搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 生活大爆炸】謝耳朵的Bazinga之歌

    。但是參考TBBT的劇情,聯(lián)想到Sheldon嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目茖W(xué)態(tài)度,Sheldon是絕不會把如此不正式的俚語掛在嘴邊的。? bazinga的“真相” 綜合下來,Bazinga一詞既不是源于克林貢語,也絕非Sheldon的自創(chuàng)用法。?bazinga來自泡泡龍,一群老美也不知道是啥意思,最后討論的結(jié)果是gotcha,就是“騙到你了”的意思,翻譯成“逗你玩”算是比較合適的。 在生活大爆炸中,“Bazinga“是Sheldon為改善社交關(guān)系的一種方法。也許Sheldon在第一中已經(jīng)意識他的社交現(xiàn)狀,于是在第二季中嘗試和Barry?Kripke交朋友,而這個Bazinga游戲是他的開發(fā)出的做一種自娛自樂游戲。 當(dāng)你對別人開玩笑或者諷刺挖苦,別人信以為真,沒有聽出來時,你就可以對他喊bazinga。當(dāng)然你也可以再任何別有用意的動作上加上一句bazinga。

  • 生活大爆炸學(xué)英語第一第十五集 長兄為父

    生活大爆炸學(xué)英語第一季第十五集 【劇情介紹】 Leonard把Sheldon拉到一邊,慫恿Sheldon干涉Missy的婚姻大

  • 生活大爆炸第四第2集預(yù)告:謝耳朵想長生不老

    Season 4, Episode 2 The Cruciferous Vegetable Amplification Aired: 9/30/2010 Sheldon realizes that by the time he downloads his conciousness into a robot body, he'll be dead, so he tries to make himself live longer. 生活大爆炸 第四 第2集 十字花科植物擴化 播放日期:2010年9月30日 劇情介紹: 謝耳朵意識到等他把自己的意識都下載到機器人里時他就會死掉,于是他想盡一切辦法讓自己活得時間長點……

  • 生活大爆炸學(xué)英語第一第十四集(2) 我是工程學(xué)碩士

    生活大爆炸學(xué)英語第一季第十四集 【劇情介紹】 Leonard在網(wǎng)上隨意競拍的時光機實物竟然超級大

  • 生活大爆炸學(xué)英語第一第十二集 他才15歲哦

    生活大爆炸學(xué)英語第一季

  • 霍金加盟《生活大爆炸》與“謝耳朵”有精彩對手戲?。ㄗ钚潞嫌凹耙曨l)

    如何與Sheldon過招呢? 美國當(dāng)?shù)匾患译娨晫?dǎo)報報道,據(jù)該劇集編劇透露:“著名理論物理學(xué)家,終于要在CBS臺《生活大爆炸》中客串一回啦!”據(jù)悉,由于《生活大爆炸》講述物理學(xué)家的生活,制片人曾不止一次邀請霍金客串,“但當(dāng)時因為霍金身體狀況欠佳未能客串。后來霍金被媒體問及是否還愿意參演該劇,他說:“有可能,如果他們邀請的話”。于是《生活大爆炸》劇組再度力邀,終于促成這次棋逢對手的演出!霍金與“謝耳朵”共同拍攝的一場戲,兩人似乎在片場‘大吵一架’。”據(jù)悉,1985年,因患肺炎做了穿氣管手術(shù),霍金徹底被剝奪了說話的功能,演講和問答只能通過語音合成器來完成,而此次出演,還是要借助語音合成器來完成表演。 此次演出其實并不是霍金的“第一次”,他曾在1992年客串過劇集《星際迷航:下一代》第六季,劇中他本色出演物理學(xué)家與Data、愛因斯坦和牛頓打牌。另外,他還以動畫形象客串過《辛普森一家》和《飛出個未來》。 (Star Trek劇照) Stephen Hawking on Star [w]Trek[/w]: 霍金語錄: [en]“The whole history of [w]science[/w] has been the [w]gradual[/w] [w]realization[/w] that events do not happen in an [w]arbitrary[/w] manner, but that they [w]reflect[/w] a certain underlying order, which may or may not be [w]divinely[/w] inspired.”[/en][cn]通觀整個科學(xué)史,人們已漸漸明白,事件不會以隨意的方式發(fā)生——它們反映了某些基本的秩序,這大科學(xué)家霍金(Stephen William Hawking )將在美國時間4月5日晚播出的《生活大爆炸可能是——也可能不是有神力相助?!盵/cn] (亮點總是在最后,沒想到卷福這貨演過霍金~)

  • 生活大爆炸》演員互訪:謝耳朵與女友Amy

    聽過的人的機會。[/cn] [en]And you really come alive in front of the audience, in a new way.You think so?I definitely noticed that you’re someone who does thrive from that extra energy.See, I need the extra push. I don’t know how to give it all until the D-day.That’s why they’re still there.[/en][cn]而且在觀眾在場的情況下, 你真得是表現(xiàn)得無與倫比。你真這么覺得?我發(fā)現(xiàn)你確實是那種在有觀眾的情況下表現(xiàn)得更加出色的演員。是的呢, 我需要被推一把。 除非已經(jīng)到了表演的時刻, 我不知道怎么發(fā)揮出我的最佳水品。所以觀眾還在這里呢。[/cn] [en]Maybe I’ll save this. you have a personal connection to science. Tell me

  • 生活大爆炸學(xué)英語第一第十七集(3) 我又沒損失

    生活大爆炸學(xué)英語第一第十七集 【劇情介紹】 Leonard終于鼓起勇氣約Penny出去,但是Penny又很糾結(jié),怕戀人做不成連朋友也失去于是想問Sheldon意見. Penny:Yeah. Why not? I mean, what do I have to lose? Leonard:Yeah. That's the spirit. Sheldon:Show me your [w]citrus[/w] peels. Gei wo kan ni yong de chen pi. Show me your citrus peels.?Gei wo kan ni yong de chen

  • 生活大爆炸】SO3E10(4)Physics

    小提示:?聽聽宅男們的囧言囧語,填寫對話缺失的部分, ?不用帶數(shù)字序號。注意句子開頭要寫哦 <注意這里>若頁面過長造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點擊“彈出答題紙”即可。 如果喜歡TBBT,歡迎把這段歡樂故事推薦給你的好友哦!~\(≧▽≦)/~ 背景:Bernadette對Leonard的研究非常感興趣。 句末標(biāo)點不用寫 B:So , Leonard , Howard says you're working on fundamental tests of quantum mechanics. L:I am. ? ?—1—? B:Oh, —2—. ? ?If I hadn't gone into microbiology , I probably would have gone into physics. ? ?Or ice dancing. L:Actually , my tests of the Aharonov-Bohm quantum interference effect has reached an interesting point. ? ?Right now , we're testing the phase shift due to an electric potential. B:That's amazing. S:Yes. ? ?Leonard's work is nearly as amazing as third graders growing lima beans in wet paper towels. ? ?While I appreciate the "Oh , snap , " —3—. B:Are you going to try to set up the voltages using tunnel junctions? L:Yes , I am. ? ?You want to see a simulation on my laptop? B:Oh , yeah , show me. ? ?In microbiology , the most exciting thing I get to work with is yeast. S:Howard? H:Yeah? S:—4—. ? ?Where did you get them? H:What? S:Bazinga. ? ?—5—. Are you interested in physics I find it fascinating I'm uncomfortable having your moist breath in my ear Your shoes are delightful I don't care 你對物理感興趣? 我發(fā)現(xiàn)它很迷人。 對于你潮濕的呼氣進入我的耳朵,我感到很不爽。 你的鞋子真萌。 我才不在乎咧 ——譯文來自: 可可愛媽媽 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

  • 生活大爆炸學(xué)英語第一季第十一集 多虧了你 我生病了

    生活大爆炸學(xué)英語第一季