-
《生活大爆炸》“霍華德”攜嬌妻愛女出行
Big Bang Theory star Simon Helberg stepped out in L.A. Thursday, showing off his latest, greatest project to date: his first child with his love of nearly a [w]decade[/w], Jocelyn Towne. Helberg's wife gave birth to the couple's daughter, Adeline, May 8. "The family is thrilled," a source told Us Weekly of the proud new parents at the time, adding that Helberg, 31, channeled his Big Bang Theory character prior to welcoming Adeline -- by doing lots of research. "Simon is excited to be a father," the source shared. "He's been doing his reading!" The Let Go actor met Towne in Los Angeles; they dated for several years before making it [w]official[/w] in a 2007 ceremony. Currently, they reside in Charlie Sheen's former Hollywood estate, which they purchased from the actor for $3 million last November. 上周四,31歲的《生活大爆炸》(Big Bang Theory )男星西蒙·赫爾伯格(Simon Helberg)攜相愛近10年的妻子喬思林·唐恩(Jocelyn Towne)和他的“最新成果”寶貝女兒一同出行。 可愛的小寶貝艾德林(Adeline)于5月8日降生,是這對夫妻的第一個孩子。 據(jù)知情人士透露,他們小兩口開心極了。就同經常做實驗的霍華德一樣,西蒙為迎接女兒也做了很多研究工作。 “升級做爸爸讓西蒙特別激動。他看了好多相關書籍呢!” 西蒙和喬恩林在洛杉磯相遇,相戀多年后于2007年正式結婚。去年11月,這對夫婦在好萊塢購下原查理·辛(Charlie Sheen)所有的房產,花費三百萬美金?,F(xiàn)在他們一家三口幸福的生活在這里。
-
新“超人”亨利卡維爾約會《生活大爆炸》“佩妮”
[en]British actor Henry Cavill is rumoured to be dating The Big Bang Theory star Kaley Cuoco.[/en][cn]據(jù)傳英國演員亨利·卡維爾正在和《生活大爆炸
-
《生活大爆炸》霍華德演員喜獲千金當爸爸!
[en]Big Bang Theory star Simon Helberg's big month just keeps getting bigger.[/en][cn]《生活大爆炸》的明星西蒙·赫爾伯格(Simon Helberg)那張大
-
看生活大爆炸學英語: 艾麗西婭跟你一樣也是演員
看生活大爆炸學英語第二季第十九集 【劇情介紹】 Leonard樓上搬來一新鄰居Alicia, Leonard他們都殷勤地幫她搬家, 讓Penny有些不生活大爆炸開心,而且Alicia也是演員,還出演過一些廣告和肥皂劇,這讓Penny更郁悶了. ALICIA: The guys have been helping me set up my sound system. I've never had such good-looking technical support. HOWARD: Oh,pish-posh. I don't know,it means shucks. "Shucks" means shucks. Let one go once in a while. LEONARD: Hey,uh,Penny,you want to hear something awesome? PENNY: Yeah. LEONARD: Alicia is an actress,just like you. PENNY: That is so awesome. ALICIA: Well,trying to be,but it's so hard. PENNY: Yeah,I know,tell me about it. ALICIA: I've been out here three months, and all I've gotten is a couple of national commercials and this [w]recur[/w]ring thing on a soap. PENNY: That's why I work at the Cheesecake Factory. I'm holding out for the right part. LEONARD: Alicia,what do you want as your default setting for DVDs,5. 1 Dolby or DTS? ALICIA: Whatever you think is best,cutie. LEONARD: Well,DTS has more low end,so... Okay. PENNY: Uh,hey,guys,guys,you will really appreciate this. I read the best science joke on the Internet.Alicia,you won't get it,but it's right up their alley.Anyway,so,this physicist goes into an ice cream [w]parlor[/w] every week and orders an ice cream sundae for himself, and then offers one to the empty [w]stool[/w] sitting next to him. This goes on for a while until the owner finally asks him what he's doing. The man says,"Well,I'm a physicist,"and [w]quantum mechanics[/w]...teaches us "that it is possible for the matter above this stool"to spontaneously turn into a beautiful woman who might accept my offer and fall in love with me." The owner then says,"Well,lots of single,"beautiful women come in here ever day. "Why don't you buy an ice cream for one of them,and they might fall in love with you?" And the physicist says,"Yeah,but what are the odds of that happening?" HOWARD: It's a little insulting,don't you think? PENNY: How would I know? I'm not even sure I get it. 【口語講解】 1sound system音響系統(tǒng),印象設備 2tell me about it可不是嗎,就是啊,口語中常出現(xiàn) 3hold out for堅持而不肯托妥協(xié),為堅持住 4default setting默認設置 5 right up one’s alley很適合某人的興趣或才能 6what are the odds of...的幾率有多大
-
《生活大爆炸》筆記S10E5:牙刷杯見證愛情
大家?guī)淼氖恰渡畲蟊?/span>偷來他家泡浴......爆笑之余,讓我們看看本集中的語言知識點吧: ? [en]1.I, I really thrive?anywhere the women and the temperature are over 90.[/en][cn]像我個人就在女人年紀與華氏度超過90的地方特別吃得開。[/cn] thrive 興旺,繁榮,旺盛;成功;茁壯成長 短語 He that will thrive must rise at five.?[諺語]五更起床,百事興旺。 If a good man thrives, all thrive with him.?[諺語]好人富,大家富。 ? ? [en]2.He's the pervert pulling the strings here.[/en][cn]他才是在背后控制這一切的變態(tài)。[/cn] pull the strings 在幕后牽線;(暗中)對…施加影響,(幕后)操縱;從事幕后活動;走后門,走私人關系,通過有權勢的人達到
-
生活大爆炸:謝耳朵和艾米終于吻上了!
[en]Its been nearly four years since they got together on the Big Bang Theory. And now Amy Farrah Fowler has FINALLY shared her first kiss with boyfriend Sheldon Cooper.[/en][cn]在《生活大爆炸
-
《生活大爆炸》筆記S10E4:謝耳朵艾米同居了
大家?guī)怼渡畲?/span>
-
看生活大爆炸學英語第二季第十四集(5)你是真英雄啊!
看生活大爆炸學英語第二季第十四集 【劇情介紹】 不知是否是因為Leonard 要債的那段插曲,Penny男朋友Kurt突然良心發(fā)現(xiàn)還錢了,Leonard 以為Penny會因此深受感動感謝他,哪知他又一次把Penny “拱手讓人”, 還被Sheldon戲稱為真正的英雄, 有才哥小謝還自創(chuàng)首歌,有木有音樂家天分? PENNY: Nice hat. LEONARD: It's kind of a fashionable look these days. PENNY: Maybe if you're working on a[w]tuna[/w] boat. SHELDON: Hello,Penny. PENNY: Sheldon,here is your money. Thank you very much. It helped a lot. SHELDON: Sarcasm? PENNY: No. SHELDON: Darn. I can't seem to get the hang of that. LEONARD: Hey,I know it's none of my business,but where did the money come from? PENNY: Well,I cut back my expenses like you said and picked up a few more hours at the restaurant, but the biggest thing was,out of the blue,Kurt shows up and gives me the money he owes me. LEONARD: Really? Did he say why? PENNY: Yes,he said he was feeling guilty and wanted to do what was right. LEONARD: That's it? Did he give any reason as to why he came to this moral [w]epiphany[/w]? PENNY: Nope. I just think he's really changed. We're having dinner tomorrow night,and I get to wear my new beret. Bye,guys. LEONARD: Bye. SHELDON: Well done,Leonard. The true hero doesn't seek [w]adulation[/w]. He fights for right and justice simply because it's his nature. LEONARD: Penny's hooking up with her jerk of an ex-boyfriend and I have indelible ink on my forehead! SHELDON: That's your badge of honor-- your warrior's wound,if you will. I was wrong.Minstrels will write songs about you. LEONARD: Great. SHELDON: There once was a brave lad named Leonard with a -fi fiddle dee-dee. He faced a fearsome giant while Raj just wanted to pee. 【口語講解】 1get the hang of得知……的竅門;熟悉某物的用法;理解某事,摸清概況;鑒賞 2out of the blue突然地,意生活大爆炸外地 3indelible ink防水墨水,消不去的墨水 4badge of honor榮譽勛章 5if you will假如你喜歡的話;如果你愿意那樣說的話
-
《生活大爆炸》謝耳朵最感人的致辭
生活大爆炸
-
看生活大爆炸學英語第三季第四集(2)我對牛發(fā)誓
看生活大爆炸學英語第三季第四集 【劇情介紹】 Raj此刻心中充滿對美國生活的不舍,Sheldon對Raj所說的印度習俗表示質疑,這樣Raj很是火大甚至對牛發(fā)誓要給Sheldon點顏色看看. Howard帶來好消息,看樣子“四人幫”是拆不散的. RAJ: Hello,Sheldon. SHELDON: Forgive me,as you know, I’m no adept at reading facial cues,? But I'm going to take a stab here: You’re either sad or [w=nauseate]nauseated[/w]. RAJ: I'm sad. SHELDON: I was going to say sad. I don't know why I [w=hedge]hedged[/w]. RAJ: What are you eating? SHELDON: [w]Elbow[/w] [w]macaroni[/w] with ground hamburger and tomato sauce. RAJ: Oh,beefaroni. I think I'll miss you most of all. LEONARD: I've always been a little confused about this. Why don't [w]Hindus[/w] eat beef? RAJ: We believe cows are gods. SHELDON: Not technically. In [w]Hinduism[/w], cattle are thought to be like god. RAJ: Do not tell me about my own culture, Sheldon! In the mood I'm in, I’ll take you out-- I swear to cow! SHELDON: I'm sorry. RAJ: Me,too. I'm just... I'm a little on edge. SHELDON: Understandable. Your entire life seems to be [w=crumble]crumbling[/w] around you, And your future appears [w]bleak[/w] at best. RAJ: Thank you. SHELDON: And you're wrong about Hinduism and cows. HOWARD:Hey,Raj,guess what. Professor Laughlin is looking for someone to join The [w]stellar[/w] evolution research team. RAJ:You-you're kidding! That's fantastic! HOWARD:What are you waiting for? Call him and set up an interview. RAJ: I'm on it. SHELDON: That's happy,right? LEONARD:Yeah. SHELDON: Nailed it. 【口語講解】 1. adept at熟練于…擅長于,精于,善于 How many college students are more adept at Internet use and software than they are at human relationships? 有多少大學生們正在變得越來越熟識互聯(lián)網和軟件的使用而疏于人際關系呢? 2. take a stab at 試試看 I've never bowled before, but I'll take a stab at it. 我以前從來沒打過保齡球,不過我想要試試看。 3. take out 除了有帶某人出去約會的意思外還有消除,消滅;摧毀,毀滅的意思 4. on edge緊張不安;心煩意亂;惱怒 Lately stress has put me on edge. 最近壓力使我易怒。 5. Nailed it搞定,成功.