-
看生活大爆炸學(xué)英語第一季第六集(2)我們不能退縮
看生活大爆炸學(xué)英語第一季第六集 【劇情介紹】 Sheldon和Leonard在Penny的party上暗地里取笑Penny的前男友塊頭大智商不高. SHELDON:What do you suppose he's doing here?Besides?[w=disrupt]disrupting[/w]?the local gravity field. LEONARD: If he were any bigger, he'd have moons [w=orbit]orbiting[/w] him. SHELDON:Oh, snap. LEONARD: Ha-ha. SHELDON:So I
-
《生活大爆炸》百集Party 我們真的還想再拍300集!(雙語視頻)
出了這100集。[/cn] ? [en]I'm personally up for another hundred, 'cause I've only been here only two years. So I can just keep going, yes.[/en][cn]我再拍100集是一點(diǎn)問題沒有,因?yàn)槲壹尤雱〗M才兩年時(shí)間,所大爆炸以我還有很多的動(dòng)力。[/cn] ? [en]I'm up for another hundred,absolutely,are you kidding? [/en][cn]你開玩笑吧?我當(dāng)然還愿意拍下個(gè)100集。[/cn] ? [en]I'm thrilled,I hope we're able to do another hundred,I hope. [/en][cn]我真的特別期待我們能再拍100集。[/cn] ? [en]I hope that works out that way,it would be amazing. [/en][cn]我希望是那樣,會(huì)很震撼的。[/cn] ? [en]I'm up for 300 episodes,if you ask me personally.[/en][cn]如果你問我的話 我再拍他個(gè)300集都愿意[/cn] ? [en]I'm up for anything. Absolutely...absolutely yeah. [/en][cn]我啥都愿意。非常...非常愿意。[/cn] ? [en]I'm definitely..definitely up for...I came in late in the game,you know,so uh..so I still have a ways to go to a hundred. So I'll..I'll go as long as they'll have me.[/en][cn]我確定一定以及肯定的愿意,我加入這劇組有點(diǎn)晚,所以其實(shí)我還沒拍到100集,我會(huì)跟著這部劇一起走下去的。[/cn] ? [en]A hundred is a big number,but eh...but I think we..we got a hundred more in us,so uh..you know,I..I'm just shocked and amazed and excited to be here.[/en][cn]100這數(shù)字不小了,但是我覺得我們有潛力再拍他100集,今天到這,我真的是太激動(dòng)了。[/cn] ? MJE美劇口語聯(lián)盟>>
-
《生活大爆炸》第7季回歸兩集聯(lián)播
來得更長些。[/cn] [en]CBS announced on Monday (July 29) that its hit comedy will expand to one hour during its premiere on Thursday, Sept. 26, airing two original episodes back-to-back at 8 p.m. The move seems designed to provide as strong a lead-in as possible to Robin Williams' comeback comedy "The Crazy Ones" when it premieres at 9 p.m.[/en][cn]CBS電視網(wǎng)周一宣布,該臺情景喜劇《生活大爆炸》9月26日播出的第七季首播集將生活大爆炸會(huì)是兩集聯(lián)播,時(shí)長將會(huì)有1小時(shí),因此開播時(shí)間改為晚八點(diǎn)。這個(gè)安排似乎是想為排在《生活大爆炸》之后9點(diǎn)播
2013-07-31 -
看生活大爆炸學(xué)英語第二季第二十集為什么要我放手?
看生活大爆炸學(xué)英語第二季第二十集 【劇情介紹】 Leonard一行人帶上Penny來到漫畫書店,漫畫迷們見到Penny就像見到絕世美人一樣驚呆.Sheldon和Howard為了爭一本漫畫書在吵架,此時(shí)Penny和漫畫書店老板Stuart談笑起來,這讓Leonard很不開心. SHELDON: Got it. HOWARD: Got it. SHELDON: Need it! HOWARD: Let it go,Sheldon. SHELDON: Why should I let go? I saw it first. HOWARD: Yes,but I saw it from
2011-09-07 -
《生活大爆炸》Penny卡蕾?庫科自曝取消婚約!
加了劇集主創(chuàng)查克·羅瑞的21st Annual Hall Of Fame Gala活動(dòng)中,記者在問道她對于劇中Raj的飾演者昆瑙·內(nèi)亞(Kunal Nayyar)最
-
看生活大爆炸學(xué)英語第二季第十七集(4) 為什么我不能追她啊
能把各種附加福利如免費(fèi)電話、免費(fèi)進(jìn)餐、旅行津貼等算進(jìn)去。 3. get a shot把握機(jī)會(huì),有機(jī)會(huì),打針 He will get a shot at earning All-Star game MVP award if he chooses to play. 如果他參加的話,他將生活大爆炸可能獲得全明星賽MVP獎(jiǎng)金。 4. score with這里指有希望追到.. 5. creep somebody out把人嚇著 6. come提出;想出;趕上 Can we come up with a better alternative for handling this problem? 我們能不能想出更好的替代方案來處理這個(gè)問題呢?
2011-09-02 -
【生活大爆炸】SO3E10(4)Physics
小提示:?聽聽宅男們的囧言囧語,填寫對話缺失的部分, ?不用帶數(shù)字序號。注意句子開頭要大寫哦 <注意這里>若頁面過長造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點(diǎn)擊“彈出答題紙”即可。 如果喜歡TBBT,歡迎把這段歡樂故事推薦給你的好友哦!~\(≧▽≦)/~ 背景:Bernadette對Leonard的研究非常感興趣。 句末標(biāo)點(diǎn)不用寫 B:So , Leonard , Howard says you're working on fundamental tests of quantum mechanics. L:I am. ? ?—1—? B:Oh, —2—. ? ?If I hadn't gone into microbiology , I probably would have gone into physics. ? ?Or ice dancing. L:Actually , my tests of the Aharonov-Bohm quantum interference effect has reached an interesting point. ? ?Right now , we're testing the phase shift due to an electric potential. B:That's amazing. S:Yes. ? ?Leonard's work is nearly as amazing as third graders growing lima beans in wet paper towels. ? ?While I appreciate the "Oh , snap , " —3—. B:Are you going to try to set up the voltages using tunnel junctions? L:Yes , I am. ? ?You want to see a simulation on my laptop? B:Oh , yeah , show me. ? ?In microbiology , the most exciting thing I get to work with is yeast. S:Howard? H:Yeah? S:—4—. ? ?Where did you get them? H:What? S:Bazinga. ? ?—5—. Are you interested in physics I find it fascinating I'm uncomfortable having your moist breath in my ear Your shoes are delightful I don't care 你對物理感興趣? 我發(fā)現(xiàn)它很迷人。 對于你潮濕的呼氣進(jìn)入我的耳朵,我感到很不爽。 你的鞋子真萌。 我才不在乎咧 ——譯文來自: 可可愛媽媽 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>
-
【生活大爆炸】SO3EO9(1) Third Date
小提示:?聽聽宅男們的囧言囧語,填寫對話缺失的部分, ?不用帶數(shù)字序號。注意句子開頭要大寫哦 <注意這里>若頁面過長造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點(diǎn)擊“彈出答題紙”即可。 如果喜歡TBBT,歡迎把這段歡樂故事推薦給你的好友哦!~\(≧▽≦)/~ 背景:剛約完會(huì),Howard送Bernadette回家~ 句末標(biāo)點(diǎn)不用寫 H:So two years later , there's a knock on the door. ? ? ? The guy opens it , and there on his porch is the snail , who says , "—1—?" B:I
-
《生活大爆炸》第六季首集預(yù)告曝光 開啟回歸倒計(jì)時(shí)
at the end of season 5. 滬江娛樂快訊:《生活大爆炸》2007年由CBS推出,隨后很快成為美國最紅的電視情景劇之一,劇中四名科學(xué)家與一名金發(fā)美女因生活瑣事延伸出的搞笑橋段,機(jī)智詼諧,笑料百出。目前第五季已經(jīng)播完。CBS于2012年3月14日宣布美劇新季預(yù)訂名單,《生活大爆炸》在之前已經(jīng)被提前預(yù)訂,觀眾將在2012年9月27日就能看到 《生活大爆炸》第六季了。 第六季首集預(yù)告片:
-
《生活大爆炸》Sheldon經(jīng)典語錄:她是我的客人
意在每周五晚上觀看喬斯.威登最新導(dǎo)演的驚世力作《螢火蟲》。[/cn] [en]4.The apartment flag is gold lion [w]rampant[/w] on a field of [w]azure[/w].[/en][cn]公寓旗幟是一頭在天藍(lán)色背景下兩腿站立的獅子。[/cn] [en]5.I'm here because you violated our roommate agreement, specifically Section Eight, 'Visitors', sub-section C, 'Females', Paragraph 4, 'Coitus'. Roommates shall give each other twelve hours' notice of [w]impend[/w]ing coitus.[/en][cn]我來是因?yàn)槟氵`反了我們的室友協(xié)議,確切來說是第八部分“賓客”里的c小部分“女性”里的第四段“交媾”。在進(jìn)行交媾之前,室友需要提前12小時(shí)通知對方。[/cn] [en]6.I assure you, you'll be sorry you wasted your money on an iPod, when Microsoft comes out with theirs.[/en][cn]等到微軟出了自己的播放器,到時(shí)你就等著后悔吧,把錢浪費(fèi)在一文不值的蘋果機(jī)上。[/cn] [en]7.Yes, in 1917, when Albert Einstein established the theoretic foundation for the [w]laser[/w] in his paper "Zur Quantentheorie der Strahlung," his fondest hope was that the resulting device be "bitchin'.[/en][cn]1917年,當(dāng)愛因斯坦在他的文章《關(guān)于輻射的量子理論》中闡述了激光的理論基礎(chǔ)時(shí),他最誠摯的希望就是最終的儀器和很他媽的帥。[/cn] [en]8.When one gets beaten up every other day in school, one of necessity develops a keen sense of hearing. Incidentally, one can get beaten up in school simply by referring to oneself as "one."[/en][cn]隔天就在學(xué)校挨揍的某人必然會(huì)進(jìn)化出更敏銳的聽覺。而且在學(xué)校挨揍的某人通常都把自己稱為“某人”。[/cn] [en]9.It’s a time of day I invented. It better defines the ambiguous period between afternoon and evening: prevening. Fairly certain it will catch on, as it fills a desperate need.[/en][cn]是我發(fā)明的描述時(shí)間的方式,更好地定義了個(gè)模棱兩可的時(shí)段,下午和晚上之間,就是傍晚。我確信因?yàn)榧毙杈_描述,這詞定會(huì)廣為流傳。[/cn] [en]10.In a few minutes, when I [w]gloat[/w] over the failure of this [w]enterprise[/w], how would you prefer I do it? The standard "I told you so" with a classic "neener-neener"? Or just my normal look of [w]haughty[/w] [w]derision[/w]?[/en][cn]在幾分鐘后,等我幸災(zāi)樂禍地冷眼旁觀著本次相親的失敗,你們更愿意我怎么做?是標(biāo)準(zhǔn)答案,“我早說過會(huì)這樣”?還是經(jīng)典的“哦也哦也”?還是用我平常那副高傲嘲弄的表情?[/cn]
2012-08-23