-
經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語:Divorce rate
Divorce rate Divorce rate(離婚率)也可以用來反映社會(huì)發(fā)展趨勢(shì)。它用于衡量和評(píng)價(jià)某個(gè)國(guó)家或地區(qū)的婚姻穩(wěn)定和幸福程度,經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平越高,離婚率越高;女性在社會(huì)中的地位越高,離婚率越高。中國(guó)目前的離婚率是逐年上升的。 我們來看2個(gè)例句: The divorce rate in the United States is the highest in the world. One out of every three marriage ends in divorce. 美國(guó)的離婚率居世界首位。三分之一是以離婚結(jié)束的。 In recent years, China's
2024-11-26 -
2024年12月英語六級(jí)閱讀理解模擬真題:大學(xué)專業(yè)選擇
理了2024年12月英語六級(jí)閱讀理解模擬真題:大學(xué)專業(yè)選擇,一起來看看吧。 2024年12月英語六級(jí)閱讀理解模擬真題:大學(xué)專業(yè)選擇 One of the bitterest and most time-worm debates in student union bars up and down the country is resolved as academic research confirms that in financial terms at least, arts degrees are a complete waste of time.Getting through university boosts students’earnings by 25%, on a weighted average, or $220,000 over theirlifetime, according to Professor Ian Walker of Warwick University-but if they study Shakespeare or the peasants’revolt instead of anatomy of contract law, those gains are likely to be completely wiped out. The government is about to allow universities to charge students up to $3,000 a year for their degrees, arguing that it’s a small price to pay compared with the financial rewards graduates reap later in life. But Prof. Walker’s research shows there are sharp variations in returns according to which subject a student takes. Law, medicine and economics or business are the most lucrative choices, making their average earnings 25% higher, according to the article, published in the office for national statistics’monthly journal. Scientists get 10-15% extra. At the bottom of the list are arts subjects, which make only a “small ”differenceto earnings- a small negative one, in fact. Just ahead are degrees in education-which leave hard pressed teachers anaverage of 5% better off a year than if they had left school at 18. “it’s hard to resist the conclusion that what students learn does matter a lot; and some subject areas givemore modest financial returns than others,” Prof. Walker said. As an economist, he was quick to point outthat students might gain non-financial returns from arts degrees:”Studying economics might be very dull, forexample, and studying post-modernism might be a lot of fun.” 練習(xí)題: Choose correct answers to the question: 1.What is the best title for the passage? A.Professor Walker’s Research B.How to Make Big Money. C.Differences Between Science and Arts Degrees. D.Studying Arts Has Negative Financial Outcome. 2.Universities charge students a rather high tuition mainly because_____ provide the students with very prosperous subjects to learn assume that their graduates can earn much more than they had paid don’t get financial support from the government need much revenue to support the educational expenses 3.The word “l(fā)ucrative”(Line 1, Para. 4) most probably means _____ le ve able le 4.Law, medical and business graduates could earn 25% more than ______ ion graduates graduates who had not studied at the university average income 5.We can safely conclude that the author ______ s arts degrees as meaningless this result disappointing and unfair the students to think twice before they decide what to learn in college that arts degrees are still rewarding despite its scarce financial returns 1.[D]?主旨大意題。本文為Walker教授的研究成果,旨在說明不同專業(yè)的畢業(yè)生有不同的經(jīng)濟(jì)回報(bào),并非要傳授發(fā)財(cái)心得或者比較文理科的異同。文章首句即為本題解題關(guān)鍵,故D正確。 2.[B]?事實(shí)細(xì)節(jié)題。定位至第3段第1句。本文只有這一句與收取學(xué)費(fèi)有關(guān),后一個(gè)分句即前一個(gè)分句的理由,抓住其中隱含的因果關(guān)系就不難找到正確答案。 3.[C]?詞義理解題。通過下文數(shù)據(jù)earnings 25% higher和get 10-15% extra可以推測(cè)lucrative大意應(yīng)為“給人帶來豐厚收入的”,故選C。 4.[C]?事實(shí)細(xì)節(jié)題。第4段中出現(xiàn)了幾個(gè)比較數(shù)字,考題要求找到此段首句提到的收人增加25%的參照點(diǎn)。第2段第1句中的Getting through university 表明這類學(xué)生收人增加25%的參照對(duì)象是沒讀大學(xué)的人,且從第4段第3句中的the list和第4句即可以確定這一段是在比較大學(xué)畢業(yè)與18歲畢業(yè)(即沒讀大學(xué))收入的不同,因此C正確。 5.[D]?推理判斷題。結(jié)論往往出現(xiàn)在文章結(jié)尾,要想答對(duì)此題,一定要仔細(xì)體會(huì)本文末句。本文雖然重點(diǎn)討論文科沒有經(jīng)濟(jì)效益,但是作者并沒有做出主觀判斷,故A、B、C都不正確,而作者在文章最后講到了人文學(xué)科雖然經(jīng)濟(jì)效益不佳但學(xué)習(xí)過程更有趣,故D符合作者意思。
2024-11-26 -
2024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):齊白石
2024年12月英語四級(jí)考試將在12月14日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):齊白石,供同學(xué)們參考學(xué)習(xí)。 2024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):齊白石 出生于湖南省湘潭市的鄉(xiāng)村,齊白石被譽(yù)為20世紀(jì)最多產(chǎn)、最具影響力的水墨畫家之一。他以木工為生,擅長(zhǎng)在建筑結(jié)構(gòu)上雕刻復(fù)雜的圖案。同時(shí),他也是一位自學(xué)成才的畫家,直到20多歲才開始在家鄉(xiāng)學(xué)者的指導(dǎo)下學(xué)習(xí)繪畫和詩(shī)歌。齊白石對(duì)自然有著濃厚的興趣,他種植盆栽花卉,飼養(yǎng)小動(dòng)物,無論走到哪里都仔細(xì)觀察。他在紙上捕捉那些觸動(dòng)他心靈的瞬間和情緒。 參考譯文: Hailing from
2024-11-26 -
2024年12月英語四級(jí)作文預(yù)測(cè):大學(xué)里最愛的運(yùn)動(dòng)
距離2024年12月英語四級(jí)考試越來越近了,大家準(zhǔn)備的如何?俗話說臨陣磨槍,不快也光。今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?024年12月英語四級(jí)作文預(yù)測(cè):大學(xué)里最愛的運(yùn)動(dòng),希望對(duì)你有所幫助。 2024年12月英語四級(jí)作文預(yù)測(cè):大學(xué)里最愛的運(yùn)動(dòng) My Favorite Sport in College My favorite sport in college is basketball. There are many reasons why I love it.? Firstly, I have an easy access to basketball in college. Since the stadium is free for all college students, I can play basketball whenever I have time. Thanks to the flexible rules of basketball, I can easily organize a match regardless of how many people there are. Secondly, the spirit of teamwork required in basketball matches strengthens the friendship among classmates. And I also make many new friends when playing basketball. Last but not least, I love NBA very much and dream of becoming a basketball player like Kobe Bryant.? To sum up, playing basketball brings me pleasure and relaxation, friendship and team spirit. It’s my best companion in college.? 我在大學(xué)里最喜歡的運(yùn)動(dòng)是籃球。我喜歡它的原因有很多。 首先,我在大學(xué)里打籃球的機(jī)會(huì)很多。 由于體育場(chǎng)對(duì)所有大學(xué)生都是免費(fèi)的,所以我一有時(shí)間就可以打籃球。 同時(shí),得益于籃球靈活的規(guī)則,無論有多少人,我都可以輕松組織一場(chǎng)比賽。 其次,籃球比賽所需要的團(tuán)隊(duì)合作精神,加強(qiáng)同學(xué)之間的友誼。 而且我在打籃球的時(shí)候也結(jié)交了很多新朋友。最后但同樣重要的是,我非常熱愛NBA,并夢(mèng)想成為像科比一樣的籃球運(yùn)動(dòng)員。 綜上所述,打籃球給我?guī)砹丝鞓泛头潘桑约坝颜x和團(tuán)隊(duì)精神。它是我大學(xué)里最好的伙伴。
2024-11-26 -
2024年12月英語四級(jí)翻譯練習(xí):北京介紹
2024年12月英語四級(jí)考試將在12月14日上午舉行,大家要認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。為了幫助同學(xué)們更好地備考四級(jí),@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)整理了2024年12月英語四級(jí)翻譯練習(xí):北京介紹,一起來看看吧。 2024年12月英語四級(jí)翻譯練習(xí):北京介紹 北京是座有三千年歷史的古城。早在公元前十一世紀(jì),北京就是燕國(guó)的國(guó)都,因此北京有燕京之稱。在以后的幾千年里,北京又成為金、元、明、清各朝的國(guó)都。北京是中國(guó)的六大古都之一,其他五個(gè)是西安、南京、洛陽(yáng)、開封和杭州。北京是座既古老又年輕的城市,有許多名勝古跡。從故宮、天壇到頤和園,你們可以看到北京保留了許多昔日的風(fēng)采。 參考譯文 Beijing
2024-11-26 -
四六級(jí)不過,拿不到畢業(yè)證和學(xué)位證?!
家和地方公務(wù)員考試的職位表中,近一半的職位要求明確注明需要達(dá)到四級(jí)或六級(jí)的具體分?jǐn)?shù)。甚至一些崗位對(duì)英語要求更高,需要六級(jí)在500分以上。 所以大學(xué)期間成功考過四六級(jí), 對(duì)公務(wù)員考試很有幫助,而且成績(jī)?cè)礁邇?yōu)勢(shì)越大。如果你的成績(jī)不符合要求,可能無法報(bào)考。 影響就業(yè) 很多大企業(yè)、國(guó)企、銀行等單位招聘時(shí)除了對(duì)學(xué)歷有要求以外,對(duì)應(yīng)聘者的英語水平也有明確要求。 比如??四大行各分行的校園招聘公告中均硬性要求本科生和研究生均需通過英語六級(jí)考試! 除此之外?? ?一般外企會(huì)把四六級(jí)成績(jī)?cè)O(shè)定為招聘員工的重要指標(biāo),有的甚至連分?jǐn)?shù)也有硬性要求,由此可見考過英語四六級(jí)有多重要。 ?在一些互聯(lián)網(wǎng)公司和傳媒類公司等各類公司,有些崗位沒明確提出四六級(jí)要求,但在面試的時(shí)候也會(huì)有所要求。沒過四六級(jí)可能會(huì)在簡(jiǎn)歷初篩就被pass掉! 總的來說,有了四六級(jí)證書,不僅可以保證你在求職的時(shí)候具有強(qiáng)勁的競(jìng)爭(zhēng)力,還可以保證你在以后的職業(yè)晉升中也會(huì)有更大的發(fā)展空間。 ?24年最后一次四六級(jí)? 課程全新升級(jí) 高能攻略 強(qiáng)勢(shì)來襲
-
2024年12月英語四級(jí)作文范文:管理時(shí)間的重要性
理了2024年12月英語四級(jí)作文范文:管理時(shí)間的重要性,一起來看看吧。 2024年12月英語四級(jí)作文范文:管理時(shí)間的重要性 The Importance of Time Management As we all know, time is eternal while human is mortal. So being precious though, time is relentless to everyone. If you want to spend a meaningful life, you have to learn time management. Just as the saying goes. To choose time is to save time. Firstly, time management saves you much time via figuring out the priority or the most time-consuming task of a day, thus greatly boosting your work efficiency. Secondly, time management enables you to make full use of the fragments of time so that you can get hold of large amounts of information and knowledge. Reciting English words while waiting for a bus is a good example. Last but not least, you will gain self-assurance and elegance from your systematical schedule. In a word, compared with those who have no idea of time management, a person with good time arrangement will have higher work efficiency and an organized life. 眾所周知,時(shí)間是永恒的,而人的生命卻是有限的。因此,時(shí)間雖然寶貴,但對(duì)每個(gè)人來說都是無情的。如果你想過有意義的生活,你必須學(xué)會(huì)時(shí)間管理。 俗話說,選擇時(shí)間就是節(jié)省時(shí)間。首先,通過時(shí)間管理找出一天中的優(yōu)先級(jí)或最耗時(shí)的任務(wù)可以節(jié)省大量時(shí)間,從而大大提高你的工作效率。其次,時(shí)間管理使你能夠充分利用時(shí)間的碎片,從而掌握大量的信息和知識(shí)。在等公共汽車時(shí)背誦英語單詞就是一個(gè)很好的例子。最后但同樣重要的一點(diǎn)是,系統(tǒng)的日程安排可以使人自信和從容。 總之,與那些沒有時(shí)間管理意識(shí)的人相比,時(shí)間安排好的人工作效率更高、生活更有條理。
2024-11-25 -
能讓四級(jí)聽力上200+的10個(gè)做題技巧
fresh water. B. It has numerous human settlements along its banks. C. It is second only to the Mississippi River in width. D. It is as long as the Nile and the Yangtze combined. 原句中有yet,表示轉(zhuǎn)折,因此yet作為信號(hào)詞應(yīng)該注意yet后的句子。 短文中提到,亞馬遜擁有地球上20%最有的淡水。 20%和one fifth是同意替換,都表示“五分之一”。因此選A。 Eg2: 聽力原文: Middles often
2024-11-25 -
2024年12月英語四級(jí)翻譯高頻詞匯短語及句型
理了2024年12月英語四級(jí)翻譯高頻詞匯短語,希望對(duì)你有所幫助。 四六級(jí)翻譯詞匯短語 四六級(jí)翻譯具有十分鮮明的中國(guó)特色,具體涵蓋三大類。 ??歷史文化類 (以介紹中國(guó)歷史上的朝代、中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日等為主) founder 奠基者 civilization 文明 mascot 吉祥物 trait 特點(diǎn) tradition 傳統(tǒng) custom 習(xí)俗? myth 神話 feast 盛宴 dynasty 朝代 celebration 慶典 ceremony 儀式,典禮 sacrifice 祭祀 ancient town 古鎮(zhèn) folk name俗稱 birthplace 發(fā)源地 porcelain 瓷器 revolution 革命 unity 統(tǒng)一 ? solidarity 團(tuán)結(jié) cultural relics文化遺址 cultural heritage文化遺產(chǎn) masterpiece / essence 杰作、精髓 traditional virtues 傳統(tǒng)美德 moral outlook 道德觀 moral self-cultivation 道德修養(yǎng) 24 solar terms24節(jié)氣 Chinese lunar calendar農(nóng)歷 folk culture民間文化 national culture民族文化 national pride民族自豪 cultural treasures文化寶藏 cultural confidence 文化自信 soft power軟實(shí)力 flourishing period 鼎盛時(shí)期 primitive society原始社會(huì) symbolize 象征著 a symbol of 一種....象征 stand for.... 代表著.... originate from 起源于...... the cradle of ....的搖籃 witness / experience 見證、經(jīng)歷:? found 創(chuàng)立 commemorate 紀(jì)念 celebrate 慶祝 date back to 追溯到 originate 起源 inherit 繼承 auspicious 吉利的 folk ?民間的? legendary 傳說的 broad and profound 博大精深 feudal 封建的 patriotic 愛國(guó)的 Confucian 儒家的 carry forward / promote 發(fā)揚(yáng) renowned / well-known 著名的 local conditions and customs風(fēng)土人情 a land of ceremony and decorum禮儀之邦 intangible cultural heritage 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) has historical and cultural significance? 有歷史和
2024-11-25 -
經(jīng)濟(jì)術(shù)語:Infrastructure construction
Infrastructure construction 要致富,先修路。這就說明了Infrastructure construction(基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè))在經(jīng)濟(jì)發(fā)展中的重要性。 基礎(chǔ)設(shè)施包括交通、郵電、供水供電、商業(yè)服務(wù)、科研與技術(shù)服務(wù)、園林綠化、環(huán)境保護(hù)、文化教育、衛(wèi)生事業(yè)等市政公用工程設(shè)施和公共生活服務(wù)設(shè)施等。中國(guó)在國(guó)際上有個(gè)外號(hào)叫“基建狂魔”。 我們來看2個(gè)例句: One of the major benefits of hosting the Olympics is as a stimulant for infrastructure construction. 舉辦奧運(yùn)會(huì)的主要
2024-11-25