搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):絲綢之路

    大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯題,以段落漢譯的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國(guó)的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。四級(jí)的段落長(zhǎng)度是140-160個(gè)漢字。翻譯題占四級(jí)總分的15%。答題時(shí)間為30分鐘。為了幫助大家熟悉翻譯題型,@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)特意準(zhǔn)備了2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):絲綢之路,快來(lái)一起練習(xí)吧! 2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):絲綢之路 絲綢之路(the Silk Road)是中國(guó)古代最著名的貿(mào)易路線。在這條路上運(yùn)輸?shù)纳唐分?,絲綢占很大部分,因此得名“絲綢之路”。絲綢之路起點(diǎn)始于長(zhǎng)安,終點(diǎn)遠(yuǎn)達(dá)印度、羅馬等國(guó)家。絲綢之路從漢代開(kāi)始形成,到唐代達(dá)到鼎盛,駱駝曾是絲綢之路上的主要交通工具。中國(guó)

  • 初級(jí)商務(wù)英語(yǔ)考試主要考什么

    、D的四個(gè)劃線部分,其中有一處為錯(cuò)誤的,要求考生從四個(gè)劃線部分里挑出其錯(cuò)誤的部分。 4、完形填空 完形填空,共20題,考試時(shí)間15分鐘。完形填空題是在一篇題材熟悉 、難度適中的短文(約200詞)中留有20個(gè)空白。每一個(gè)空白為一題,每一題有四個(gè)選項(xiàng)。要求考生在全面理解內(nèi)容基礎(chǔ)上選出一個(gè)最佳答案,使短文的結(jié)構(gòu)和意思恢復(fù)完整。 5、翻譯 翻譯,共10題,考試時(shí)間30分鐘。翻譯試題由兩部分組成。第一部分是英譯漢,要求考生把前面閱讀理解文章里劃線的五個(gè)句子譯成中文。第二部分是為漢譯,要求考生把五個(gè)難度適中的中文句子譯成為英文。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語(yǔ)方面知識(shí),或者想要深入學(xué)習(xí)英語(yǔ)的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專(zhuān)屬督導(dǎo)全程伴學(xué) BEC是一項(xiàng)實(shí)踐性很強(qiáng)的考試,重點(diǎn)考查考生在實(shí)際工作環(huán)境中用英語(yǔ)解決問(wèn)題的能力。上文小編為大家分享初級(jí)商務(wù)英語(yǔ)考試主要考什么?希望對(duì)大家有幫助。

  • 文中怎么表達(dá)“噴香水”的意思

    香水是看不見(jiàn)的華服,不同的香味會(huì)讓大家有不同的感受。你最喜歡的香水又是哪款呢?很多人有噴香水的習(xí)慣,那么在學(xué)習(xí)英語(yǔ)過(guò)程中,大家知道關(guān)于它的英文表達(dá)是什么嗎?如果你還不太了解的話,今天就可以跟著我們一起來(lái)往下看看。

  • 國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)中級(jí)高頻詞匯

    就是所謂在2000年左右達(dá)到合法飲酒年齡,現(xiàn)在低于35歲的年青一代,他們差不多與電腦同時(shí)誕生,在互聯(lián)網(wǎng)的陪伴下長(zhǎng)大。 在中國(guó),我們有70后,80后,90后等等,那么美

  • 文中的"What's up "是什么意思

    打招呼用英文怎么說(shuō)呢?是“- How are you? - Fine, and you?”還是“- How's it going? - OK. How's it going with you?”除此之外,朋友見(jiàn)面可以用What's up來(lái)打招呼的,電視劇中也很常見(jiàn)是吧!對(duì)于這句英文大家有哪些認(rèn)識(shí)呢?

  • 短時(shí)提高商務(wù)英語(yǔ)聽(tīng)力技巧

    詞匯都不認(rèn)識(shí)的尷尬。 2、常用句型 其實(shí),跟中文一樣,商務(wù)英語(yǔ)也有固定的一些句型。我們經(jīng)常看到的,聽(tīng)到的一些句型,這個(gè)也需要我們我們?nèi)ケ痴b、理解、掌握和應(yīng)用。要熟悉BEC聽(tīng)力教材中和日常口語(yǔ)中所出現(xiàn)的句型和表達(dá)法,把增強(qiáng)語(yǔ)感放到重要位置上來(lái)加以強(qiáng)調(diào)。不懂句型在和美人交流的時(shí)候就會(huì)在表達(dá)上形成差距,造成交流障礙。 3、朗讀訓(xùn)練 正確的讀音與正確的聽(tīng)音密切相連的,只有和標(biāo)準(zhǔn)讀音相近了,自己有了正確的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào),才能更好地聽(tīng)懂音帶里的內(nèi)容??梢愿浺魜?lái)朗讀,這樣可以比照自己和原音的差別,達(dá)到模仿的效果。 4、精聽(tīng)模仿 精聽(tīng)模仿,它的目的在于模仿美人的說(shuō)話,模仿他們的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào),對(duì)照改正自己的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)??梢詮谋容^簡(jiǎn)單的句子開(kāi)始,先慢后快。精聽(tīng)的概念是完全能夠跟上磁帶的節(jié)奏,對(duì)所有的句子和單詞都

  • 商務(wù)英語(yǔ)的翻譯方法

    在前,表態(tài)部分放在后。英語(yǔ)則相反,常常把表態(tài)部分放在句首,譯成漢語(yǔ)時(shí)則將其放在句末,從而形成反譯,一些帶有否定意義的詞。 4、引申法。即詞義引申翻譯法,就是根據(jù)上下文的內(nèi)在關(guān)系,通過(guò)句中詞或詞組乃至整句的字面含義由表及里,運(yùn)用一些符合漢語(yǔ)習(xí)性的表達(dá)法,選用確切的漢語(yǔ)詞句,將原文內(nèi)容的實(shí)質(zhì)準(zhǔn)確地表達(dá)出來(lái)。 5、增譯法。增譯法是通過(guò)增加、替換和添加解釋來(lái)再現(xiàn)隱藏在源語(yǔ)言中的信息的原始含義。一個(gè)好的譯文應(yīng)該跨越大量語(yǔ)言表達(dá)和歷史文化背景的障礙,在忠實(shí)于原文字面意思的同時(shí)表達(dá)出隱藏在原文中的內(nèi)涵。 6、減譯法。在忠實(shí)于原文的基礎(chǔ)上,將源語(yǔ)中多余的、不可譯的、無(wú)意義的部分刪減為目的語(yǔ),使目的語(yǔ)的使用者能夠清楚地知道其所要表達(dá)的內(nèi)容,而不被那些煩瑣的、無(wú)用的、無(wú)意義的內(nèi)容所吸引,忽略了更本質(zhì)的內(nèi)容。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語(yǔ)方面知識(shí),或者想要深入學(xué)習(xí)英語(yǔ)的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專(zhuān)屬督導(dǎo)全程伴學(xué) 商務(wù)英語(yǔ)的翻譯方法有多種,好的翻譯員能夠根據(jù)翻譯內(nèi)容,靈活選擇最佳的翻譯方法,既忠實(shí)地展現(xiàn)原文內(nèi)容,又能確保譯文通順,用詞嚴(yán)謹(jǐn),表達(dá)準(zhǔn)確流暢。 北京英信翻譯對(duì)英語(yǔ)和母語(yǔ)都有很強(qiáng)的翻譯能力,可以為您提供快速、準(zhǔn)確、可靠的專(zhuān)業(yè)商務(wù)英語(yǔ)翻譯服務(wù)。

  • 商務(wù)英語(yǔ)閱讀教學(xué)方法

    經(jīng)過(guò)邏輯推理,直接迅速整體感知和把握。 2、閱讀可以擴(kuò)大詞匯量 詞匯是語(yǔ)言的基本單位。拋開(kāi)詞匯來(lái)學(xué)英語(yǔ)就像用空氣建大樓一樣不切實(shí)際,因而詞匯學(xué)習(xí)是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)。只有在掌握了一定詞匯量的基礎(chǔ)上,我們才能培養(yǎng)和發(fā)展英語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)等技能。事實(shí)上。除了死記硬背,擴(kuò)大詞匯量還有很多方法,其中閱讀是掌握和記憶英語(yǔ)單詞的最佳手段。 3、閱讀能有效提高英語(yǔ)寫(xiě)作水平 英語(yǔ)寫(xiě)作作為一項(xiàng)重要的技能,可以反映一個(gè)人的綜合英語(yǔ)學(xué)習(xí)水平。在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,寫(xiě)作既是一個(gè)重點(diǎn)也是一個(gè)難點(diǎn)。俗話說(shuō)“讀書(shū)破萬(wàn)卷,下筆如有神?!保笆熳x唐詩(shī)三百首,不會(huì)做詩(shī)也會(huì)吟” 這些都詳細(xì)闡述了中文閱讀和寫(xiě)作的關(guān)系,英義同樣如此,只有讀得多了,見(jiàn)得廣了,才能寫(xiě)出精彩的東西。 4、閱讀可以使學(xué)生了解西方風(fēng)俗文化,開(kāi)闊眼界 語(yǔ)言與文化之問(wèn)存在著密不可分的關(guān)系。語(yǔ)言是文化的結(jié)晶和載體,文化又影響著語(yǔ)言。美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Lado曾指出,如果沒(méi)有很好的掌握一種文化的背景,就不能很好的學(xué)習(xí)這門(mén)語(yǔ)言。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語(yǔ)方面知識(shí),或者想要深入學(xué)習(xí)英語(yǔ)的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專(zhuān)屬督導(dǎo)全程伴學(xué)

  • 如何提高商務(wù)英語(yǔ)技能

    不過(guò)是表達(dá)思想、用于交流的一種工具,只要認(rèn)真學(xué)習(xí)就一定能夠游刃有余的使用這項(xiàng)工具。要堅(jiān)信,有付出就一定會(huì)有收獲。 2、要有連續(xù)性和持續(xù)性 學(xué)英語(yǔ)是一個(gè)漫長(zhǎng)的過(guò)程,走走停停便難有成就。比如燒開(kāi)水,在燒到80度時(shí)停下來(lái),等水冷了又燒,沒(méi)燒開(kāi)又停,如此周而復(fù)始,又費(fèi)精力又費(fèi)電,很難喝到水。學(xué)英語(yǔ)要一鼓作氣。天天堅(jiān)持,在完全忘記之前及時(shí)復(fù)習(xí)、加深印象,如此反復(fù),直至形成永久性記憶。如果等到忘記了再來(lái)復(fù)習(xí),就像又學(xué)新知識(shí)一樣,那么,我們就永遠(yuǎn)是初學(xué)者,雖然在辛辛苦苦地?zé)_(kāi)水,卻難品味到其甘潤(rùn)。 3、有一定的方法 利用科學(xué)高效的學(xué)習(xí)方法能讓學(xué)習(xí)達(dá)到事半功倍的效果。俗話說(shuō),要埋頭走路也要抬頭看路。驢子走了那么多的路,結(jié)果還不是圍著石磨打轉(zhuǎn)。學(xué)會(huì)學(xué)習(xí)一樣很重要。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語(yǔ)方面知識(shí),或者想要深入學(xué)習(xí)英語(yǔ)的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專(zhuān)屬督導(dǎo)全程伴學(xué) 提高商務(wù)英語(yǔ)水平需要不斷學(xué)習(xí)和實(shí)踐,只有勤加練習(xí)才能在商務(wù)場(chǎng)合中游刃有余。以上就是有關(guān)“如何提高商務(wù)英語(yǔ)技能”相關(guān)內(nèi)容,更多英語(yǔ)學(xué)習(xí)類(lèi)的內(nèi)容,大家敬請(qǐng)關(guān)注本頻道的持續(xù)更新!

  • 大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)新題型翻譯怎么做

    大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試與研究生英語(yǔ)考試一樣,命題順序與行文順序是一致的規(guī)律。下面是小編給大家分享的英語(yǔ)六級(jí)翻譯技巧,大家可以作為參考。 英語(yǔ)六級(jí)新題型翻譯: 首先,這段關(guān)于中國(guó)春節(jié)的小文章難詞較多,比如“傳統(tǒng)”“慶祝活動(dòng)”“除夕”“延續(xù)”“習(xí)俗”“年夜飯”“大掃除“主題”、關(guān)于新年的常識(shí),處細(xì)節(jié)的事“放鞭炮”“發(fā)紅包”等等,這些詞有的比較抽象,有的不太常見(jiàn),但是都跟春節(jié)有關(guān),或者有的是中國(guó)特有的說(shuō)法,文中沒(méi)有明確對(duì)應(yīng)的詞,考生在翻譯時(shí)應(yīng)該抓住詞的本思。其次,長(zhǎng)句也較多,考生要