搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 學(xué)法律英語:保險(帶翻譯)

    法律圍繞著我們的生活,法律維護著我們的權(quán)益。感覺用專業(yè)的法律語言與別人對話是很困難的事情?現(xiàn)在不用擔(dān)心了,這里將為大家提供各類法律英語基礎(chǔ)句子!今天我們來學(xué)習(xí)關(guān)于“保險”的句子吧。

    2017-02-07

    法律英語翻譯

  • 學(xué)法律英語:傳票(帶翻譯)

    法律圍繞著我們的生活,法律維護著我們的權(quán)益。感覺用專業(yè)的法律語言與別人對話是很困難的事情?現(xiàn)在不用擔(dān)心了,這里將為大家提供各類法律英語基礎(chǔ)句子!今天我們來學(xué)習(xí)關(guān)于“傳票”的句子吧。

    2017-02-07

    法律英語翻譯

  • 學(xué)法律英語: 法官 (帶翻譯)上

    法律圍繞著我們的生活,法律維護著我們的權(quán)益。感覺用專業(yè)的法律語言與別人對話是很困難的事情?現(xiàn)在不用擔(dān)心了,這里將為大家提供各類法律英語基礎(chǔ)句子!今天我們來學(xué)習(xí)關(guān)于“ 法官 ”的句子吧。

    2017-02-08

    法律英語翻譯

  • 學(xué)法律英語:不動產(chǎn)(帶翻譯)

    法律圍繞著我們的生活,法律維護著我們的權(quán)益。感覺用專業(yè)的法律語言與別人對話是很困難的事情?現(xiàn)在不用擔(dān)心了,這里將為大家提供各類法律英語基礎(chǔ)句子!今天我們來學(xué)習(xí)關(guān)于“不動產(chǎn)”的句子吧。

    2017-02-07

    法律英語翻譯

  • 中國法律會的英文

    中國法律會的英文: China Law Societychina是什么意思: n. 瓷,瓷料;瓷制品,瓷器 China Green Outlook 中國綠色瞭望 Is it a China-made hat? 這是中國制的帽子嗎? The china flioured yesterday . 昨天那個陶瓷摔碎了。law是什么意思: n. 法律;法規(guī);法學(xué);定律 the spirit of the law. 法律的實質(zhì) It is a law of creation. 這是一條宇宙萬物的法則。 juggle with the law 歪曲法律 society是什么意思: n. 社會;社團;社交界;交往; Humanity graded from primitive society to feudal society 人類由原始社會逐漸過法律渡到封建社會。 That's an open society. 那是一個開放的社會。 He was ostracized by the society. 他被社會所摒棄。 到滬江小D查看中國法律會的英文翻譯>>翻譯推薦: 中國東方航空公司的英文怎么說>> 中國電影家協(xié)會的英文怎么說>> 中國電影的英文怎么說>> 中國電信的英文怎么說>> 中國電視藝術(shù)家協(xié)會的英文怎么說>>

  • “組團”偷瓜還以死威脅?法律也不管用?

    定為“多次盜竊”,多次盜竊不論總金額,根據(jù)刑法第二百六十四條的規(guī)定,一樣可以構(gòu)成盜竊罪,應(yīng)當(dāng)依法追究刑事責(zé)任。 縱使刑法第十七條之一:“已滿七十五周歲的人故意犯罪的,可以從輕或者減輕處罰;過失犯罪的,應(yīng)當(dāng)從輕或者減輕處罰。”但“從輕或減輕”不等于不處罰,“高齡”不是逃避法律責(zé)任免予處罰的理由。老人“組團”偷瓜、惡意毀瓜,已然損害了當(dāng)事人的財產(chǎn)權(quán),當(dāng)事人有權(quán)依法追究偷瓜者的民事、行政甚至是刑事責(zé)任。即便對高齡老人進行處罰要慎重,但到底誰偷了瓜、偷了多少,這些都需要嚴格依法調(diào)查處理,要求一定的賠償并進行相應(yīng)的普法,是非常有必要的。 應(yīng)該說,如何處理“老人組團偷南瓜”一事,關(guān)乎社會公平正義,也直接關(guān)乎當(dāng)?shù)貭I商環(huán)境的口碑。年輕人回鄉(xiāng)創(chuàng)業(yè)承包經(jīng)營農(nóng)村土地助力鄉(xiāng)村振興,對于村子和村民來說都是好事,理應(yīng)得到大力支持。但是近年來,類似老人組團偷南瓜的現(xiàn)象

  • 在美國生活,你不能沒有的法律常識

    國有聯(lián)網(wǎng),在機場你一進關(guān)就會被抓,因此不要走下策,這對家人打擊最大。 第六,在美國,“不”就是“不”。留學(xué)生中涉及感情的案子很多。 【案例】一位博士生強求一個女孩子發(fā)生性關(guān)系,后來他被控刑事罪,關(guān)進監(jiān)獄。監(jiān)獄里的電話是監(jiān)控的,那個男生打電話找人要把證人干掉,結(jié)果 這個男生除了強暴罪成立,還被控告企圖謀殺,后來他自殺了。 師忠告:在美國,一個“不”就是“不”,不管是你的太太還是女朋友,只要她說“不”,你連碰都不能碰。 第七,無師不要輕易認罪。一旦被控告刑事罪,不要輕易認罪。 【案例】新澤西一家中餐廳因為人太多超標(biāo),老板被開了罰單,他以為小事一樁而已,交了罰款就沒事了,于是跑去認罪,結(jié)果除了被罰款500 元,還判監(jiān)禁90天。餐館老板當(dāng)場傻了,他說:“那我老婆呢?她明天就要生孩子了!”他入獄的第二天,他太太在醫(yī)院生了他們的一個孩子,而他卻不在場,分 享不了那一刻的喜悅。 后來聘請的師以被告人認罪時無師在場為由,向

  • 法律英語語言的基本特點

    法律英語是一種比較特殊的英語文體,有其自身的特點,它在詞語、詞義、專業(yè)用語以及表達方式等方面有別于普通英語。根法律據(jù)我的學(xué)習(xí)與研究體會,法律英語語言具有以下幾個基本特點: 1. 用詞比較準(zhǔn)確。這一點在英語介詞的使用上體現(xiàn)得尤為明顯。不同的介詞表示不同的意義,不可像在日常英語中隨意使用,否則可能會引起法律糾紛。 2. 用詞比較正式、拘謹。比如,不用before而用prior,不用but而用provided that,不用after而用[w]sequent[/w],不用tell而用advise,不用begin或start而用[w]commence[/w],不用use而用employ,不用according to而用in accordance with,不用show而用[w]demonstrate[/w],等等。 3. 大量使用外來詞語,特別是拉丁詞語。比如,de facto(事實上的),in re(關(guān)于),inter alia(除了別的因素以外;特別),alibi(不在犯罪現(xiàn)場),bona fide(真正的,真誠的),quasi(好像;準(zhǔn)),per se(自身), ad hoc(專門的;專門地),等等。 4. 使用具有不同意義的常用詞。比如,action(訴訟),avoid(取消),consideration(對價),[w]execute[/w](簽署),[w]prejudice[/w](損害),save(除了,除……外),serve(送達),said(上述,該),minor(未成年)或major(已成年),instrument(法律文件),等等。 5. 經(jīng)常使用古英語和中古英語。古英語(Old English)是公元約1100年以前的英語,中古英語(Middle English)則是公元約1100年至1500年間的英語。這一點主要體現(xiàn)在大量使用以here, there和where與介詞合成的詞,比如,hereafter, herein, hereunder, hereafter, thereto, whereby, wherein等等。 6. 使用法律術(shù)語和行話、套話。比如,burden of proof(舉證責(zé)任),cause of action(案由),letters [w]patent[/w](專利證書),[w]negotiable[/w] instrument(流通票據(jù)),reasonable doubt(合理的懷疑),[w]contributory[/w] [w]negligence[/w](與有過失),等等。 7. 有意使用模糊語言。這主要用于不愿肯定地表示自己立場與觀點、表示禮貌和對他人的尊重等情況。

  • 法律英語基礎(chǔ)句子:Law 法律

    法律 [en]1.A later statute takes away the effect of a prior one.[/en][cn]后法優(yōu)于前法。[/cn] [en]2.Arms and laws do not flourish together.[/en][cn]武力與法律

  • 事實和法律的英文怎么說

    事實和法律的英文: fact and lawlaw是什么意思: n. 法律;法規(guī);法學(xué);定 the spirit of the law. 法律的實質(zhì) It is a law of creation. 這是一條宇宙萬物的法則。 juggle with the law 歪曲法律 Law makers should not be law Breakers 正人先正己 Civil law is different to criminal law. 民法與刑法是不同的。 到滬江小D查看事實和法律的英文翻譯>>翻譯推薦: 事實根據(jù)的英文怎么說>> 事實不清的英文怎么說>> 事情的英語怎么說>> 事前的英文>> 事例的英文怎么說>>