)15%、短文20%,每小題7.1分,共計(jì)分值比重35%,模塊分值為248.5分,149分及格。 閱讀部分。 評(píng)分標(biāo)準(zhǔn):選詞填空5%,每小題3.55分,長(zhǎng)篇閱讀10

  • 數(shù)字日期等英文表達(dá)方式學(xué)習(xí)

    文中的各種表達(dá)方式,應(yīng)該多去積累。不管你是不是要參加考試,掌握一門(mén)外語(yǔ)是很有益處的。今天來(lái)和大家說(shuō)說(shuō)數(shù)字日期等相關(guān)表達(dá)方式,感興趣的話(huà)可以一起來(lái)看看。這些英文知識(shí)作為常識(shí)來(lái)

  • 2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):電子貨幣

    為了幫助同學(xué)們更好地備考2024年6月英語(yǔ)六級(jí),@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)結(jié)合近年翻譯出題規(guī)律進(jìn)行預(yù)測(cè),建議各位考生先動(dòng)筆寫(xiě),后看參考答案。最后把翻譯范文當(dāng)做英語(yǔ)口語(yǔ)朗讀材料,瘋狂操練,直至脫口而出! 2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):電子貨幣 近幾年,電子商務(wù)的迅猛發(fā)展加快了電子貨幣(electronic money)的普遍應(yīng)用。電子貨幣是通過(guò)電腦或手機(jī)等電子化方式來(lái)支付的貨幣。電子貨幣最典型的例子是比特幣(bitcoin),它可以用現(xiàn)金購(gòu)買(mǎi),還能像其他任何貨幣一樣進(jìn)行交易。與現(xiàn)金支付相比,電子貨幣更加方便,增加了社會(huì)效益(social benefit),但對(duì)銀行經(jīng)營(yíng)方式產(chǎn)生了沖擊。安全性

  • 2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):唐朝

    大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯題,以段落漢譯英的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國(guó)的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。為了幫助大家熟悉翻譯題型,@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)特意準(zhǔn)備了2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí):唐朝,快來(lái)一起練習(xí)吧! 2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):唐朝 唐朝始于618年,終于907年,是中國(guó)歷史上最燦爛的時(shí)期。經(jīng)過(guò)三百年的發(fā)展,唐代中國(guó)成為世界上最繁榮的強(qiáng)國(guó),其首都長(zhǎng)安是世界上最大的都市,這一時(shí)期,經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá),商業(yè)繁榮,社會(huì)秩序穩(wěn)定,甚至邊境也對(duì)外開(kāi)放,隨著城市化的財(cái)富的增加,藝術(shù)和文學(xué)也繁榮起來(lái)。李白和杜甫是以作品簡(jiǎn)潔自然而著稱(chēng)的詩(shī)人。他們的詩(shī)歌打動(dòng)了學(xué)者和普通人的心,即使在今天,他們的許多詩(shī)歌

  • 2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):人口問(wèn)題

    為了幫助同學(xué)們更好地備考2024年6月英語(yǔ)六級(jí),@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)結(jié)合近年翻譯出題規(guī)律進(jìn)行預(yù)測(cè),建議各位考生先動(dòng)筆寫(xiě),后看參考答案。最后把翻譯范文當(dāng)做英語(yǔ)口語(yǔ)朗讀材料,瘋狂操練,直至脫口而出! 2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):人口問(wèn)題 當(dāng)前,全社會(huì)對(duì)人口問(wèn)題(issue of population)的認(rèn)識(shí)不斷深化。人們對(duì)于人口問(wèn)題已經(jīng)達(dá)成了以下共識(shí):人口增長(zhǎng)有利于實(shí)現(xiàn)人口與經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、資源、環(huán)境的協(xié)調(diào)發(fā)展和可持續(xù)發(fā)展;解決人口問(wèn)題還應(yīng)強(qiáng)調(diào)提高人口素質(zhì)和健康水平,提高人類(lèi)生活質(zhì)量,實(shí)現(xiàn)人的全面發(fā)展;人口問(wèn)題本質(zhì)上是發(fā)展問(wèn)題,只有通過(guò)經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化的全面發(fā)展,才能最終得以解決

  • 2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):國(guó)畫(huà)

    為了幫助同學(xué)們更好地備考2024年6月英語(yǔ)六級(jí),@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)結(jié)合近年翻譯出題規(guī)律進(jìn)行預(yù)測(cè),建議各位考生先動(dòng)筆寫(xiě),后看參考答案。最后把翻譯范文當(dāng)做英語(yǔ)口語(yǔ)朗讀材料,瘋狂操練,直至脫口而出! 2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):國(guó)畫(huà) 中國(guó)國(guó)畫(huà)(Chinese traditional painting)起源于約 6000 年前。紙張發(fā)明以前,人們主要用陶器(pottery)和絲綢作畫(huà)。隨著唐朝經(jīng)濟(jì)和文化的繁榮,傳統(tǒng)國(guó)畫(huà)逐漸興盛起來(lái)。山水畫(huà)(landscape)是中國(guó)國(guó)畫(huà)的主要種類(lèi)之一,主要描繪了中國(guó)各地的山川大河和瑰麗的自然風(fēng)光。幾個(gè)世紀(jì)以來(lái),國(guó)畫(huà)的發(fā)展折射了時(shí)代和社會(huì)的變遷。當(dāng)今,經(jīng)典

  • 英語(yǔ)四級(jí)卷子的分?jǐn)?shù)是怎么算的

    、英語(yǔ)四級(jí)翻譯部分 漢譯 15% 30分鐘 分?jǐn)?shù)106.5分 英語(yǔ)四級(jí)如何評(píng)分: 了解四級(jí)大綱。 在英語(yǔ)四級(jí)的官方網(wǎng)站上可以查詢(xún)到四級(jí)的考試大綱,網(wǎng)上各種資料的來(lái)源也都是從那里來(lái)的。 了解分值比。 四級(jí)分為四個(gè)大模塊,分別15%、35%、35%、15%,依次是寫(xiě)作文、聽(tīng)力、閱讀理解、翻譯。 作文評(píng)分。 作文部分滿(mǎn)分106.5,63.9分及格。總分評(píng)分比重是15%。時(shí)間限時(shí)30分鐘,第一個(gè)環(huán)節(jié)完成。 聽(tīng)力評(píng)分。 第二個(gè)部分完成,評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)是對(duì)話(huà)15%、短文20%,每小題7.1分,共計(jì)分值比重35%,模塊分值為248.5分,149分及格。 閱讀部分。 評(píng)分標(biāo)準(zhǔn):選詞填空5%,每小題3.55分,長(zhǎng)篇閱讀10

  • 2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):二十四節(jié)氣

    響著人們的生活。春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,人們開(kāi)始使用節(jié)氣作為補(bǔ)充歷法。公元前104年,二十四節(jié)氣最終確立。眾所周知,中國(guó)是一個(gè)有著悠久農(nóng)業(yè)發(fā)展史的國(guó)家。農(nóng)業(yè)生產(chǎn)受自然規(guī)律影響極大。在古代,農(nóng)民根據(jù)太陽(yáng)的運(yùn)動(dòng)安排農(nóng)業(yè)生產(chǎn)活動(dòng)。二十四節(jié)氣考慮到了太陽(yáng)的位置,這就是我們重視它的原因。 The 24 solar terms is a general name of the system that consists of 12 major solar terms and 12 minor solar terms linked with each other. It reflects the weather change, guides agricultural cultivation and also