搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 生活大爆炸》Sheldon經(jīng)典語錄:鬼才相信銀行

    然后一夜之間就會(huì)長(zhǎng)成一株巨的豆莖,足夠一個(gè)小城市吃的。[/cn] [en]6.I have a twin sister whose [w]assault[/w]s begin in [w]utero[/w]. If only I’d had the presence of mind to [w]reabsorb[/w] her then I’d have a [w]mole[/w] with hair on it instead of a [w]tedious[/w] yearly Christmas letter.[/en][cn]在子宮里我那胞姐就開始欺負(fù)我。如果當(dāng)年我能一直堅(jiān)定地吸收

  • 歷史知識(shí)掃盲貼:生活大爆炸片頭曲深度解析

    來得及[/cn] [en]And they all died (they froze their asses off)?[/en][cn]就死光光了(pp都凍成了化石)[/cn] [en]The oceans and pangea[/en][cn]大洋和泛古陸[/cn] [en]See ya, wouldn't wanna be ya?[/en][cn]拜拜 才不想學(xué)你[/cn] [en]Set in motion by the same big bang!?[/en][cn]都是爆炸惹的禍[/cn] [en]It all started with the big BANG!?[/en][cn]一切從大爆炸開始[/cn] [en]It's expanding ever outward but one day?[/en][cn]宇宙向外膨脹 但有一天[/cn] [en]It will cause the stars to go the other way,?[/en][cn]星球會(huì)反爆了炸方向運(yùn)動(dòng)[/cn] [en][w=Collapse]Collapsing[/w] ever inward, we won't be here, it wont be hurt?[/en][cn]向內(nèi)坍塌 反正我們不在了 不會(huì)覺得疼[/cn] [en]Our best and brightest figure that it'll make an even bigger bang!?[/en][cn]我們美好光輝的形象將引發(fā)一場(chǎng)更大的爆炸[/cn] [en][w]Australopithecus[/w] would really have been sick of us?[/en][cn]南方古猿肯定不爽我們[/cn] [en]Debating out while here they're catching deer (we're catching viruses)?[/en][cn]在他們捉鹿時(shí)唧唧歪歪 (我們現(xiàn)在捉電腦病毒了)[/cn] [en]Religion or astronomy, Encarta, [w]Deuteronomy[/w] [/en][cn]宗教 天文 電子百科 舊約申命記[/cn] [en]It all started with the big bang!?[/en][cn]一切從大爆炸開始[/cn] [en]Music and [w]mythology[/w], Einstein and astrology?[/en][cn]音樂 神話 愛因斯坦 占星術(shù)[/cn] [en]It all started with the big BANG!?[/en][cn]一切從大爆炸開始[/cn] 小貼士TIPS: [en]The Canadian [w]alternative[/w] rock band Barenaked Ladies wrote and recorded the show's theme song, which describes the history and formation of the universe and the Earth. Ed Robertson, lead singer and guitarist in the band, was asked by Lorre and Prady to write a theme song for the show. He drew [w]inspiration[/w] from Simon Singh's book, Big Bang, which he had [w]coincidentally[/w] just finished reading. On October 9, 2007, a full-length (1 minute and 45 seconds) version of the song was [w=release]released[/w] officially.[/en] [cn]加拿大另類搖滾樂隊(duì)Barenaked Ladies創(chuàng)作并錄制了生活大爆炸的主題曲,它描述了宇宙和地球的歷史與形成過程。樂隊(duì)的主唱和吉他手埃德·羅伯遜應(yīng)編劇Lorre和Prady的邀請(qǐng)為該劇親自操刀創(chuàng)作。西蒙·辛格的《大爆炸》一書給予了他創(chuàng)作靈感。 2007年10月9日,全長(zhǎng)(1分鐘45秒)的完整版歌曲正式發(fā)行。[/cn]

  • 謝耳朵偶像“史波克”終于客串《生活大爆炸

    得了謝耳朵(Sheldon)的一個(gè)擁抱,這次他總算同意來客串了。 倫納德·尼莫伊將出現(xiàn)在美國(guó)時(shí)間3月29日播出的新集中,然而他只會(huì)“現(xiàn)聲”,在夢(mèng)中以“史波克”的身份與謝耳朵對(duì)話?!渡畲蟊ā穲?zhí)行制作史蒂夫·馬拉羅(Steve Molaro)表示“這幾年我們一直想請(qǐng)他來參與客串,圓謝耳朵一個(gè)夢(mèng),雖然這次他只是現(xiàn)聲,但相信效果也會(huì)非常十足。” 《生活大爆炸》本周停播,最新集將于美國(guó)時(shí)間3月8日播出,播完后繼續(xù)停播。按目前的播出安排,該劇于美國(guó)時(shí)間4月19日才會(huì)回歸,但由于該新聞提到了3月29日的新集,播出安排也許會(huì)發(fā)生變動(dòng),提前到3月29日回歸。此外《生活大爆炸》本只剩6集新集,停播是為了能拖到5月份終。

  • 生活大爆炸》Sheldon經(jīng)典語錄:我必須得離開

    須得離開,他們的玩樂方式有誤。[/cn] [en]8.Real [w]chili[/w] doesn’t have beans in it. But you’re from a foreign land, so your ignorance is forgiven.[/en][cn]地道的辣椒湯是沒有豆子的,但由于你是來自異鄉(xiāng)人,你的無知可以被諒解。[/cn] [en]9.Howard, if I might [w]interject[/w] here with a bit of friendly advice, is working on magic [w]trick[/w]s really how you want to spend your time? Granted you’re just an engineer, but that doesn’t mean that someday you might not build a [w]geegaw[/w] or thingamabob that may get you a thank you in someone else’s Nobel Prize acceptance speech.[/en][cn]霍華德,容我插句嘴給你一條友情建議,難道你的人生就指著這些魔術(shù)小把戲了嗎?我知道你只是個(gè)工程師,但是這并不意味著你不會(huì)某天做出一個(gè)小把戲或者小玩意兒能讓別

  • 生活大爆炸》Sheldon經(jīng)典語錄:駕駛對(duì)我來說太低級(jí)

    地球,而他用意念爆破掉它。[/cn] [en]7.I bought these Star Wars sheets but they turned out to be much too [w]stimulating[/w] to be compatible with a good night's sleep. I don't like the way Darth Vader stares at me.[/en][cn]我買了些星戰(zhàn)床單,但實(shí)在是望而生畏,晚上老是睡不好。我討厭達(dá)斯·維達(dá)那樣瞪著我。[/cn] [en]8.I'm clearly too [w=evolve]evolved[/w] for driving.[/en][cn]顯然駕駛對(duì)我來說太低級(jí)了。[/cn] [en]9.Looking out at your fresh young faces, I remember when I, too, was deciding my [w]academic[/w] future as a lowly graduate student. Of course, I was fourteen. And I had already achieved more than most of you could ever hope to, [w]despite[/w] my 9:00 bedtime. Now, there may be one or two of you in this room who has what it takes to succeed in [w]theoretical[/w] physics, although it's more likely that you'll spend your scientific careers teaching fifth graders how to make papier-maché volcanoes with baking soda lava.[/en][cn]看著你們這些年輕的新鮮面孔,不禁想起了當(dāng)年還是小研究生時(shí)我也如此決定自己的研究方向。當(dāng)然,那時(shí)我才14歲。即使9點(diǎn)就得睡覺 ,那時(shí)也已小有成就,在座大多數(shù)至今望塵莫及。你們中或許有一

  • 生活大爆炸》女主角凱莉?庫克獻(xiàn)歌流浪小狗(視頻)

    生活大爆炸

  • 生活大爆炸】SO2EO18(4)美國(guó)精神

    [b]小提示: 聽聽宅男們的囧言囧語,填寫對(duì)話缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號(hào)。注意句子開頭要寫哦[/b] <[b]注意這里[/b]>若頁面過長(zhǎng)造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點(diǎn)擊“彈出答題紙”即可。 如果喜歡TBBT,歡迎把這段歡樂故事推薦給你的好友哦!~\(≧▽≦)/~ 背景:居然有人訂購了1000個(gè)Penny花花!可有生產(chǎn)小分隊(duì)忙的啦! -Leonard: ____1____. Someone just ordered a thousand Penny Blossoms. -Penny: Get out! Who needs a thousand sparkly flower

  • 生活大爆炸》Sheldon經(jīng)典語錄:我只是來要錢的

    完全一樣的菜,現(xiàn)在是6點(diǎn)08分了,我想不言而喻的不僅是這個(gè)問題,還有其他一些愚蠢的問題,比如“誰把狗放出來了?”還有“他們過得如何?”[/cn] [en]3.She made the case that if we break down in the middle of nowhere, your Nebraska backwoods skills and [w]brawny[/w] hands would give us the best chance to survive in the wild.[/en][cn]她提出,如果我們?cè)谇安恢搴蟛恢甑牡胤匠龉收?,你在?nèi)布拉斯加邊遠(yuǎn)地區(qū)的生存技能和強(qiáng)壯的大手能增加我們?cè)谝巴馍娴臋C(jī)會(huì)。[/cn] [en]4.I am Doctor Sheldon Cooper, BS, MS, MA, Phd, and SCD. OMG, right? ... Perhaps that joke was a little too [w]hippy[/w]-[w]dippy[/w] for this crowd.[/en][cn]我是謝爾頓.庫珀,理學(xué)學(xué)士兼理學(xué)碩士兼文學(xué)碩士兼哲學(xué)博士兼理學(xué)博士,我的神吶,是吧?...也許這個(gè)笑話對(duì)于在座各位有點(diǎn)太

  • 生活大爆炸】SO2EO21(3) 忘帶鑰匙

  • 生活大爆炸》Sheldon經(jīng)典語錄:別吵了,你們兩個(gè)!

    心臟病的男人后面,但在我看來,他健康的很,還能在他的iphone上玩涂鴉跳躍呢。[/cn] [en]8.Now remember, you were given powerful pain medications and a muscle relaxer. So, uh, don’t operate heavy machinery. And try not to choke on your own [w]drool[/w].[/en][cn]記住,你剛吃了強(qiáng)力止痛藥還有肌肉松弛劑,所以千萬別去操作重型機(jī)械。小心別讓自己口水噎到窒息。[/cn] [en]9.Why are you such a stupidhead? That is also [w]rhetorical[/w]. Sorry you had to hear that.[/en][cn]為什么你是個(gè)笨蛋?這