搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 生活大爆炸S01E03 MJE美劇筆記:到底是不是約會(huì)

    of work and a [w]colonoscopy[/w]. was this supposed to be(be supposed to do/be sth) 【釋】be supposed to do:應(yīng)該干 ;理應(yīng)做某事 ;應(yīng)該?; 被要求干什么 【例】The details were supposed to be secret but somehow leaked out. 這些細(xì)節(jié)原屬秘密,可是不知怎么給泄露出去了。 生活大爆炸S01E03 MJE美劇筆記 緊張的Leonard ? 作者@MJE美劇口語(yǔ)聯(lián)盟? ? Penny: Okay, I was just checking.

  • 生活大爆炸S01E03 MJE美劇筆記 Sheldon是機(jī)器人嗎

    will never move forward . 但我們?nèi)舾视诒贿^去束縛,就永遠(yuǎn)無法前進(jìn)。 Asimov's Three Laws of Robotics 【釋】阿西莫夫的機(jī)器人三定律 inaction 【釋】不活動(dòng),無為,怠惰。這里譯為袖手旁觀 【例】The police were accused of inaction in the face of a possible attack. 警察被指控在面對(duì)一個(gè)可能的攻擊時(shí)袖手旁觀。 上一期:生活大爆炸S01E03 MJE美劇筆記 Leslie的實(shí)驗(yàn) 作者@MJE美劇口語(yǔ)聯(lián)盟 Leonard :Hey, what's going

  • 生活大爆炸】SO3EO8(3) Sheldon第一次開車

    [b]小提示: 聽聽宅男們的囧言囧語(yǔ),填寫對(duì)話缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號(hào)。注意句子開頭要寫哦[/b] <[b]注意這里[/b]>若頁(yè)面過長(zhǎng)造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點(diǎn)擊“彈出答題紙”即可。 如果喜歡TBBT,歡迎把這段歡樂故事推薦給你的好友哦!~\(≧▽≦)/~ 背景:Penny受傷了,Sheldon只能自己開車送她去醫(yī)院 句末標(biāo)點(diǎn)不用寫 S:For the record, [u][b] (1) [/b][/u]. P:You have your learner's permit, right? S:Yes, and I have logged a considerable

  • 生活大爆炸】SO3EO7(3) Penny論吵架

    小提示: 聽聽宅男們的囧言囧語(yǔ),填寫對(duì)話缺失的部分, ?不用帶數(shù)字序號(hào)。注意句子開頭要

  • 生活大爆炸S01E03 MJE美劇筆記 緊張的Leonard

    向上不能均勻散熱,可能會(huì)導(dǎo)致部分區(qū)域受熱過度甚至失效。 rugby 【釋】 英式橄欖球 【例】 The newly built stadiums will be filled only occasionally by the national [w]rugby[/w] team. 最近所建的體育場(chǎng)也僅是國(guó)家橄欖球隊(duì)偶爾來光顧。 生活大爆炸S01E03 MJE美劇筆記 鼓起勇氣的Leonard ? 作者@MJE美劇口語(yǔ)聯(lián)盟 ? Leonard: If it should ever come up, you didn't join us because you stuffed yourself with a chicken [w]carbonara[/w] sub at Quiznos. Sheldon: Why would I join you? Leonard: No reason. You know what, maybe this isn't such a good idea. Sheldon: No, well, now there's always the possibility that alcohol and poor judgment on her part might lead to a nice romantic evening. Leonard: You're right. Alcohol, poor judgment--it could go well. If it should ever come up,... 【釋】 如果以后提到這個(gè)... 【例】If it should ever come up,you never admit that you sold him the gun. 如果以后提到這個(gè),你沒能通過考試的原因是你膝蓋中了一箭。 stuff yourself /oneself with 【釋】 用...填滿自己 【例】 The kids have been stuffing themselves with candies. 孩子們吃了很多糖果。 on her/ one's part 【釋】 used when describing a particular person's feelings or actions 【例】 It was probably just a mistake on her part. 對(duì)她而言這個(gè)可能只是一個(gè)小錯(cuò)誤。 生活大爆炸S01E03 MJE美劇筆記 鼓起勇氣的Leonard ? 作者@MJE美劇口語(yǔ)聯(lián)盟 ? Sheldon: There is the other possibility, that... this date kicks off a rather unpleasant 6 months of the two of you passing [w]awkwardly[/w] in the hall, until one of you breaks down and moves to another zip code. Leonard: You could've stopped at "it could go well." Sheldon: If I could've, I would've. kick off 【釋】begin or cause something to begin 【例】New Hampshire is the state whose presidential primary kicks off the political year. 進(jìn)行總統(tǒng)初選新罕布什爾州開始了政治年。 break down 【釋】崩潰 【例】He may break down under all the pressure. 在這些壓力下他可能會(huì)崩潰。 zip code 【釋】郵政編碼 【例】Do you know what the zip code of Wuhan is? 你知道武漢的郵政編碼是多少嗎? 【講】Sheldon這里所說的until one of you breaks down and moves to another zip code.是指某一人崩潰后搬到另一個(gè)地區(qū),用郵政編碼來指代一個(gè)地區(qū)。 生活大爆炸S01E03 MJE美劇筆記 鼓起勇氣的Leonard ? 作者@MJE美劇口語(yǔ)聯(lián)盟 ? Leonard: I mean, I'm a perfectly nice guy. There's no reason we couldn't go and have a lovely dinner, maybe take a walk afterwards, talk about things we have in common. You love [w]pottery[/w]? I love pottery! There's a [w]pause[/w], we both know what's happening. I lean in, we kiss. It's a little [w]tentative[/w] at first, but then I realize she's kissing me back. She's biting my lower lip! She wants me! This thing is going the distance! We're going to have sex! Oh, God, oh, my God! Sheldon: Is the sex starting now? Leonard: I'm having a panic attack. Sheldon: Well then... calm down. Leonard: If I could, I wouldn't be having a panic... That's why they call it a panic attack. Sheldon: Sit down. Yeah, sit down. Now close your eyes. Leonard: Why? Sheldon: Just do it. tentative 【釋】猶豫不決的 【例】Each step he took was slightly [w]tentative[/w]. 他每走一步都有些遲疑不決。 going the distance 【釋】last for a long time 【例】This [w]amplifier[/w] system should go the distance. 這個(gè)擴(kuò)音器系統(tǒng)應(yīng)該持續(xù)很久。 panic attack 【釋】(醫(yī)學(xué))恐慌癥,又稱驚恐障礙,是一種焦慮型精神官能癥。 【例】If you are having a panic attack you feel [w]nauseas[/w], very hot like you have a fever, feel like you have to go to the bathroom, and feel very scared/worried all at the same time. 如果你的恐慌癥發(fā)作,你會(huì)感到惡心,像發(fā)燒一樣熱,覺得你必須去洗手間,同時(shí)感到害怕。 生活大爆炸S01E03 MJE美劇筆記 鼓起勇氣的Leonard ? 作者@MJE美劇口語(yǔ)聯(lián)盟

  • 生活大爆炸】SO3EO6(3) 互相吐槽

    傷了大腿,我差不多已經(jīng)趕上她了。 拉杰:噢,別這樣,你有80磅重。你并沒有拉傷大腿。 倫納德:這樣看來,佩妮不希望我見她朋友,我讓她覺得尷尬。不然還能是什么呢? 謝爾頓:嗯,她這樣做其實(shí)是為你著想。也許她不帶你去聚會(huì)是因?yàn)樗幌朐谀忝媲案粋€(gè)新的對(duì)象約會(huì)。 倫納德:噢,她可真體貼。 謝爾頓:同意!大部分靈長(zhǎng)類動(dòng)物都不會(huì)這么謹(jǐn)慎。一個(gè)磁性倭黑猩猩在前任對(duì)象面前跟新一任對(duì)象交配的時(shí)候可不會(huì)想他心情怎么樣。 拉杰:你總是做這種事兒,你知道么?拋下我去追一個(gè)沒有機(jī)會(huì)追到的女人。 霍華德:我完全有機(jī)會(huì)的。 拉杰:在公園里追一個(gè)女人,那不是機(jī)會(huì),是一種重罪。更糟糕的是,這還賠上了我贏得的帕唐戰(zhàn)斗風(fēng)箏。謝爾頓,你有可能歸還我的風(fēng)箏么? 謝爾頓:我很抱歉,拉杰,空戰(zhàn)的規(guī)則就是戰(zhàn)落的風(fēng)箏歸勝利者所有。沒有規(guī)則,比賽就沒了意義。比賽沒意義,下邊這個(gè)動(dòng)作就沒意思了。我的得到了你的風(fēng)箏,我得到了你的風(fēng)箏~ ——譯文來自: 呆呆貓兒 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語(yǔ)水平>>

  • 生活大爆炸】SO2EO22 (2) 避而不接

    [b]小提示: 聽聽宅男們的囧言囧語(yǔ),填寫對(duì)話缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號(hào)。注意句子開頭要寫哦[/b] <[b]注意這里[/b]>若頁(yè)面過長(zhǎng)造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點(diǎn)擊“彈出答題紙”即可。 如果喜歡TBBT,歡迎把這段歡樂故事推薦給你的好友哦!~\(≧▽≦)/~ 背景:Leonard壞壞地不接Stuart的電話……謝耳朵可看不過去! -Leonard:It's Stuart. -Sheldon:__________________1_______________? -Leonard:He wants to talk about Penny. I don't want to talk

  • 生活大爆炸S01E04 MJE美劇筆記:車禍的計(jì)算法則

    非你能讓我的貓死而復(fù)生 relay 【釋】an electronic device that receives radio or television signals and sends them on again with greater strength 中繼 【例】If the temperature switch opens, the over-temperature relay [w=latch on]latches on[/w] until the remote [w]reset[/w] button is pressed. 如果打開溫度開關(guān),則在按下遠(yuǎn)程重置按鈕之前,過熱繼電器總是處于工作狀態(tài)。 【例】a relay station [通信]中繼站 let's say 【釋】introduces an estimate or a [w]speculation[/w]. 引入估計(jì)或者表示思考 【例】I need about—let's say—twenty pounds. 我需要,呃,20磅 【例】You could learn the basics in, let's say, three months. 你學(xué)完這些基礎(chǔ)知識(shí),呃,(大概要)三個(gè)月 say 【釋】used to suggest a possible or [w]approximate[/w] amount, value, etc. 用于說明一個(gè)大概,可能的價(jià)格或價(jià)值 【例】The property is worth, say, four million dollars. 這個(gè)財(cái)產(chǎn)大概值四百美元 【例】There were, say, 500 people[w] present[/w]. 這里大概有500人 生活大爆炸S01E04 MJE美劇筆記:煎蛋實(shí)驗(yàn) ? 作者@MJE美劇口語(yǔ)聯(lián)盟(ciyu精注 Dolphin審校) Penny: 120? Sheldon: Oh, I’m sorry, did I [w]insult[/w] you? Is your body mass somehow tied into your self worth? Penny: Well, yeah. Sheldon: Interesting. Anyway, that gives us a total weight of, let’s say, 4,400lb. Penny: Let’s say 4,390. tie into 【釋】 to connect or link somebody/something closely with somebody/something else. 與...相聯(lián)系 【例】[w]Practically[/w],every function of the machine was tied into the system and [w=monitor]monitored[/w] during operation. 事實(shí)上,機(jī)器的每一種功

  • 生活大爆炸第三季第15集劇情預(yù)告 情人節(jié)兩難

    生活大爆炸(又譯天才也瘋狂)第三季第生活大爆炸(又譯天才也瘋狂)第三季15集:情人節(jié)兩難 播出時(shí)間:美國(guó)時(shí)間2010年2月8日 劇情簡(jiǎn)介:今年情人節(jié),老美雖然沒有我們的春節(jié)情人節(jié)撞車,但Leonard的杯具更加慘絕人寰啊。根據(jù)我們這周的美劇劇透,他得到了去歐洲粒子物理研究所瞻仰型量子對(duì)撞機(jī)的機(jī)會(huì),他憧憬的和Penny一起度過一個(gè)兩人世界冰雪情人節(jié)眼見就可以實(shí)現(xiàn)了,但從小向往歐洲粒子物理研究所的謝耳朵童鞋才不會(huì)讓他的美夢(mèng)得逞......一周美劇劇情早知道 點(diǎn)擊進(jìn)入>>> Big Bang Theory Season 3 Episode?15 The Large Hadron Collision Airs: February 8, 2010 Leonard can only bring one guest on a trip to see CERN's Large Hadron Collider in Switzerland on Valentine's Day.?