-
最強(qiáng)國(guó)慶自拍:天安門前7萬(wàn)游客看升旗
1300萬(wàn)鐵路游客出行,創(chuàng)造了國(guó)慶7天小長(zhǎng)假的歷史記錄。[/cn] [en]Most of the crowding happens in the first and last two days of the holiday, during which people are generally told to only travel when necessary.[/en][cn]大部分擁堵發(fā)生在國(guó)慶小長(zhǎng)假的第一天和最后兩天,建議大家在此期間只在必要的時(shí)候出行。[/cn] [en]With a chaotic number of visitors
-
美國(guó)4游客冰島冰川上野餐 遇冰川斷裂被漂走
來(lái)時(shí),他們已經(jīng)漂離到離游客岸邊32英尺開外的地方了。[/cn] [en]A photo from the scene shows the three tourists sitting calmly in the chairs before they were saved. After the daring rescue, the first responders took a lighthearted approach to the tourists' [w]predicament[/w].[/en][cn]現(xiàn)場(chǎng)的一張照片可以看到,三名游客在獲救前冷靜地坐在椅子上。在奮勇前去營(yíng)救后,急救人員看到這些游客的窘境也都忍俊不禁。[/cn] [en]'When we arrived it was quite comical to see them sitting on chairs and with a table on an iceberg,' Páll Sigureur Vignisson of the Hornafj?reur rescue team, told Iceland Review. He added: 'Yes, the dinner was over.'[/en][cn]來(lái)自Hornafj?reur救援隊(duì)的Páll對(duì)《冰島評(píng)論》的記者表示:“當(dāng)我們到達(dá)時(shí),看到他們圍坐在冰川上的桌子旁椅子上,樣子真的挺喜感的?!?他還補(bǔ)充說道:“對(duì),晚餐結(jié)束啦?!?[/cn] [en]When pressed by the paper to reveal what it was the tourists had been eating, Páll said that he was too busy passing over lifejackets to them to notice. [/en][cn]在被記者問及游客們當(dāng)時(shí)吃的是東西時(shí),Páll表示當(dāng)時(shí)忙著給他們遞救生衣,沒注意這些細(xì)節(jié)。[/cn] [en]In an interview with RúV, he took a more serious tone. Páll said: 'They could have been in danger. We never know how ice will behave, if it rolls over and when - we just don’t know.'[/en][cn]而在接受 RúV電視臺(tái)采訪時(shí),他的態(tài)度嚴(yán)肅多了。他表示:“游客們這樣的行為還是挺危險(xiǎn)的。我們不知道浮冰會(huì)怎么變化,如果冰塊翻過來(lái)了,那后果真的不堪設(shè)想啊。”[/cn] [en]The Fjallsárlón glacial lagoon is a hot spot among visitors to Iceland, known for its spectacular views, huge glaciers and numerous icebergs dotting the area's waters.[/en][cn]Fjallsárlón冰湖一直是來(lái)冰島旅游的游客的愛去的熱門景點(diǎn),冰湖景色壯麗,巨大的冰川和數(shù)目眾多的冰山遍布冰湖區(qū)域的水面上。[/cn]
2013-05-26 -
公園狒狒靜坐絕食 背對(duì)游客原因成謎
許是真的存在,也許只是某個(gè)游客T恤衫上的圖案,還有些人認(rèn)為他們感
2013-08-08 -
名字不雅屢遭游客騷擾 奧地利小鎮(zhèn)Fucking擬改名
標(biāo)上多加一個(gè)字母“g”,希望以此來(lái)消除小偷的惡念。[/cn] [en]A [w]brisk[/w] market in postcards and Christmas cards making liberal use of the name have also managed to spread its fame.[/en][cn]一家善于把握商機(jī)的明信片和圣誕賀卡商店借使用該鎮(zhèn)名之機(jī)提高了其知名度。[/cn] [en]In an attempt to [w]curtail[/w] the fun had at the village’s expense some locals want to readopt its 16th-Century spelling and replace the “ck” with a single or double “g”. Experts say the town’s name is derived from Focko, a 6th Century Bavarian nobleman, and the modern spelling was adopted in the 18th Century.[/en][cn]為了不再被當(dāng)作笑料,一些當(dāng)?shù)鼐用裣M匦虏捎?6世紀(jì)時(shí)的拼寫方式,用“g”或“gg”代替“ck”。專家說,小鎮(zhèn)的名字源自一位公元6世紀(jì)的巴伐利亞貴族??疲‵ocko),而現(xiàn)代拼寫方式始于18世紀(jì)。 [/cn]
2012-04-27 -
游客擠爆中國(guó)死海 密密麻麻全是人
[en]There's strictly no diving and not a hope of doing any lengths, but the crowded conditions have not put off over a million people from heading to this giant Chinese swimming pool.[/en][cn]別說跳水,在這么擁擠的環(huán)境下想做什么都不可能。但即使這樣,成千上萬(wàn)人還是蜂擁涌入位于四川的大型游泳池避暑。[/cn] [en]The saltwater pool, known as China's 'Dead Sea' is located in Daying county, Sichuan province, and was a riot of colour as the masses grabbed their rubber rings and descended upon it yesterday. [/en][cn]這一鹽水泳池位于四川省大英縣,享有“中國(guó)死海”的盛名。昨日大批游客帶著游泳圈下水,泳池也因此變得絢爛多彩。[/cn] [en]The indoor water park is said to be the largest in China and covers 30,000 square meters.[/en][cn]據(jù)說這是中國(guó)最大的室內(nèi)水上公園,占地面積3萬(wàn)平方米。[/cn] [en]It can accommodate up to ten thousand visitors at once and over a million people have visited the resort this summer, claim the operators. [/en][cn]公園運(yùn)營(yíng)商說,這個(gè)泳池可一次性容納一萬(wàn)名游客,每年夏天都有超過百萬(wàn)人次來(lái)此度假。[/cn] [en]The man-made 'sea' was created using rich salt resources in the region and contains 43 different minerals and [w=microelement]microelements[/w].[/en][cn]游泳池中人工加入當(dāng)?shù)靥禺a(chǎn)鹽資源,其中包括43種不同的礦物質(zhì)和微量元素,從而形成“人造死?!?。[/cn] [en]Due to its [w]salinity[/w] of over 22 per cent, swimmers float freely on the surface - much as they do in the Dead Sea in the Middle East. [/en][cn]游泳池中含鹽量超過22%,游客可以輕易浮在水面上漂來(lái)漂去——就像在中東死海里那樣。[/cn] [en]If you don't fancy a dip, the resort also offers a Spa centre, a golf course and even on-site cheerleaders.[/en][cn]如果你不喜歡泡在游泳池里,這一度假公園內(nèi)還有水療中心、高爾夫球場(chǎng)和現(xiàn)場(chǎng)拉拉隊(duì)表演供你選擇。[/cn]
2013-07-31 -
奧斯卡頒獎(jiǎng)現(xiàn)場(chǎng)大惡搞,游客亂入全程蒙圈!
拍了這個(gè)鏡頭。[/cn] [en]Another lucky tourist got a hug from Kidman.[/en][cn]另一位幸運(yùn)游客與基德曼擁抱。[/cn] [en]She then got to shake hands with Meryl Streep》[/en][cn]緊接著,她
2017-03-01 -
上海女游客肯尼亞遭河馬襲擊身亡:欲為小河馬拍照
游客在肯尼亞著名旅游河馬,就離開房間。[/cn] [en]“The information we have is that the Chinese tourist started taking pictures of the young hippo and she was attacked by the mother,” he said.[/en][cn]他表示:“目前我們收集到的信息是,這名女游客當(dāng)時(shí)是想給這只小河馬拍照,結(jié)果遭母河馬攻擊?!?[/cn
2013-04-24 -
驢友請(qǐng)注意:5月16日菲律賓將基本沒有中國(guó)游客
Chinese tourists in the Philippines will return home as their trips [w]conclude[/w] by May 16 as scheduled, according to China's [w]tourism[/w] [w]administration[/w]. Almost all Chinese people on group tours will return to China by May 16, as that is the [w]final[/w] contract day for the remaining groups of Chinese tourists currently traveling in the Philippines, an [w]unidentified[/w] official with the National Tourism Administration said Sunday. That mostly means that no one travelling in tour groups will be staying in the Philippines after May 16, the official added, noting the [w]escalation[/w] of the Huangyan Island situation. As of Sunday, 682 tourists in 24 groups were in the Philippines, according to [w=statistic]statistics[/w] from the administration. The administration published a statement on Thursday suggesting domestic tourists [w]suspend[/w] travels to the Southeast Asian nation out of safety concerns. Most travel agencies in China have suspended or [w=halt]halted[/w] tours to the Philippines and have promised to [w]refund[/w] affected tourists. 滬江英語(yǔ)快訊:近日,國(guó)家旅游局有關(guān)人士在接受采訪時(shí)說,為保障中國(guó)游客赴菲旅游安全,中國(guó)游客除非必要應(yīng)暫緩前往菲律賓旅游,相關(guān)旅行社對(duì)已報(bào)名游客進(jìn)行退款。預(yù)計(jì)到5月16日后,這些旅游團(tuán)將完成所有旅游行程按計(jì)劃返回國(guó)內(nèi)。
2012-05-15 -
全國(guó)游客涌向云南 機(jī)票預(yù)訂增2倍
游勝地,在炎熱的夏季也是一個(gè)非常好的去處。近日全國(guó)游客
2022-07-16 -
津巴布韋驚現(xiàn)劫精女 劫持強(qiáng)暴男游客竟為財(cái)運(yùn)?
他們?nèi)ヂ灭^,送
2012-03-27