-
滬江小D聯(lián)手開心詞場:《大家都在查的詞》
成就感的事,對吧~ 所以呢,小D送給大家的年終福利來咯~小D聯(lián)D合好基友開心詞場為大家制作了一本超實用的詞書——《大家都在查的詞》。本詞書共收錄了200個今年在滬江小D在線詞典被查詢次數(shù)最多的單詞。 怎么樣,這么實用的單詞書是不是一定要背下來呢?而且背詞有獎哦~?戳我參加活動>> 【活動規(guī)則】(任選其一即有機會獲獎) 1. 在滬江小D在線詞典查詢一個英語單詞回復(fù)至活動貼,格式:單詞+釋義+鏈接 例如:marvelous+ adj. 了不起的,非凡的,令人驚異的+ http://dict.hjenglish.com/w
-
跟高價牙醫(yī)說再見:男子用3D打印自制牙套
后用液態(tài)的仿石材料填滿容器,”他寫道。[/cn] [en]"When it came out, I simply broke off the top to reveal the casting, and used a razor blade to smooth out the surrounding area."[/en][cn]“做成之后,我只是敲碎頂部,露出鑄模,然D而用一把剃須刀片把四周刮平。”[/cn] [en]Now he had a better sense of what was going on with his teeth.[/en][cn]如今他對他的牙齒矯正過程有了更好的了解。[/cn] [en]The picture below shows the "steps", all 3D-printed out. "Labeling the pieces is critical," he advises. "They look virtually identical."[/en][cn]下面這張照片展示了“牙齒矯正的步驟”,所有的都是3D打印出來的?!百N標簽很重要,”他建議道?!耙驗樗鼈兛瓷先缀跻粯印!盵/cn] (翻譯:Dlacus) 聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
-
跟小D學新鮮熱詞:胖并快樂著?
樂著 [w]fappy[/w] 是由 [w]fat[/w] 和 [w]happy[/w] 組合而成的詞,非常好記憶吧~接下來來看兩個例子↓↓↓ 例:Fat plus happy equals fappy. ? ? ? Fappy指的就是胖并快樂著。 ? ? ?"I am very fappy."he said with a grin. ? ? ? 他笑著說:“我很胖,但很快樂?!?瘦有瘦的好處,胖有胖的益處。不論胖與瘦,健康和快樂才是最重要的。肉肉的童鞋一定要記住這D! “跟小D學新鮮熱詞”,由小D句話哦→"I am [w]fappy[/w]!" 我胖我快樂!趕快把這個詞告訴給你身邊肉肉的又很快樂的小伙伴吧! 戳我去小D查看"fappy"的讀音和例句>>> 點擊查看往期“跟小D學新鮮熱詞”精彩內(nèi)容>>> 以上內(nèi)容由滬江小D團隊編譯制作,轉(zhuǎn)載請注明出處。
-
跟小D學新鮮熱詞:你見過臉基尼嗎?
? 大家好,我是滬江小D! “跟小D學新鮮熱詞”,由小D我主講,每周帶領(lǐng)大家通過當下最fashion的事件來學習最in的單詞~歡迎關(guān)注~ 下面就開始吧~ 比基尼 ([w]bikini[/w]) 大家都知道 ,臉基尼 ([w]facekini[/w]) 是什么呢?facekini 是由 face 和 bikini 組合而成的詞。下面讓我們看下具體的解釋吧! Facekini (literally meaning "nylon sunscreen mask") is a ski mask designed for swimmers and beachgoers which covers
-
跟小D學新鮮熱詞:紅包英語怎么說?
? 大家好,我是滬江小D! “跟小D學新鮮熱詞”,由小D我主講,每周帶領(lǐng)大家通過當下最fashion的事件來學習最in的單詞~歡迎關(guān)注~ 下面就開始吧~ 送紅包是中國傳統(tǒng)習俗。紅包滿天飛,童鞋們今年收到紅包了嗎?紅包有哪幾種英語表達呢?今天就和小D一起學習下吧! 紅包最早是指過農(nóng)歷春節(jié)時長輩給小孩子的裝著錢的紅紙包,也D! “跟小D學新鮮熱詞”,由小D就是壓歲錢。后來泛指包著錢的紅紙包,婚嫁喜慶禮金以及獎金、賄賂他人的錢都稱為紅包([w]red packet[/w]/[w]red envelope[/w]/[w]bribe or kickback[/w])。在粵語中紅包也稱利市([w]lai see[/w]/[w]good
-
小D陪你過六一:拼出你的快樂兒童節(jié)
【活動時間】 2013.5.27 - 2013.6.2 【活動規(guī)則】 1、猜出所給謎語對應(yīng)的答案,并在滬江英語、日語、法語、韓語小D中查詢(任選一種語言)相對應(yīng)的外文單詞。 2、如果你猜對了答案并且搜到了相對應(yīng)的外語單詞,你就會發(fā)現(xiàn)一塊拼圖,把該單詞連同拼圖上傳到論壇帖(戳我去活動貼>>)下即可。友情提醒:一定要在論壇帖下回復(fù)才有效哦! 謎面: 1、沒吃之前是綠色的,吃下去是紅色的,吐出時卻是黑色的。(打一水果) 2、越生氣反而越胖的是?(打一玩具) 3、遠日語、法語、韓語小D看是顆星,近看象燈籠, 到底是什么,原來是只蟲!(打一昆蟲) 4、一個老頭,不跑不走;請他睡覺,他就搖頭。(打一玩具) 5、一匹馬兒兩人騎,這邊高來那邊低。(打一玩具) 【活動獎勵】 1、 所有參與本次活動的都將獲得161滬元。 2、回復(fù)樓層數(shù)末尾是61的樓層,將獲得3學幣獎勵。如61樓,161樓,261樓。 3、集齊5張拼圖上傳到同一樓層,如果該樓層為幸運樓層,即可獲得雙倍滬元獎勵! ps:為防止惡意灌水,每人最多只可獲得一次獎勵機會。 戳我參加活動>> 查詞直通車: 戳我去英語小D查詢>> 戳我去日語小D查詢>> 戳我去法語小D查詢>> 戳我去韓語小D查詢>>
2013-05-27 -
打印機生產(chǎn)4D裙子 量身定做不是夢
題了。[/cn] [en]A design studio have used 3D printing technology to create an innovative dress customised to a woman’s body.[/en][cn]一件設(shè)計室已經(jīng)可以用3D打印技術(shù)“制作”為女人量身訂造創(chuàng)新型的裙子。[/cn] [en]The dress, which costs a [w]staggering[/w] £1,900 ($3,000) to print, features 2,279 printed panels interconnected by 3,316 hinges.[/en][cn]這條裙子,出人意料的要花1900鎊(3000美金)來打印,由3316條鉸鏈連接2279塊打印的圖案。[/cn] [en]Creators Nervous Systemcall it a ‘4D dress’ as, like fabric, the printed garment can go from a compressed object to its intended shape.[/en][cn]創(chuàng)造者神經(jīng)系統(tǒng)稱其“4D裙子”,因為像織物一樣,這件打印的衣服可以從一件被壓扁的物件展開成你
-
世界首個蝙蝠俠主題4D過山車
異曲同工之妙。[/cn] [en]Park president Martin Bozer told KHOU: 'Every year we continue to provide more and more [w]innovative[/w] technology and excitement for our park guests and season pass holders. [/en][cn]園長馬丁?博茲告訴Khou網(wǎng):“每年我們都會為樂園游客和購買季票的游客提供更加驚險刺激、更具創(chuàng)新技術(shù)的游樂設(shè)施。”[/cn] [en]BATMAN: The Ride is an entirely new concept in ride engineering and will provide a sensory experience like no other coaster. [/en][cn]蝙蝠俠飛車采用了全新的設(shè)計概念,將為游客帶來別具一格的驚險體驗。[/cn]
-
跟小D學新鮮熱詞:賣萌英語怎么說?
help. ? ? ?她在我面前賣萌裝可憐,因為她想讓我?guī)退?大家知道賣萌日是哪天嗎?沒錯,就是十月十日啦,兩個“十”并排組成“艸”,“日”、“月”二字組成“明”,十月十日就拼成了一個萌字,漢字真的是博大精深?。?? 點擊查看往期“跟小D學新鮮熱詞”精彩內(nèi)容>>> 以上內(nèi)容由滬江小D團隊編譯制作,轉(zhuǎn)載請注明出處。
-
跟小D學新鮮熱詞:出柜英語怎么說?
看吧! “出柜”就是向公眾公開自己的同性戀取向。上面提到的 [w]skeleton in the closet[/w] 還可以引申為不可告人的秘密,家丑不可外揚。人們把同性戀者比喻為“櫥柜里的骷髏”,是因為他們的這種行為不能被大眾所接受,他們選擇躲在衣櫥里面,隱藏這個秘密,不愿意公開自己的同性戀身份。 出柜對應(yīng)的英語表達為 [w]come out of the closet[/w],直譯是“走出衣柜”,意譯為“站出來,承認自己是同性戀”,也可以直接說成 come out。英語表達是不是很好記呢?再D! “跟小D學新鮮熱詞”,由小D來看兩個例子↓↓↓ 例:To come out or not to come out , that is a question! ? ? ?出柜或不出柜,那是一個大問題! ? ? ?When did you come out , and how did people react to it? ? ? ?你什么時候出柜的?當時人們對此反應(yīng)如何? 最后小D要給大家介紹個出柜相關(guān)的節(jié)日:全國出柜日 [w]National Coming Out Day[/w] (NCOD),[w]LGBT[/w]人群和他們的支持者會在每年的10月11日慶祝這個節(jié)日。童鞋們今天漲姿勢了嗎?? 點擊查看往期“跟小D學新鮮熱詞”精彩內(nèi)容>>> 以上內(nèi)容由滬江小D團隊編譯制作,轉(zhuǎn)載請注明出處。