搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 再見(jiàn)嗓門(mén) 生活大爆炸霍華德媽媽去世

    生活大爆炸

  • 生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第一季第十六集 生日派對(duì)

    生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第一季第十六集 【劇情介紹】 Penny打算為L(zhǎng)eonard辦驚喜生日party, 所以陪著Sheldon給Leonard買(mǎi)生日禮物.而Howard則負(fù)責(zé)看著Leonard,不讓他回家, Raj負(fù)責(zé)現(xiàn)場(chǎng)布置. CLIENT:?Which hard drive do I want? [w]FireWire[/w] or USB?? SHELDON: It depends on what bus you have available. CLIENT: I drive a Chevy Cavalier. SHELDON: Oh, dear Lord. CLIENT: We have to go. SHELDON: Not now, this poor man needs me. You, hold on, I'll be right with you. What computer do you have, and please don't say a white one. HOWARD: Excuse me. NURSE: Fill this out and have a seat. HOWARD: We're throwing my friend a surprise party and I'm supposed to keep him out for two hours. NURSE: Uh-huh. Fill this out and have a seat. HOWARD: ?The way I could get him to leave was tell him I ate a peanut. I'm allergic to peanuts. NURSE: Well, in that case, fill this out and have a seat. HOWARD: ?All I need from you is to give me a BAND-AlD. I can pretend I had [w]epinephrine[/w]. Tell my friend you need to keep me under observation for an hour. NURSE: ?ls that all you need? HOWARD: ?Yes. NURSE: ?Get out of my ER. HOWARD: No, you don't understand. NURSE:I understand. But unfortunately, this hospital is not equipped to treat stupid. HOWARD: Okay, I get it. I know how the world works. How about if I were to introduce you to the man who freed your people? NURSE: Unless my people were freed by Benjamin Franklin and his five twin brothers, you are wasting your time. 【口語(yǔ)講解】 1. depend on取決于, 依賴 Health depends on good food,fresh air and enough sleep.身體健康依靠的是營(yíng)養(yǎng)豐富的食品、新鮮的空氣和充足的睡眠 2. throw a surprise party辦生日派對(duì),驚喜派對(duì).貌似美國(guó)都有這種習(xí)慣,生日由朋友操辦驚喜派對(duì). 3. supposed to理應(yīng),應(yīng)該 They are supposed to help you solve your problems, but half the time they ARE the problem.?他們本應(yīng)該幫你解決問(wèn)題,可是有一半的時(shí)間它們反而成了問(wèn)題之所在。 4. Fill this out填表 Must I fill out this Customs declaration?必須填關(guān)稅申報(bào)單嗎? 5. allergic to對(duì)…過(guò)敏. 通常醫(yī)院的表格上都會(huì)有一必填項(xiàng)Allergic以了解病人是否對(duì)某些藥物過(guò)敏. 6. under observation受到觀察;在監(jiān)視下. 這里可以說(shuō)是留院觀察. Howard為了能在Leonard的生日party上追到女生做了很的犧牲,不惜真吃花生,后來(lái)臉腫的跟那個(gè)啥一樣, 這比友情還偉的力量!!!

  • 生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第一季第十四集(1) 時(shí)光機(jī)

    生活大爆炸

  • 生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第一季第三集(1) 防狼噴霧

    看生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第一季第三集(1) 【劇情介紹】 Leonard撞見(jiàn)Penny和其新男友心情極度不好,Sheldon和Howard以他們獨(dú)特的方式為L(zhǎng)eonard"減輕"痛苦. SHELDON: Penny for your thoughts. RAJ: What's the matter? LEONARD: No, I'm fine. Penny's fine, the guy she's kissing is really fine. HOWARD:Kissing? What kind of kissing? Cheeks, lips, chase, French? LEONARD: What is wrong with you? Howard: I'm a romantic. SHELDON: Don't tell me that your hopeless[w] infatuation[/w] is [w=devolve]devolving[/w] into [w]pointless[/w] jealousy. LEONARD: Look, I'm not jealous. I'm just a little concerned for her. HOWARD: Didn't like the look of the guy she was with.Because he looks better than you? LEONARD: yeah, He was kind of [w]dreamy[/w]. SHELDON: At least now you can [w]retrieve[/w] the black box from the [w=smolder]smoldering[/w] [w]wreckage[/w] that was once your fantasy of dating her and analyze the data so that you don't crash into [w]geek[/w] mountain again. HOWARD:I disagree. Love is not a [w]sprint[/w]. It's a marathon. A [w]relentless[/w] pursuit that only ends when she falls into your arms or hits you with the pepper spray. 【口語(yǔ)講解】 1 Penny for your thoughts 分享一下你在想什么,告訴我你在想什么. Sheldon很聰明地用了個(gè)諺語(yǔ)其中有Penny的名字哦. 2 Devolve into 演變成...devolve本身是轉(zhuǎn)讓移交的意思. 3 dreamy夢(mèng)幻的,夢(mèng)想的.看了<實(shí)習(xí)醫(yī)生格蕾>(與TBBT并列小編生活大爆炸目前最愛(ài))的童鞋一定對(duì)這個(gè)詞不陌生Doctor Shepherd=Mc Dreamy, 今后描述帥哥美女的時(shí)候,別再beautiful了,試試這個(gè)給力的詞. 4 black box 黑匣子, 飛機(jī)失事時(shí)經(jīng)??梢月?tīng)到的詞語(yǔ),找回黑匣子用retrieve. Sheldon說(shuō)的這段話好長(zhǎng),生詞也很多-_-b ,但是好形象啊,諷刺Leonard不帶一個(gè)臟字,不愧是Sheldon. 5 smoldering陰燃,慢燃的。從The New York Times看到一則新聞?wù)f:Europe’s smoldering financial crisis flared up on Wednesday...也是用形象的手法描述了歐洲的經(jīng)濟(jì)危機(jī)狀況,值得學(xué)習(xí)哦。 6?pepper spray. “防狼噴霧”, 美劇中女性隨身常備用品.Howard對(duì)愛(ài)的總結(jié)很深刻嘛,一定是深有體會(huì)哈:p.

  • 生活大爆炸》Sheldon經(jīng)典語(yǔ)錄:地心引力是無(wú)情無(wú)義的婊子

    [en]1.Well, today we tried masturbating for money.[/en][cn]嗯,今天我們嘗試手淫是為了錢(qián)。[/cn] [en]2.Yes, it tells us that you participate in the mass cultural delusion that the sun’s apparent position relative to arbitrarily defined constellations at the time of your birth somehow affects your personality.[/en][cn]是的,它告訴我們,你參與的群眾文化有個(gè)錯(cuò)覺(jué),以為太陽(yáng)的視位置相對(duì)于任意星座的定義你的出生,在某種程度上影響你的人格。[/cn] [en]3.You did not "break up" with Joyce Kim. She defected to North Korea.[/en][cn]你沒(méi)有與喬伊斯金“分手”。她叛逃到北韓。[/cn] [en]4.Ah gravity, thou are a heartless bitch.[/en][cn]啊,地心引力,你是一個(gè)無(wú)情無(wú)義的婊子。[/cn] [en]5.Explain to me an organizational system where a tray of flatware on a couch is valid. I'm just inferring that this is a couch, because the evidence suggests the coffee table is having a tiny garage sale.[/en][cn]向我解釋一個(gè)組織系統(tǒng),在那里一盤(pán)扁平餐具在沙發(fā)上是有效的。我只是推測(cè),這是一個(gè)沙發(fā),因?yàn)橛凶C據(jù)表明咖啡桌上有一個(gè)小車庫(kù)出售。[/cn] [en]6.I am truly sorry for what happened last night. I take full responsibility and I hope it won’t color your opinion of Leonard, who is not only a wonderful guy but also, I hear, a gentle and thorough lover.[/en][cn]我真的對(duì)昨晚發(fā)生的事情感到抱歉。我承擔(dān)所有的責(zé)任,我希望它不會(huì)影響你對(duì)倫納德的看法,他不僅是一個(gè)好男人,而且我聽(tīng)說(shuō),一個(gè)溫柔而周密的愛(ài)人。[/cn] [en]7.At least now you can retrieve the black box from the twisted smoldering wreckage that was once your fantasy of dating her and analyze the data so that you don't crash into geek mountain again.[/en][cn]只是你現(xiàn)在還能從燃燒的廢墟里找回裝滿對(duì)她美妙幻想的黑匣子,好好分析下數(shù)據(jù)你就不會(huì)再墜入"呆子谷"。[/cn] [en]8.I think that you have as much of a chance of having a sexual relationship with Penny as the Hubble Telescope does of discovering at the center of every black hole is little man with a flashlight searching for a circuit breaker.[/en][cn]聽(tīng)著,我認(rèn)為你能跟Penny做愛(ài)的幾率跟哈勃太空望遠(yuǎn)鏡發(fā)現(xiàn)在每個(gè)黑洞中央都有個(gè)小人在用閃光燈尋找斷路器的幾率一樣大。[/cn] [en]9.There's always the possibility that alcohol and poor judgment on her part might lead to a nice romantic evening.[/en][cn]酒精加上她一時(shí)糊涂總有可能讓今晚成為浪漫之夜。[/cn] [en]10.There wouldn't have been any ass kickings if that stupid death ray had worked.[/en][cn]如果那該死的死亡放射線能用我就不會(huì)挨打了。[/cn]

  • 生活大爆炸》吉姆?帕森斯蟬聯(lián)喜劇視帝 后臺(tái)再發(fā)得獎(jiǎng)感言

    [en]Jim Parsons won the Emmy award for Outstanding Lead Actor in a Comedy Series at the 63rd Primetime Emmy Awards today in Los Angeles. This was Parsons' third nomination and second win for his work as Sheldon Cooper on The Big Bang Theory.[/en][cn]《生活大爆炸

  • 生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第二季第八集(1) 石頭-剪刀-布-蜥蜴-史波克

    ? 看生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第二季第八集 【劇情介紹】 Sheldon把石頭剪刀布升級(jí)為石頭-剪刀-布-蜥蜴-史波克, 并教Raj玩,汗顏的是Raj聽(tīng)了一遍就懂了,不愧是博士--b. Howard帶上眼罩跟獨(dú)眼龍似的,打算以這樣的裝備去泡妞,God bless him! SHELDON: Oh,look,[w]Saturn[/w] 3is on. RAJ: I don't want to watch Saturn 3. Deep Space Nine is better. SHELDON: How is Deep Space Nine better than Saturn 3? RAJ: Simple subtraction will tell you it's six better. LEONARD: Compromise. Watch Babylon 5. SHELDON: In what sense?is that a compromise? LEONARD: Well,five is partway between three. Never mind. RAJ: I'll tell you what. How about we go rock-paper-scissors? SHELDON: Ooh,I don't think so. Anecdotal evidence suggests that in the game of rock-paper-scissors, players familiar with each other will [w]tie[/w] 75 to 80% of the time due to the limited number of outcomes. I suggest rock-paper-scissors- lizard-Spock. RAJ: What? SHELDON: It's very simple. Scissors cuts paper. Paper covers rock. Rock crushes [w]lizard[/w].Lizard poisons Spock. Spock smashes scissors. Scissors [w=decapitate]decapitates[/w] lizard. Lizard eats paper. Paper disproves Spock. Spock [w=vaporize]vaporizes[/w] rock. And as it always has,rock crushes scissors. RAJ: Okay,I think I got it. RAJ: SHELDON: Rock-paper-scissors- lizard-Spock! HOWARD: Hello,boys. LEONARD: [w]Ahoy[/w],[w]matey[/w]. HOWARD: Noticed the eye [w]patch[/w],did you? It's all part of a technique I've been studying for picking up women. You employ a visual display designed to make yourself distinctive and memorable. SHELDON: Oh,yes,like the male peacock with brilliant [w]plumage[/w] or the [w]rutting[/w] [w]baboon[/w] with [w]engorged[/w] [w]hindquarter[/w]s. LEONARD:Or in this case,the [w]bar mitzvah[/w] boy with pinkeye. HOWARD: Mock me if you will,but it works. You show up at a club in something distinctive,scope out your target and toss out some negs. RAJ: What are negs? HOWARD: A neg is a negative compliment that throws a pretty woman off her game, like "Normally,I'm not turned on by big teeth,but on you,they work." I got a whole list of 'em. Who wants to be my wingman? LEONARD:You're not gonna need a wingman. You're gonna need a paramedic. 【口語(yǔ)講解】 1. In what sense從哪種意義,在何種意義上說(shuō) In what sense is that a compromise?這是哪門(mén)子的折中啊? 2. go rock-paper-scissors用石頭剪刀布來(lái)決定吧 3. Anecdotal evidence軼事證據(jù) Anecdotal evidence also suggests that a parent's physical or intellectual traits may have some influence on children.軼事證據(jù)也顯示父母的身體和智力特點(diǎn)會(huì)對(duì)孩子有某種影響。 4. of the time當(dāng)代的,當(dāng)今的;當(dāng)時(shí)的 He is one of the most outstanding writers of the time.他是當(dāng)代最杰出的作家之一。 5. scope out打量,琢磨,遷入并占據(jù);開(kāi)拓 I should scope out his real goal before I give him a definite reply.我得先琢磨一下他的真正意圖,才能給他一個(gè)明確的答復(fù) 6. toss out丟棄,扔掉;處理掉:駁回;拒絕接受 You should toss out all those old magazines.你應(yīng)該把那些舊雜志都處理掉。 Parliament tossed the new law out.國(guó)會(huì)否決了新法令。

  • 生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第一季第十集(1) 善意的謊言

    生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第一季第十集 【劇情介紹】 Leonard為了不想傷害Penny而撒謊, Sheldon覺(jué)得Leonard的謊言不靠譜,打算用另一個(gè)慌來(lái)掩飾,小編也暈乎了. ? SHELDON: Details, Leonard. The success or failure of our [w]deceitful[/w] enterprise turns on details. LEONARD: Do you have a cousin Leopold? SHELDON: No, I made him up. I think you'd call him Lee. LEONARD: I

  • 生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第二季第八集(2) 謝天謝地 ,你們來(lái)了

    生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第二季第八集 【劇情介紹】 Sheldon和Raj正在爭(zhēng)論星際1和星際5哪個(gè)好看,Howard打電話來(lái)求救,1.他發(fā)現(xiàn)火星探測(cè)器卡住,2他把女孩帶入實(shí)驗(yàn)室,而這是不允許的. LEONARD:How can 5 not be worse than 1? RAJ: Yeah,Star Trek V worse thanI. SHELDON:Okay,first of all,that's a comparison of quality, not intensity. Secondly,Star Trek I is orders-of-magnitude worse than

  • 生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第二季第一集(1) 你要我保密?

    生活大爆炸