-
生活大爆炸:SO2EO15 母親大人要來了
小提示: 聽聽宅男們的囧言囧語,填寫對話缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號。注意句子開頭要大寫哦 <注意這里>若頁面過長造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點(diǎn)擊“彈出答題紙”即可。 如果喜歡TBBT,歡迎把這段歡樂故事推薦給你的好友哦!~\(≧▽≦)/~ 背景:Leonard在電話里極力阻止的是啥?結(jié)腸鏡檢查么? -Rajesh: “I don't ever want to feel like I did that day. Take me to the place I love. _____________1______________. I don't ever want to feel like
-
【生活大爆炸】SO2EO19(3) 小小鳥離家
[b]小提示: 聽聽宅男們的囧言囧語,填寫對話缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號。注意句子開頭要大寫哦[/b] <[b]注意這里[/b]>若頁面過長造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點(diǎn)擊“彈出答題紙”即可。 如果喜歡TBBT,歡迎把這段歡樂故事推薦給你的好友哦!~\(≧▽≦)/~ 背景:猶太男要搬離老媽家?他能成功嗎?! -Sheldon: Hold on. _____________________1___________________ Wolowitz move, and then he only need buy us a pizza? -Leonard: I'm sorry
-
【生活大爆炸】SO2EO22(4) 天外飛糕
[b]小提示: 聽聽宅男們的囧言囧語,填寫對話缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號。注意句子開頭要大寫哦[/b] <[b]注意這里[/b]>若頁面過長造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點(diǎn)擊“彈出答題紙”即可。 如果喜歡TBBT,歡迎把這段歡樂故事推薦給你的好友哦!~\(≧▽≦)/~ 背景:Howard制造的太空馬桶有了技術(shù)問題,Leonard和Penny感情愈加糾結(jié),真是不平靜的一天! -Howard:Yes, sir, I understand "classified." We'll keep it all classified. ______________1________________.
-
【生活大爆炸】SO2EO18(2)兩肋插刀
[b]小提示: 聽聽宅男們的囧言囧語,填寫對話缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號。注意句子開頭要大寫哦[/b] <[b]注意這里[/b]>若頁面過長造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點(diǎn)擊“彈出答題紙”即可。 如果喜歡TBBT,歡迎把這段歡樂故事推薦給你的好友哦!~\(≧▽≦)/~ 背景:其實(shí)Sheldon很義氣滴,為了Penny兩肋插刀! -Leonard: Hello? -Sheldon and Penny: Hello. Hello. -Sheldon: Come quickly lay aft to the break of the poop. -Sheldon and Penny: To me
-
生活大爆炸S01E03 MJE美劇筆記 下定決心的Leonard
,而Howard認(rèn)為他們在一個實(shí)驗(yàn)室,Leslie有性騷擾Leonard的隱患 strip naked 【釋】剝光 【例】There they were told to strip naked , jump into a freezing lake and pump up rug by balls underwater . 在那里,訓(xùn)練者要求隊員脫得一絲不掛,跳進(jìn)冰冷的湖中,在水下給橄欖球打氣 下一篇 生活大爆炸S01E03 MJE美劇筆記 郁悶的Leonard ? 作者@MJE美劇口語聯(lián)盟
-
TBBT生活大爆炸第四季第5集預(yù)告:絕望在無盡的蔓延
[en]The Big Bang Theory Season 4 Episode 5?The Desperation [w]Emanation[/w][/en] [en]Air date:?October 21, 2010[/en] [en]Leonard is depressed to realize all the other guys have girlfriends, while he doesn't. Amy wants to introduce Sheldon to her mother.[/en] [cn]生活大爆炸第四季第5集:絕望在蔓延[/cn] [cn]播放日期:2010年10月21日(美國時間)[/cn] [cn]劇情介紹:Lenoard 沮喪的發(fā)現(xiàn)別人都有女朋友了,孤單的就他一個。Amy 想介紹謝耳朵給她媽媽認(rèn)識。[/cn]
2010-10-21 -
生活大爆炸S01E03 MJE美劇筆記 失戀的Leonard之一
可能喜歡上你了。 have been there 【釋】全都知道,直接了解,曾經(jīng)經(jīng)歷過,informal used to express past experience of or overfamiliarity with something. 【例】-I used to be famous but now nobody knows me- yeah, I've been there. you'll be all right.-我以前很有名,但是現(xiàn)在沒人知道我-我了解,你會沒事的。 You are in for a treat. (1)[w]treat[/w] 【釋】an event or item that is out of the ordinary and gives great pleasure 款待,邀請 (2)You are in for a treat. 【釋】You will like it! 你會喜歡的! 【例】There are a great deal wonderful dishes at this restaurant. You are in for a treat! 這個餐館有許多好菜,你一定會飽餐一頓! 生活大爆炸S01E03 MJE美劇筆記 Sheldon是機(jī)器人嗎 作者@MJE美劇口語聯(lián)盟 Sheldon: Oh, good Lord. Leonard: God, that's a good song. Sheldon: If you're [w=compile]compiling[/w] a mix CD for a double suicide. Oh, I hope that scratching post is for you. Leonard: I know what you're thinking I've taken your [w]asthma[/w] into account.? There's a[w] feline[/w] [w]geneticist[/w] in San Diego who's developed the cutest little hypoallergenic [w=calico]calicos[/w]. scratching post 【釋】a wooden post covered in rough material that cat owners provide so their pets have an [w]acceptable[/w] place to [w]scratch[/w] 貓抓柱,用以分散貓咪注意,以防貓咪抓壞家具 【例】For the sake of your furniture and to keep your cat happy, we [w]recommend[/w] that you should buy some toys such as scratching post, ball, and old socks for your little pet. 為了家具安全和貓咪開心,你可以為你的小寵物購買貓抓柱、球、舊襪子等玩具。 Take…into account 【釋】consider something along with other factors before reaching a decision 考慮到,顧及到 【例】Price is not the only factor; you have to take the quanlity into account. 價格不是唯一因素,你也必須考慮到質(zhì)量問題。 hypoallergenic 【釋】relatively unlikely to cause an [w]allergic[/w] reaction 低變應(yīng)原的,不會導(dǎo)致過敏反應(yīng)的 【例】She has been using the [w]hypoallergenic[/w] [w]cosmetics[/w]. 她一直在使用防過敏化妝品。 【講】前綴hypo-表示a deficiency or an abnormally low level。同前綴詞語:hypoglycaemia-低血糖 hypothyroid-甲狀腺功能減退 生活大爆炸S01E03 MJE美劇筆記 Sheldon是機(jī)器人嗎 作者@MJE美劇口語聯(lián)盟
-
生活大爆炸:SO1EO1(2) 轉(zhuǎn)角遇Penny
打擾你,我們住對門。 -Penny: 噢,真不錯。 -Leonard: 我們不住在一起。(Leonard覺得Penny誤會了什么,于是尷尬了~)我是說,我們住在一起,但是睡在兩個單獨(dú)的異性戀房間里。(heterosexual:異性戀者) -Penny: 噢,這樣啊。我想我就是你們的新鄰居了。我是Penny。 -Leonard: 我是Leonard。這是Sheldon。 -Penny: 嗨。 -Sheldon: 嗨。 -Penny: 嗨。 -Leonard: 嗨。 -Leonard: 那個……歡迎搬到樓里來。 -Penny: 噢,謝謝,或許有時間我們可以一起喝杯咖啡。 -Leonard: 噢,那太好了。 -Penny: 好極了。 -Sheldon: 好極了。 -Leonard: 好極了。 (譯文解析提供:臟乖) 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>
-
生活大爆炸:SO2EO5(3) 大鬧車管所
小提示: 聽聽宅男們的囧言囧語,填寫對話缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號。注意句子開頭要大寫哦 <注意這里>若頁面過長造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點(diǎn)擊“彈出答題紙”即可。 如果喜歡TBBT,歡迎把這段歡樂故事推薦給你的好友哦!~\(≧▽≦)/~ 背景:Sheldon四處蹭車,眾人無奈,威逼利誘Sheldon去考駕照…… -Woman:Application? -Sheldon:_________________1________________. -Howard:The application in your hand. Give it to her. -Woman:Take
-
《生活大爆炸》Howard接受采訪 談劇組墨西哥奢華行!
生活大爆炸