搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 犯罪心理》S01E06插曲Tears and Rain: 殺人不必用槍

    有的歡樂(lè)都是一樣,它們能讓我遠(yuǎn)離煩擾和哀愁。[/cn] [en]Hides my true shape, like Dorian Gray.[/en][cn]藏起真實(shí)的我,就像Dorian Gray。[/cn] [en]I've heard what they say, but I'm not here for trouble.[/en][cn]我聽(tīng)見(jiàn)了他們的言語(yǔ),但不是為了在這里等候傷害。[/cn] [en]It's more than just words: it's just tears and rain.[/en][cn]多說(shuō)無(wú)益,就讓眼淚和雨水來(lái)證明。[/cn] [en]How I wish I could walk through the doors of my mind;[/en][cn]多希望能穿越心門(mén);[/cn] [en]Hold memory close at hand,[/en][cn]將回憶緊握手中,[/cn] [en]Help me understand the years.[/en][cn]幫我領(lǐng)悟過(guò)往。[/cn] [en]How I wish I could choose between Heaven and Hell.[/en][cn]多希望能夠在天堂與地獄中選擇。[/cn] [en]How I wish I would save my soul.[/en][cn]選擇讓我的靈魂得到救贖。[/cn] [en]I'm so cold from fear.[/en][cn]而不是因恐懼而極度寒冷。[/cn] [en]I guess it's time I run far, far away; find comfort in pain,[/en][cn]或許已經(jīng)是時(shí)候該遠(yuǎn)遠(yuǎn)的離開(kāi),讓我苦中作樂(lè),[/cn] [en]All pleasure's the same: it just keeps me from trouble.[/en][cn]所犯罪有的歡樂(lè)都是相同的,它們能讓我遠(yuǎn)離煩擾和哀愁。[/cn] [en]Hides my true shape, like Dorian Gray.[/en][cn]藏起真實(shí)的我,就像Dorian Gray。[/cn] [en]I've heard what they say, but I'm not here for trouble.[/en][cn]我聽(tīng)見(jiàn)了他們的言語(yǔ),不是在這里等候傷害。[/cn] [en]Far, far away; find comfort in pain.[/en][cn]讓我漸遠(yuǎn)行,讓我苦中作樂(lè)。[/cn] [en]All pleasure's the same: it just keeps me from trouble.[/en][cn]所有的歡樂(lè)都是相同的,它們能讓我遠(yuǎn)離煩擾和哀愁。[/cn] [en]It's more than just words: it's just tears and rain.[/en][cn]多說(shuō)無(wú)益,就讓眼淚和雨水來(lái)證明。[/cn]

  • 英文怎么表達(dá)糊涂的意思

    累了,可憐的大腦昏昏沉沉的,再也記不住任何東西了。 07. disoriented迷路的,迷失的 oriented的意思是“以…為目標(biāo)的;以…為導(dǎo)向的”,加上dis前綴說(shuō)明沒(méi)了方向沒(méi)了目標(biāo)。 Whales become disoriented in shallow water. 鯨在淺水中會(huì)迷失方向。 再來(lái)看看幾個(gè)表示“困惑”的詞組吧: 08. be at a loss不知所措;不知說(shuō)什么 I'm at a loss to know how I can help you. 我不知道該怎么幫你。 09. all at sea困惑的,茫然 在大海里漂泊,四面茫然一片,時(shí)不時(shí)會(huì)感到迷茫吧? I'm all/completely at sea ,with the new computer system. 這個(gè)新的電腦系統(tǒng)完全把我搞糊涂了。 10. tie sb (up) in knots使困惑,把某人弄糊涂 我們常說(shuō)的大腦打結(jié)也有對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)表達(dá)哦,而get into knots也是困惑不解的意思。 The Director of Studies tied me up,in knots by asking tricky questions. 教務(wù)主任問(wèn)了一些很難回答的問(wèn)題,把我弄得頭昏腦脹。 報(bào)英語(yǔ)口語(yǔ)班有用嗎?首先要問(wèn)問(wèn)自己的自學(xué)能力,如果你想要報(bào)班學(xué)習(xí),如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。

  • 美劇詞匯精講:《CSI犯罪現(xiàn)場(chǎng)調(diào)查》bet

    犯罪

  • 英文怎么表達(dá)迷惑困惑糊涂的意思

    標(biāo)的;以…為導(dǎo)向的”,加上dis前綴說(shuō)明沒(méi)了方向沒(méi)了目標(biāo)。 Whales become disoriented in shallow water. 鯨在淺水中會(huì)迷失方向。 再來(lái)看看幾個(gè)表示“困惑”的詞組吧: 08. be at a loss不知所措;不知說(shuō)什么 I'm at a loss to know how I can help you. 我不知道該怎么幫你。 09. all at sea困惑的,茫然 在大海里漂泊,四面茫然一片,時(shí)不時(shí)會(huì)感到迷茫吧? I'm all/completely at sea ,with the new computer system. 這個(gè)新的電腦系統(tǒng)完全把我搞糊涂了。 10. tie sb (up) in knots使困惑,把某人弄糊涂 我們常說(shuō)的大腦打結(jié)也有對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)表達(dá)哦,而get into knots也是困惑不解的意思。 The Director of Studies tied me up,in knots by asking tricky questions. 教務(wù)主任問(wèn)了一些很難回答的問(wèn)題,把我弄得頭昏腦脹。 如果想了解更多的日語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)教程,可以來(lái)這里關(guān)注我們。如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。

  • 美劇詞匯精講:《犯罪心理》kid

    犯罪

  • 犯罪心理》S01E02插曲Every Day is Exactly The Same:小徑殺手之謎

    還記得《犯罪心理》第一季中有一個(gè)因?yàn)橛小吧系鬯季S”強(qiáng)迫癥而縱火殺人的女孩嗎?在《犯罪心理》第一季的第二集講的就是這個(gè)故事。而片頭Elle在問(wèn)Gedion關(guān)于他如何應(yīng)對(duì)小徑殺手的,Gedion陷入了回憶,他被小徑殺手當(dāng)做人質(zhì),這是=時(shí)放的歌曲就是Every Day is Exactly The Same。 此歌曲由Nine Inch Nails九寸釘樂(lè)隊(duì)演唱,成立于1988年,是美國(guó)工業(yè)搖滾樂(lè)隊(duì),工業(yè)搖滾代表性樂(lè)隊(duì)。1991 年,Nine Inch Nails 參加了Lollapalooza 巡演并成為了T 恤衫的銷(xiāo)量冠軍。1994 年春,Nine Inch Nails 發(fā)行第2 張專輯

  • 英文怎么表達(dá)式交朋友的意思

    英文

  • 馬的英文怎么

    騎馬嗎? 4、He is not going to race his horse next week. 他不

  • 犯罪心理》名人名言錄第8季:愛(ài)要用心感受

    不過(guò)是人生豪賭中的一把賭注。[/cn] [en]It is easier to build strong children than to repair broken men. ——Frederick Douglass[/en][cn]弗雷德里克·道格拉斯(十九世紀(jì)美國(guó)廢奴運(yùn)動(dòng)領(lǐng)袖,杰出的演說(shuō)家、作家、人道主義者和政治活動(dòng)家):培養(yǎng)堅(jiān)強(qiáng)的孩子比修補(bǔ)破碎的成人更容易。[/cn] S8E09 [en]A great deal of talent is lost to the world for the want of a little courage. ——Sydney Smith[/en][cn]西德尼·史密斯(拿破侖時(shí)期英國(guó)海軍上將): 因?yàn)槿鄙僖稽c(diǎn)點(diǎn)勇氣,世界失去了不少天才。[/cn] [en]The mystery of human existence lies not in just staying alive, but in finding something to live for. ——Fyodor Dostoevsky[/en][cn]陀思妥耶夫斯基(俄國(guó)著名作家):人類(lèi)存在的奧秘在于不僅要活下去,還要找到活下去的理由。[/cn] S8E10 [en]Love looks not with the eyes, but with the mind. ——William Shakespeare[/en][cn]威廉·莎士比亞:愛(ài)