搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 生活大爆炸》筆記S10E4:謝耳朵艾米同居了

    大家?guī)怼渡畲?/span>

  • 生活大爆炸學(xué)英語第三季第六集(3)我給你買了個新風(fēng)箏

    生活大爆炸學(xué)英語第三季第六集 【劇情介紹】 Howard丟下Raj去追美女害得Raj輸?shù)袅孙L(fēng)箏,Howard買來Hello kitty的風(fēng)箏哄Raj開始,囧Raj說我輸?shù)舻哪侵豢墒钦诘呐撂骑L(fēng)箏,我花了三天時間才完成的,你買個Hello kitty就想打發(fā)我?這段對話感覺像是小兩口在吵架. RAJ: It's open. HOWARD: Hey,pal. RAJ: What do you want? HOWARD: I brought you a little gift. New kite. RAJ: The kite you made me lose was an authentic

  • 生活大爆炸》追劇筆記S10E6:為友誼干杯

    能做;給自己的行動劃一條界限;拒絕超過一步 (常與 at 連用) ? [en]3.You know, in fact, I’d like to propose a toast.[/en][cn]事實上,我想提議我們干一杯。[/cn] propose a toast?敬酒;舉杯 toast n.烤面包片,吐司;干杯,祝酒,敬酒;祝酒詞;受祝酒的人(或事物);受到高度敬仰的人;敬愛的人(或事物) vt.烘,烤(面包、干酪等);取暖;使暖和;提議為…干杯;為…舉杯祝酒 vi.烤;烘熱;取暖;干杯;舉杯祝酒(與to連用) adj.處境困難的,身陷困境的;完蛋了的;被剝奪權(quán)利(或地位)的 短語 to toast oneself by fire烤火取暖 (as) warm as (a) toast?很暖,暖烘烘的 have someone on toast[俚語]自由(或任意)擺布某人,使某人聽任使喚;欺騙某人,愚弄某人;把某人駁得體無完膚,駁倒某人 on toast放在一片烤面包上;受騙的,任人擺布的 ? [en]4.And that is how a short asthmatic scientist landed a stone-cold-fox.[/en][cn]這就是一個矮個哮喘科學(xué)家泡到一個冰山美人的過程。[/cn] stone-cold fox 冰山美人 ; 冰山麗人 ? [en]5.Y-Your handwriting is impeccable![/en][cn]你的書寫無可挑剔![/cn] impeccable adj.完大家?guī)怼渡畲蟊?/span>美的,無瑕疵的,無錯誤的,不可挑剔的;毋庸置疑的 n.偶爾用作不會做壞事的人,無瑕疵的人;清白無辜的人 聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。本文僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

  • 當(dāng)《生活大爆炸》遇上Fun.神曲《We Are Young》

    【滬江英語小編】又是一段毫無違和感的神剪輯,當(dāng)The Big Bang Theory 搭配上 Fun.樂隊神曲《We Are Young》!聽著經(jīng)典樂曲,伴著《生活大爆炸》中一路走來的謝耳朵等人,回顧曾經(jīng)一幕幕難以忘懷的鏡頭,你心中是否也充滿了回憶與感動?希望這群人能一直陪著我們,帶給我們無盡的歡樂。 We Are Young 是美國獨立流行樂團(tuán)Fun.于2011年9月發(fā)行的一支單曲,單曲收錄在樂隊第二張錄音室專輯《Some Nights》中。在2012 Billboard Hot 100 Year-End中這首歌排列第三,并獲第55屆(2013)格萊美年度歌曲獎(Song Of The Year)。 We Are Young   Give me a second 給我一秒鐘的時間 I need to get my story straight 讓我理清思緒 My friends are in the bathroom 死黨醉倒在洗手間 Getting higher than the Empire State 比那帝國大廈還要high My lover she's waiting for me 愛生活大爆炸人在等著我 Just across the bar 就在酒吧的那一頭 My seats been taken by some sunglasses 戴著墨鏡的人占據(jù)了我的位置 Asking 'bout a scar 談起你我的情傷 And I know I gave it to you months ago 我知道我傷你很久 I know you're trying to forget 我知道你嘗試遺忘 But between the drinks and subtle things 但是在酒醉金迷間 The holes in my apologies 我的道歉漏洞百出 You know I'm trying hard to take it back 你知道我嘗試的挽回 So if by the time the bar closes 所以如果酒吧打烊的時候 And you feel like falling down 你的腳步蹣跚 I'll carry you home 我將會帶你回家 Tonight 今晚 We are young 花樣年華的我們 So let's set the world on fire 將世界點燃 We can burn brighter 我們可以大放異彩 Than the sun 讓驕陽失色 Tonight 今晚 We are young 花樣年華的我們 So let's set the world on fire 將點燃世界 We can burn brighter 我們可以大放異彩 Than the sun 讓驕陽失色 Now I know that I'm not 現(xiàn)在我知道我并不是 All that you got 并且你也清楚 I guess that I 我想我 I just thought maybe we could find new ways to fall apart 我覺得我們可以找出全新的分離的方式 But our friends are back 但是我們的朋友們都會來了 So let's raise a cup 所以讓我們共同舉杯 Cause I found someone to carry me home 因為有人將會帶我回家 Carry me home tonight 今晚將我?guī)Щ丶?Just carry me home tonight 就把我?guī)Щ丶?Carry me home tonight 今晚把我?guī)Щ丶?Just carry me home tonight 就把我?guī)Щ丶?The world is on my side 世界站在我這邊 I have no reason to run 我沒理由逃跑 So will someone come and carry me home tonight 所以今晚有誰會帶我回家 The angels never arrived 天使從未降臨 But I can hear the choir 但我卻能聽到天籟之音 So will someone come and carry me home 所以誰將帶我回家 So if by the time the bar closes 所以如果酒吧打烊時 And you feel like falling down 你的腳步蹣跚 I'll carry you home tonight 我今晚就帶你回家   

  • 央視將引進(jìn)《生活大爆炸》 推“綠色”譯制版

    生活大爆炸

  • 扎克瑞?昆圖客串《生活大爆炸

    生活大爆炸》里,那我們的宇宙真要“又燙又稠密”了。[/cn] [en]"I

  • 生活大爆炸】S03E11(6)圣誕怪杰

    The Big New 每天一句【生活大爆炸】 每天參與聽寫酷的童鞋可額外抽取獲得50滬元 全周的【生活大爆炸】都參與了的童鞋可額外抽取獲得300滬元 獲獎名單于下周發(fā)布~ 生活中柴米油鹽這些看似簡單的事情,卻讓他們有迷失在太空里一樣的感覺,他們所掌握的那些科學(xué)原理在這里根本沒有用武之地...讓我們一起來TBBT... Sheldon&Leonard&Penny在看The Grinch(圣誕怪杰) 【TIP】: Frosty the Snowman?雪人Frosty Excuse me, but the sun is essential for all life on Earth. 抱歉,但太陽是萬物在地球生存必不可少的條件。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

  • 生活大爆炸學(xué)英語第三季第六集(1)我們出去“斗風(fēng)箏”

    生活大爆炸

  • 別再說I don't like it,說話的方式委婉點!

    little job for you which is right (= exactly) up your street.[/en][cn]我有點兒非常適合你干的活兒給你做。[/cn] ? 7. It's not (really) my cup of tea. not be sb's cup of tea形容非…所好;不合…的心意。 [en]Thanks for inviting me, but ballet isn't really my cup of tea.[/en][cn]謝謝你邀請我,不過我不喜歡看芭蕾。[/cn] ? 8. I'm not really a …… person.

  • 生活大爆炸》劇照:謝爾頓全套“星際迷航”裝扮亮相

    能去尋求幫助。[/cn] [en]In the off chance a few of you aren’t familiar with the wonders of Star Trek: TNG, from left to right, Howard is dressed as an evil member of the Borg, Raj as the Klingon security chief Lt. Worf, Leonard as the intrepid Capt. Jean-Luc Picard, and Sheldon as the android Lt. Commander Data.[/en][cn]他們的裝扮分別為:萊納德-讓-盧克·皮卡德(聯(lián)邦星艦占星者號艦長);謝爾頓-數(shù)據(jù)(聯(lián)邦星艦的里雅斯特號船員);霍華德-博格成員之一 ;拉杰-沃爾夫(克林貢帝國最高議會議員)。[/cn] [en]Big Bang has maintained a harmonious relationship with TNG for much of its run; TNG castmate Wil Wheaton (i.e. Wesley Crusher) regularly recurs as a (kinda evil) version of himself, and Brent Spiner (Data) and LeVar Burton (Lt. Commander Geordi LaForge) have also appeared as themselves on the show.[/en][cn]《生活大爆炸》與《星際迷航:下一代》保持著良好的關(guān)系,《下一代》演員威爾·維森(Wil Wheaton)多次出現(xiàn)在TBBT中,飾演一個更邪惡的自己。列瓦·巴頓(LeVar Burton)和布倫特·斯派爾(Brent Spiner)都