搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第一第七集(1) 又是什么狀況

    生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第一第七集 【劇情介紹】 Penny對(duì)不請(qǐng)自來(lái)的朋友 Christy很無(wú)語(yǔ),于是跑到Leonard家避避. SHELDON: What fresh hell is this? LEONARD: ?Hey, Penny. Come on in. PENNY:Hey, guys. HOWARD: See a Penny, pick her up, and all the day, you'll have good luck. PENNY: No, you won't. Uh. Can I hide out here for a while? LEONARD: Sure.

  • 生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第一季第五集(2) 早想到了

    生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第一季

  • 生活大爆炸》幕后:Amy試鏡那些事

    到我的博士學(xué)位,我第二個(gè)孩子也剛剛出生,”她在節(jié)目中說(shuō)。“我

  • 生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第三第七集 如果喜歡就該結(jié)婚

    生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第三季第七集 【劇情介紹】 Penny的前男友要來(lái)Penny家投宿,Leonard因此跟Penny大

  • 生活大爆炸】S03E11(6)圣誕怪杰

    The Big New 每天一句【生活大爆炸】 每天參與聽(tīng)寫(xiě)酷的童鞋可額外抽取獲得50滬元 全周的【生活大爆炸】都參與了的童鞋可額外抽取獲得300滬元 獲獎(jiǎng)名單于下周發(fā)布~ 生活中柴米油鹽這些看似簡(jiǎn)單的事情,卻讓他們有迷失在太空里一樣的感覺(jué),他們所掌握的那些科學(xué)原理在這里根本沒(méi)有用武之地...讓我們一起來(lái)TBBT... Sheldon&Leonard&Penny在看The Grinch(圣誕怪杰) 【TIP】: Frosty the Snowman?雪人Frosty Excuse me, but the sun is essential for all life on Earth. 抱歉,但太陽(yáng)是萬(wàn)物在地球生存必不可少的條件。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>

  • 生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第二第十七集(4) 為什么我不能追她啊

    能把各種附加福利如免費(fèi)電話、免費(fèi)進(jìn)餐、旅行津貼等算進(jìn)去。 3. get a shot把握機(jī)會(huì),有機(jī)會(huì),打針 He will get a shot at earning All-Star game MVP award if he chooses to play. 如果他參加的話,他將生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第二季可能獲得全明星賽MVP獎(jiǎng)金。 4. score with這里指有希望追到.. 5. creep somebody out把人嚇著 6. come提出;想出;趕上 Can we come up with a better alternative for handling this problem? 我們能不能想出更好的替代方案來(lái)處理這個(gè)問(wèn)題呢?

  • 當(dāng)《生活大爆炸》遇上Fun.神曲《We Are Young》

    【滬江英語(yǔ)小編】又是一段毫無(wú)違和感的神剪輯,當(dāng)The Big Bang Theory 搭配上 Fun.樂(lè)隊(duì)神曲《We Are Young》!聽(tīng)著經(jīng)典樂(lè)曲,伴著《生活大爆炸》中一路走來(lái)的謝耳朵等人,回顧曾經(jīng)一幕幕難以忘懷的鏡頭,你心中是否也充滿了回憶與感動(dòng)?希望這群人能一直陪著我們,帶給我們無(wú)盡的歡樂(lè)。 We Are Young 是美國(guó)獨(dú)立流行樂(lè)團(tuán)Fun.于2011年9月發(fā)行的一支單曲,單曲收錄在樂(lè)隊(duì)第二張錄音室專(zhuān)輯《Some Nights》中。在2012 Billboard Hot 100 Year-End中這首歌排列第三,并獲第55屆(2013)格萊美年度歌曲獎(jiǎng)(Song Of The Year)。 We Are Young   Give me a second 給我一秒鐘的時(shí)間 I need to get my story straight 讓我理清思緒 My friends are in the bathroom 死黨醉倒在洗手間 Getting higher than the Empire State 比那帝國(guó)大廈還要high My lover she's waiting for me 愛(ài)生活大爆炸人在等著我 Just across the bar 就在酒吧的那一頭 My seats been taken by some sunglasses 戴著墨鏡的人占據(jù)了我的位置 Asking 'bout a scar 談起你我的情傷 And I know I gave it to you months ago 我知道我傷你很久 I know you're trying to forget 我知道你嘗試遺忘 But between the drinks and subtle things 但是在酒醉金迷間 The holes in my apologies 我的道歉漏洞百出 You know I'm trying hard to take it back 你知道我嘗試的挽回 So if by the time the bar closes 所以如果酒吧打烊的時(shí)候 And you feel like falling down 你的腳步蹣跚 I'll carry you home 我將會(huì)帶你回家 Tonight 今晚 We are young 花樣年華的我們 So let's set the world on fire 將世界點(diǎn)燃 We can burn brighter 我們可以大放異彩 Than the sun 讓驕陽(yáng)失色 Tonight 今晚 We are young 花樣年華的我們 So let's set the world on fire 將點(diǎn)燃世界 We can burn brighter 我們可以大放異彩 Than the sun 讓驕陽(yáng)失色 Now I know that I'm not 現(xiàn)在我知道我并不是 All that you got 并且你也清楚 I guess that I 我想我 I just thought maybe we could find new ways to fall apart 我覺(jué)得我們可以找出全新的分離的方式 But our friends are back 但是我們的朋友們都會(huì)來(lái)了 So let's raise a cup 所以讓我們共同舉杯 Cause I found someone to carry me home 因?yàn)橛腥藢?huì)帶我回家 Carry me home tonight 今晚將我?guī)Щ丶?Just carry me home tonight 就把我?guī)Щ丶?Carry me home tonight 今晚把我?guī)Щ丶?Just carry me home tonight 就把我?guī)Щ丶?The world is on my side 世界站在我這邊 I have no reason to run 我沒(méi)理由逃跑 So will someone come and carry me home tonight 所以今晚有誰(shuí)會(huì)帶我回家 The angels never arrived 天使從未降臨 But I can hear the choir 但我卻能聽(tīng)到天籟之音 So will someone come and carry me home 所以誰(shuí)將帶我回家 So if by the time the bar closes 所以如果酒吧打烊時(shí) And you feel like falling down 你的腳步蹣跚 I'll carry you home tonight 我今晚就帶你回家   

  • 生活大爆炸】S03E11(2)圣誕怪杰

    The Big New 每天一句【生活大爆炸】 每天參與聽(tīng)寫(xiě)酷的童鞋均可額外抽取獲得50滬元 全周的【生活大爆炸】都參與了的童鞋可額外抽取獲得300滬元 生活中柴米油鹽這些看似簡(jiǎn)單的事情,卻讓他們有迷失在太空里一樣的感覺(jué),他們所掌握的那些科學(xué)原理在這里根本沒(méi)有用武之地...讓我們一起來(lái)TBBT... Sheldon&Leonard&Penny在看The Grinch(圣誕怪杰) 【TIP】: Grinch 圣誕怪杰 On the contrary, I found the Grinch to be a relatable,engaging character. 剛好相反,我發(fā)現(xiàn)Grinch是個(gè)惹人憐愛(ài)迷人可愛(ài)的角色。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>

  • 生活大爆炸》“潘妮”推特秀比基尼靚照!

    and my girl @atkinjen livin it up in Anguilla- last of the Mohicans-style!! KaleyCuoco ???????????????????????????????????????????????????????? — Kaley Cuoco (@KaleyCuoco) April 25, 2012 滬江娛樂(lè)快訊:看來(lái)佩妮身上曬出了幾條黑白線哦!近日CBS頻道《生活大爆炸》的主演卡莉·庫(kù)措正在安奎拉島度假,26歲的她在推特上分享了一張比基尼靚照,她的身上還涂滿了節(jié)慶油彩呢!4月25日,她在推特上寫(xiě)道:“和我的好友@atkinjen 在安奎拉島度假,完全的莫西干風(fēng)格有木有! ”看來(lái)我們的潘妮心情好喲!

  • 生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第一第十七集(2) 我們是朋友我不會(huì)趁虛而入

    ? 看生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第一季第十七集 【劇情介紹】 Penny失戀了, Leonard正在糾結(jié)該不該去安慰她, Howard 正生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第一季在為他出餿主意. Penny:Go away! Leonard:Okay. Feel better! Bye.?She doesn't want to talk. Sheldon:Not surprising. Penny's emotional responses originate in the primitive portion of the brain known as the [w]amygdale[/w], while speech is centered in the much more recently developed neo-[w]cortex[/w]. The former can easily overpower the later, giving scientific [w]credence[/w] to the notion of being "rendered speechless." Or maybe she just doesn't want to talk. Raj:Hey, look, I found an iPod. Howard:It's smashed beyond repair. What are you gonna do with it? Raj:What else? Sell it on eBay as "slightly used." Leonard:It was Penny's boyfriend's. They broke up. Howard:Apparently, he posted intimate details of their physical relationship on his blog, which I cannot find anywhere. Leonard:You know what? I'm gonna go back and try talking to her again. Howard:Good idea. Sit with her, hold her, comfort her. And if the moment feels right, see if you can cop a feel. Leonard:I'm not going to do that, Howard. Sheldon:I'm m not aware of any social convention that requires you to intervene at all. Leonard:What about "[w]damsel[/w] in distress"? Sheldon:12-c-century code of [w]chivalry[/w]? Not exactly current.?You'd also have to be [w=knight]knighted[/w] for that to apply. Leonard:I don't care. She's upset. I'm going over there. Howard:Remember to sit on your hands a bit so they're warm. Leonard:I'm her friend. I'm not going to take advantage of her vulnerability. Howard:So you're saying if in the depths of despair,?she throws herself at you and demands you take her.?right there, right now, you'll just walk away? Leonard:I said I'm her friend, not a gay friend. 【口語(yǔ)講解】 1. originate in起源于,發(fā)生于 The industrial revolution originate in the invention of the steam engine.?工業(yè)革命始于蒸汽機(jī)的發(fā)明。 2. rendered speechless 啞口無(wú)言 He was momentarily rendered speechless with joy.他因欣喜若狂而一時(shí)說(shuō)不出話來(lái)。 3. beyond repair無(wú)法補(bǔ)救,無(wú)法修理 Many contend that we have already contaminated the world beyond repair.許多人認(rèn)為我們已經(jīng)把世界污染得無(wú)法修復(fù)。 4. cop a feel[美國(guó)俚語(yǔ)](假裝無(wú)意地)撫摸別人 5. take advantage of sb's vulnerability趁虛而入 6. throws oneself at?拼命討好,投懷送抱