搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 生活大爆炸:SO2EO15(3) 等著受折磨

    小提示: 聽聽宅男們的囧言囧語(yǔ),填寫對(duì)話缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號(hào)。注意句子開頭要寫哦 <注意這里>若頁(yè)面過(guò)長(zhǎng)造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點(diǎn)擊“彈出答題紙”即可。 如果喜歡TBBT,歡迎把這段歡樂故事推薦給你的好友哦!~\(≧▽≦)/~ 背景:人和Leonard的老媽座談,互相揭短,亂成一團(tuán)~ -Howard: So, Dr.Hofstadter, Leonard rarely talks about his incredibly successful brother and sister. -Leonard: Please don't go there, Howard.

  • 生活大爆炸:SO1EO7(3) 晨間安排

  • 生活大爆炸》Sheldon經(jīng)典語(yǔ)錄:我再也抬不起頭做人了

    有趣的多。[/cn] [en]8.What I want is to be departing the Starship Enterprise in a one man shuttlecraft, headed to the [w]planetoid[/w] I rule known as Sheldon Alpha Five.[/en][cn]我想要從企業(yè)號(hào)星艦飛船上乘坐單人穿梭機(jī)前往由我統(tǒng)治的星球,著名的謝爾頓阿爾法5號(hào)星球。[/cn] [en]9.If outside is so good, why has mankind spent thousands of years trying to perfect inside?[/en][cn]要是外面這么美好,那為什么人類花費(fèi)上千年來(lái)完美內(nèi)部裝飾?[/cn] [en]10.I don’t say anything. I merely offer you a facial expression that suggests you’ve gone [w]insane[/w].[/en][cn]我什么都不會(huì)說(shuō)。只會(huì)用表情提醒你,你已經(jīng)走火入魔了。[/cn]

  • 生活大爆炸》Sheldon經(jīng)典語(yǔ)錄:惠頓!惠頓!惠頓!

    經(jīng)常發(fā)生的危險(xiǎn)。[/cn] [en]8.If you’re interested, I also know all about frying meat that isn’t chicken as if it were chicken.[/en][cn]如果你感興趣,我還知道所有似雞非雞的

  • 生活大爆炸】SO3E13(1)罪惡之城

    , the injustice. I lie here awake, tormented, while out there evil lurks Probably playing Donkey Kong on my classic Nintendo. 謝爾頓的日記 保安系統(tǒng)已經(jīng)安裝到位 但我依然難以入睡 我目賭了帕薩迪納市的陰暗面 這座所謂的玫瑰之城 如今陰魂不散 罪惡橫行 毫無(wú)正義 而邪惡處潛伏在外 可能正霸占我的經(jīng)典任天堂玩金剛呢 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語(yǔ)水平>>

  • 生活大爆炸》Sheldon經(jīng)典語(yǔ)錄:奶奶,我要吃餅干

    [en]1.You know, I have to say I thought the toilet humor would get less funny with [w]repetition[/w]. Apparently there is no law of [w=diminish]diminishing[/w] comedic return when it comes to space [w]poop[/w].[/en][cn]我不得不說(shuō),我以為重復(fù)說(shuō)馬桶笑話會(huì)變得無(wú)聊。顯然,用太空便便做笑點(diǎn)完全無(wú)懈可擊呢。[/cn] [en]2.For what it's worth, my mother says that when we [w]deceive[/w] for personal gain, we make Jesus cry.[/en][cn]不管怎樣,俺娘常說(shuō),為一己私欲而欺騙他人會(huì)遭報(bào)應(yīng)的。[/cn] [en]3.Perhaps you mean a different thing than I do when you say "science."[/en][cn]你所謂的”科學(xué)研究“跟我的相比,相差甚遠(yuǎn)吧。[/cn] [en]4.Must be an [w]emergency[/w]. Everyone at the university knows I eat my breakfast at 8 and move my bowels at 8:20.[/en][cn]肯定是緊急事件。大學(xué)里的人都知道我8點(diǎn)吃早餐,8點(diǎn)20腸胃開始消化。[/cn] [en]5.That's fourteen hours away. For the next 840 minutes, I'm effectively one of Heisenberg's particles. I know where I am, I know how fast I'm going, but I can't know both.[/en][cn]還要14個(gè)小時(shí)呢。接下來(lái)840分鐘我會(huì)像海森堡的粒子,只知道自己的地點(diǎn)或移動(dòng)速度,但卻不能同時(shí)知道兩者。[/cn] [en]6.I want a cookie, Mee-Maw.[/en][cn]奶奶,我要吃餅干。[/cn] [en]7.No, Mother, I cannot feel your church group praying for my safety. The fact that I’m home safe does not prove that it worked. That logic is post hoc ergo propter hoc. No, I’m not [w]sass[/w]ing you in Eskimo talk.[/en][cn]不,媽媽,我感覺不

  • 生活大爆炸:SO1EO1(3) 那是我的座位

    碎了,一邊去了”(暗指Leonard算不下去了) -Leonard: 至少我沒有創(chuàng)造個(gè)26次元,就為了做個(gè)算術(shù)。(dimension:次元) -Sheldon: 不是創(chuàng)造,它本身就存在。 -Leonard: 在哪個(gè)宇宙? -Sheldon: 所有的,這正是我想說(shuō)的。 -Penny: 你們介意我開始吃嗎? -Sheldon: Penny,那是我坐的地方。 -Penny: 那么……你可以坐我旁邊。 -Sheldon: 不,我就是坐那兒的。 -Penny: 有什么不同嗎? -Sheldon: 有什么不同? ! -Leonard: 又來(lái)了。(指Sheldon又要開始他的長(zhǎng)篇大論了) -Sheldon: 冬天的時(shí)候,這個(gè)地方離暖器最近,暖和卻不至于流汗;(seat:所在地;radiator:暖氣片;perspiration:流汗)夏天的時(shí)候,這里又剛好可以吹過(guò)堂風(fēng),來(lái)自這扇窗戶和那扇;( cross-breeze:穿堂風(fēng)) 而且這里面對(duì)電視的角度,使我可以直接看節(jié)目,又不會(huì)影響談話,不太遠(yuǎn),不至于造成脖子的視差扭曲。(discourage:阻礙;parallax:視差;distortion:扭曲)我還可以再說(shuō)下去,但我想我已經(jīng)說(shuō)明白了。 (譯文解析提供:臟乖) 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語(yǔ)水平>>

  • 生活大爆炸:SO2EO17(2) 金發(fā)美女

    小提示: 聽聽宅男們的囧言囧語(yǔ),填寫對(duì)話缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號(hào)。注意句子開頭要大寫哦 <注意這里>若頁(yè)面過(guò)長(zhǎng)造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點(diǎn)擊“彈出答題紙”即可。 如果喜歡TBBT,歡迎把這段歡樂故事推薦給你的好友哦!~\(≧▽≦)/~ 背景:一行四人在火車上居然遇見了美女偶像!接下來(lái),Howard當(dāng)然是按捺不住啦…… -Howard:Sheldon, I owe you an apology. _____________1____________! I've actually got ______2______ a Terminator. -Raj:Oh, please. When

  • 生活大爆炸:SO2EO17 豪華列車

    小提示: 聽聽宅男們的囧言囧語(yǔ),填寫對(duì)話缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號(hào)。注意句子開頭要寫哦 <注意這里>若頁(yè)面過(guò)長(zhǎng)造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點(diǎn)擊“彈出答題紙”即可。 如果喜歡TBBT,歡迎把這段歡樂故事推薦給你的好友哦!~\(≧▽≦)/~ 背景:Sheldon人要去參加學(xué)術(shù)研討會(huì)了!因?yàn)橹x耳朵的偏好,他們不得不選擇高昂的火車出行~ -Sheldon:What on earth are you doing? -Raj:Whatever it is, _________________1_______________. -Sheldon:Gentlemen

  • 生活大爆炸:SO2EO10(4) 真的喜歡你

    會(huì)在周三打給你電話”然后你就沒來(lái)過(guò)電話,之后我打給你,你又不回。當(dāng)我跑到你在的咖啡館的時(shí)候,你假裝你正在忙著發(fā)語(yǔ)音信件,我知道你在撒謊,不過(guò)我假裝我不關(guān)心好像我死了一樣。嗚嗚... Leonard: 不,不,不...我不是要說(shuō)這些。我只是想說(shuō)......我真的喜歡你。 Stephanie:噢,上帝,我也喜歡你。 Leonard: 糟透了。 ——譯文來(lái)自: Kenda23 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語(yǔ)水平>>