搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 生活大爆炸】SO3EO8(2) Sheldon訂餐

    減少通常的菜單 我的前菜要分之一份 什錦小吃 然后要兩人份的金寶貝的一半 看在老天的份上 在18世紀(jì)中頁(yè) 暹羅國(guó)王拉瑪世將巨的帝國(guó) 割讓給了歐洲的各殖民勢(shì)力 目的是為了保住王位 理所當(dāng)然的 你 他的文化繼承者 也能搞定這些泰式炒面和餃子 謝爾頓 救命 我要掛了 但是記住我在那些 關(guān)于一家本地松餅店 言辭尖銳的評(píng)論 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫,提高外語(yǔ)水平>>

  • 生活大爆炸】SO3EO7(2) Sheldon勸說(shuō)Penny

    到你了 你對(duì)著空氣劃了一個(gè)勾 知道了 耐心點(diǎn)別吵 萊納德抱怨我什么 你駕駛技術(shù)差勁 你床上的布絨玩偶太多了 兩人親熱的時(shí)候一直盯著他 你老是遲到 還有你的唱歌水平 我唱歌的水平 這其實(shí)是我的看法之一 但萊納德會(huì)不同意我才怪呢 如果萊納德對(duì)我有這么多意見(jiàn) 他干嘛不直接了當(dāng)?shù)卣f(shuō)出來(lái) 因?yàn)樵谒磥?lái) 你脾氣大又容易動(dòng)怒 是嗎 那拜托你幫個(gè)忙 告訴萊納德 他好去死了 難怪她總是小費(fèi)拿得少 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫,提高外語(yǔ)水平>>

  • 全方位透視《生活大爆炸》扮演Sheldon的吉姆?帕森斯

    of Eden, On the Road with Judas, The King`s Inn, and The Great New Wonderful.[/en][cn]吉姆的影視作品包括《伊甸園》、《與猶同行》、《國(guó)王的旅館》、《巨的驚喜》。[/cn] [en]Jim hangs out a lot with Simon Helberg, Howard in The Big Bang Theory show.[/en][cn]吉姆很喜歡和《生活大爆炸》里扮演Howard的演員Simon Helbery出去玩。(猥瑣的Howard~)[/cn] [en]Jim likes to play

  • 生活大爆炸S01E04 MJE美劇筆記:新老板來(lái)了

    Scene: The department party. Sheldon, Raj and Leonard are at the buffet table. Raj: Oh, God, Look at this [w]buffet[/w]. I love America. Leonard: You don’t have buffets in India? Raj: Of course, but it’s all Indian food. You can’t find a bagel in Mumbai to save your life. Schmear me. Sheldon: Well here’s an interesting turn of events. Leonard: What. (Sees Howard entering with a statuesque [w]blonde[/w]) Howard brought a date? Sheldon: A more [w]plausible[/w] explanation is that his work in [w=robotic]robotics[/w] has made an amazing [w]leap[/w] forward. Howard: Hey, what up, science bitches? May I introduce my special lady friend, Summer. (Puts arm around her.) Summer: I already told you, touching’s extra. Howard: Right. Sorry. Leonard (to Sheldon): Here comes our new boss, be polite. Gablehouser: Hi fellas, Eric Gablehouser. Howard: Howard Wolowitz. Gablehouser: Howard, nice to meet you, and you are? Sheldon: An actual real scientist. (To Leonard) How was that? buffet 【釋】a meal at which people serve themselves from a table and then stand or sit somewhere else to eat. 自助餐 bagel 【釋】a hard bread roll shaped like a ring 百吉餅 save one's life 【釋】prevent someone’s death 救了某人 【例】The driver of the train managed to save his life by leaping out of the cab. 火車司機(jī)躍出駕駛室救了自己一命 【例】He just couldn't stop crying because the operation saved his daughter's life. 因?yàn)槭中g(shù)救了他女兒一命,他喜極而泣 schmear 【釋】NYC Deli [w]slang[/w] for the act coating a bagel with a small amount of cream cheese. 紐約熟食店對(duì)涂少量的奶油奶酪的百吉餅的動(dòng)作的稱呼。 here's an interesting turn of events 【釋】turn of events:an [w]unforeseen[/w] development 連起來(lái)就是“想不到的有趣的事” 【例】Here is an interesting turn of events, he became friends with an American pilot he shot down. 這有一個(gè)想不到的有趣的事,他和他擊落的美國(guó)飛行員成為了朋友 【例】Here is an interesting turn of events and I am surprised by it. 這有一個(gè)我意想不到的有趣的事。 statuesque 【釋】tall and beautiful in an [w]impressive[/w] way 一種令人印象深刻的高和美 touching’s extra 【釋】extra:added to an existing or usual amount or number 加錢 【例】In this scene,Summer implies Howard has to pay extra money if he touches her. 在這個(gè)場(chǎng)景里面,Summer暗示Howard,如果他想碰她,需要多給錢 fellas 【釋】your friends or people that you like. People you are often with and treat as close people to you. 俚語(yǔ),伙伴 【例】Hey Jonny, I'd like you to meet some of my fellas. 嗨,Jonny,我想讓你見(jiàn)見(jiàn)我的幾個(gè)好伙伴 【例】I told my wife I was hanging out with the fellas tonight. 我跟我妻子說(shuō),我今晚是和幾個(gè)好朋友出去轉(zhuǎn)的 生活大爆炸S01E04 MJE美劇筆記:時(shí)間旅行 ? 作者@MJE美劇口語(yǔ)聯(lián)盟 (福爾摩暢精注;番茄審校)

  • 生活大爆炸》Sheldon經(jīng)典語(yǔ)錄:我很愛(ài)我媽媽

    到了5000年后的未來(lái)。然后你在那里利用當(dāng)時(shí)的先進(jìn)技術(shù)造了一架時(shí)間機(jī)器,現(xiàn)在你是回來(lái)接我們?nèi)?010年,那時(shí)候我們就能被派到飛海豚利用通靈術(shù)控制的思維水族館工作了。[/cn] O+口語(yǔ)【劍橋國(guó)際英語(yǔ)】 ① 每周趣味沙龍課,切實(shí)滿足你口語(yǔ)即時(shí)交流的需求; ② 多視角解析中西方文化差異,多渠道分享體驗(yàn)與觀點(diǎn); ③ 量情景會(huì)話、口語(yǔ)討論輕松實(shí)現(xiàn)跨語(yǔ)言體驗(yàn)。 O+入門口語(yǔ)1級(jí) 點(diǎn)擊了解課程詳情 >>> O+入門口語(yǔ)5級(jí) 點(diǎn)擊了解課程詳情 >>>

  • 生活大爆炸》Sheldon經(jīng)典語(yǔ)錄:啊哈,記憶障礙

    名字就太吸引人了。[/cn] [en]5.Ah, memory [w]impairment[/w]. The free prize at the bottom of every [w]vodka[/w] bottle.[/en][cn]啊哈,記憶障礙。干完每瓶伏特加之后都會(huì)免費(fèi)得到這個(gè)獎(jiǎng)賞。[/cn] [en]6.But wait, there’s more! I’ve also invented two new chess pieces, the Serpent and the Old Woman![/en][cn]等下,還有哈!我還發(fā)明了兩個(gè)新棋子,毒蛇和老婦。[/cn] [en]7.I must say, ever since you started regular intercourse, your mind has lost its keen edge. You should reflect on that.[/en][cn]我不得不說(shuō),自從你開(kāi)始定期交媾之后,你的腦子就沒(méi)那么好使了。你應(yīng)該采取點(diǎn)措施的。[/cn] [en]8.I knew I should have given my Pope the [w]jet[/w] pack.[/en][cn]我就知道該讓教皇裝上噴氣背包的。[/cn] [en]9.Do I really need to connect the [w]dots[/w] for you? The [w]backwash[/w] into this glass has every [w]pathogen[/w] that calls your mouth home sweet home. Not to mention the visitors who arrive on the dancing tongue of your sub-tropical girlfriend.[/en][cn]非得讓我把話挑明了嗎?流回到這個(gè)杯子里的是在你那所謂溫暖的家的嘴里待過(guò)的每一個(gè)病原體,更別提那些來(lái)自你大陸女友的舌頭上的外來(lái)病原體了。[/cn] [en]10.Oh, Amy, I’ve never been touched like this before! My hands are magic![/en][cn]艾米,以前從沒(méi)有人這么摸過(guò)我,我的手簡(jiǎn)直是神來(lái)之手??![/cn]

  • 生活大爆炸】SO3EO2(4) 吐槽帝

    [b]小提示: 聽(tīng)聽(tīng)宅男們的囧言囧語(yǔ),填寫對(duì)話缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號(hào)。注意句子開(kāi)頭要寫哦[/b] <[b]注意這里[/b]>若頁(yè)面過(guò)長(zhǎng)造成聽(tīng)寫不便,在聽(tīng)寫框的右上角點(diǎn)擊“彈出答題紙”即可。 如果喜歡TBBT,歡迎把這段歡樂(lè)故事推薦給你的好友哦!~\(≧▽≦)/~ 背景:Sheldon他們要找的昆蟲(chóng)學(xué)家剛被學(xué)解雇,滿腹牢騷狂吐槽…… -Raj: Holy crap. It's like Silence of the Lambs down here. Don't do that. -Howard: You're such a girl. They're just bugs. -Raj

  • 歷史知識(shí)掃盲貼:生活大爆炸片頭曲深度解析

    來(lái)得及[/cn] [en]And they all died (they froze their asses off)?[/en][cn]就死光光了(pp都凍成了化石)[/cn] [en]The oceans and pangea[/en][cn]大洋和泛古陸[/cn] [en]See ya, wouldn't wanna be ya?[/en][cn]拜拜 才不想學(xué)你[/cn] [en]Set in motion by the same big bang!?[/en][cn]都是爆炸惹的禍[/cn] [en]It all started with the big BANG!?[/en][cn]一切從大爆炸開(kāi)始[/cn] [en]It's expanding ever outward but one day?[/en][cn]宇宙向外膨脹 但有一天[/cn] [en]It will cause the stars to go the other way,?[/en][cn]星球會(huì)反爆了炸方向運(yùn)動(dòng)[/cn] [en][w=Collapse]Collapsing[/w] ever inward, we won't be here, it wont be hurt?[/en][cn]向內(nèi)坍塌 反正我們不在了 不會(huì)覺(jué)得疼[/cn] [en]Our best and brightest figure that it'll make an even bigger bang!?[/en][cn]我們美好光輝的形象將引發(fā)一場(chǎng)更大的爆炸[/cn] [en][w]Australopithecus[/w] would really have been sick of us?[/en][cn]南方古猿肯定不爽我們[/cn] [en]Debating out while here they're catching deer (we're catching viruses)?[/en][cn]在他們捉鹿時(shí)唧唧歪歪 (我們現(xiàn)在捉電腦病毒了)[/cn] [en]Religion or astronomy, Encarta, [w]Deuteronomy[/w] [/en][cn]宗教 天文 電子百科 舊約申命記[/cn] [en]It all started with the big bang!?[/en][cn]一切從大爆炸開(kāi)始[/cn] [en]Music and [w]mythology[/w], Einstein and astrology?[/en][cn]音樂(lè) 神話 愛(ài)因斯坦 占星術(shù)[/cn] [en]It all started with the big BANG!?[/en][cn]一切從大爆炸開(kāi)始[/cn] 小貼士TIPS: [en]The Canadian [w]alternative[/w] rock band Barenaked Ladies wrote and recorded the show's theme song, which describes the history and formation of the universe and the Earth. Ed Robertson, lead singer and guitarist in the band, was asked by Lorre and Prady to write a theme song for the show. He drew [w]inspiration[/w] from Simon Singh's book, Big Bang, which he had [w]coincidentally[/w] just finished reading. On October 9, 2007, a full-length (1 minute and 45 seconds) version of the song was [w=release]released[/w] officially.[/en] [cn]加拿大另類搖滾樂(lè)隊(duì)Barenaked Ladies創(chuàng)作并錄制了生活大爆炸的主題曲,它描述了宇宙和地球的歷史與形成過(guò)程。樂(lè)隊(duì)的主唱和吉他手埃德·羅伯遜應(yīng)編劇Lorre和Prady的邀請(qǐng)為該劇親自操刀創(chuàng)作。西蒙·辛格的《大爆炸》一書給予了他創(chuàng)作靈感。 2007年10月9日,全長(zhǎng)(1分鐘45秒)的完整版歌曲正式發(fā)行。[/cn]

  • 生活大爆炸》Sheldon經(jīng)典語(yǔ)錄:駕駛對(duì)我來(lái)說(shuō)太低級(jí)

    地球,而他用意念爆破掉它。[/cn] [en]7.I bought these Star Wars sheets but they turned out to be much too [w]stimulating[/w] to be compatible with a good night's sleep. I don't like the way Darth Vader stares at me.[/en][cn]我買了些星戰(zhàn)床單,但實(shí)在是望而生畏,晚上老是睡不好。我討厭達(dá)斯·維達(dá)那樣瞪著我。[/cn] [en]8.I'm clearly too [w=evolve]evolved[/w] for driving.[/en][cn]顯然駕駛對(duì)我來(lái)說(shuō)太低級(jí)了。[/cn] [en]9.Looking out at your fresh young faces, I remember when I, too, was deciding my [w]academic[/w] future as a lowly graduate student. Of course, I was fourteen. And I had already achieved more than most of you could ever hope to, [w]despite[/w] my 9:00 bedtime. Now, there may be one or two of you in this room who has what it takes to succeed in [w]theoretical[/w] physics, although it's more likely that you'll spend your scientific careers teaching fifth graders how to make papier-maché volcanoes with baking soda lava.[/en][cn]看著你們這些年輕的新鮮面孔,不禁想起了當(dāng)年還是小研究生時(shí)我也如此決定自己的研究方向。當(dāng)然,那時(shí)我才14歲。即使9點(diǎn)就得睡覺(jué) ,那時(shí)也已小有成就,在座大多數(shù)至今望塵莫及。你們中或許有一

  • 生活大爆炸】SO3EO7(1) Sheldon自創(chuàng)游戲

    [b]小提示: 聽(tīng)聽(tīng)宅男們的囧言囧語(yǔ),填寫對(duì)話缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號(hào)。注意句子開(kāi)頭要大寫哦[/b] <[b]注意這里[/b]>若頁(yè)面過(guò)長(zhǎng)造成聽(tīng)寫不便,在聽(tīng)寫框的右上角點(diǎn)擊“彈出答題紙”即可。 如果喜歡TBBT,歡迎把這段歡樂(lè)故事推薦給你的好友哦!~\(≧▽≦)/~ 背景:Sheldon自創(chuàng)了新游戲,大家一起來(lái)看看吧。 序號(hào)5的是逗號(hào),序號(hào)4的是感嘆號(hào),其他是句號(hào),首字母大寫 -Penny: Wow, Sheldon, [u][b] (1) [/b][/u] -Sheldon: Oh, "Research Lab" is more than a game. It's like the slogan says: "[u][b] (2) [/b][/u]" -Leonard: [u][b] (3) [/b][/u] -Penny: All right, five. One, two, three, four, five. Oh, wow, look at that. My Department of Defense research grant is renewed. -Sheldon: Oh! [u][b] (4) [/b][/u] Now you can demolish your Soviet-style cyclotron and build the large Hadron Collider. -Penny: Yay. -Sheldon: [u][b] (5) [/b][/u] Penny. And as the first beta testers, you two'll have quite the edge when we play with Wolowitz and Koothrappali on Sunday. I cannot believe you made up your own game. The physics is theoretical, but the fun is real. We must not be playing it right. Great roll! You're a natural at this, 哇!謝爾頓,真不敢相信你居然自創(chuàng)了游戲。 "研究實(shí)驗(yàn)室"可不僅僅是游戲,就像這標(biāo)語(yǔ)寫的"物理雖然只存在于理論中,但其中的快樂(lè)卻是實(shí)實(shí)在在的"。 那我們現(xiàn)在肯定玩的不對(duì)。 好,五。一、二、三、四、五。 喔,看吶,我的國(guó)防部科研資金再度下?lián)堋?擲得好!現(xiàn)在你可以拆了你的蘇式回旋加速器,然后建造一個(gè)型強(qiáng)子對(duì)撞機(jī)。 吔! 你玩這個(gè)很有天賦,佩妮。作為首批第二版測(cè)試者,你們會(huì)在周日與沃羅威茨和庫(kù)薩帕里的對(duì)決上獲得不小優(yōu)勢(shì)。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫,提高外語(yǔ)水平>>