搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 2024年12月英語六級閱讀理解模擬真題:猿類

    2024年12月英語六級考試將在12月14日下午舉行,大家在考前要認(rèn)真?zhèn)淇?/span>哦。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了2024年12月英語六級閱讀理解模擬真題:猿類,一起來練習(xí)吧。 2024年12月英語六級閱讀理解模擬真題:猿類 Questions 11 to 15 are based on the following passage Among all the animals, the ape is most like human beings. Both people and apes have the similar brain structure, the similar

  • 2024年12月英語六級聽力?Section A 長對話強化技巧

    考試在即,為了幫助同學(xué)們更好地備考

    2024-12-11

    英語六級聽力

  • 大學(xué)英語四級試翻譯評分原則、標(biāo)準(zhǔn)及各分?jǐn)?shù)檔樣卷

    分時,第一步要做的是給譯文劃分檔次,第二步才是根據(jù)詳情,打出具體分?jǐn)?shù),大學(xué)英語四六級,無論翻譯還是作文皆然。 今天分享的是全國大學(xué)英語四級考試翻譯評分樣卷,僅供學(xué)習(xí)參考。 樣題選取的是2015年6月的四級真題《中國快遞》,中文如下: 據(jù)報道,今年中國快遞服務(wù)(courier services)將遞送大約120億件包裹。這將使中考試將近,第一次參加考國有可能超越美國成為世界上最大的快遞市場。大多數(shù)包裹里裝著網(wǎng)上訂購的物品。中國給數(shù)百萬在線零售商以極具競爭力的價格銷售商品的機會。僅在11月11日,中國消費者就從國內(nèi)最大的購物平臺購買了價值90億美元的商品。中國有不少這樣的特殊購物日。因此,快遞業(yè)在中國擴展就不足為奇了。? 【參譯文】? It is reported that Chinese courier services will deliver about 12 billion parcels this year. This will enable China

  • 2024年12月英語四級閱讀理解模擬:地理和人

    以此題答案為B。其他三個選項立場都錯了。 4.[D] 事實細(xì)節(jié)題。作者在第4段第1句破折號后指出應(yīng)對地理和考試將在12月14日上午舉行,大家準(zhǔn)備的如何?為了幫助同學(xué)們更好地備考氣候的影響進行更深人的研究,故選項D正確。 5.[C] 事實細(xì)節(jié)題。第3段第2句表明選項C正確。這兩段都提到了人的類型的歸納,第3段中的歸納是正確的,而第4段中的歸納是有待證的,因此,本題要依據(jù)第3段描述的類型做出選擇。 以上就是關(guān)于“2024年12月英語四級閱讀理解模擬:地理和人”的全部內(nèi)容啦,祝同學(xué)們四級試高分通過。

    2024-12-11

    英語四級閱讀

  • 2024年12月英語六級作文預(yù)測:精神品質(zhì)

    理了2024年12月英語六級作文預(yù)測:精神品質(zhì),快來一起學(xué)習(xí)吧。 2024年12月英語六級作文預(yù)測:精神品質(zhì) Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write an essay commenting on the saying,"Put your hand no further than your sleeve will reach." You should write at least 150 words but no more than 200 words. 功能句范文 Provided that our human society intends to enjoy long-term prosperity, it is advisable for humans to acquire the spirit of thrift. On the one hand, living in an era of consumerism, people are obsessed with occupying and purchasing a varietyof material goods, such as expensive smart phones, portable computers, and fancy clothes. As a matter of fact, intelligent people in large numbers have realized the negative impact of wasting on our social development: without thrift, it would be impossible for human beings to utilize limited natural resources like water, food and energy. Indeed, every social member ought to be educated to foster the awareness of thrift. On the other hand, as a college student, I am convinced that only with a saving awareness can we gain life-long benefits from modern life. The habit of saving, without a doubt, is like a stepping stone which can enrich our spirit, enhance the healthy lifestyle, ensure more fruitful results in environmental protection, and enable us to prepare more chances for any future plans. In conclusion, we should bear in mind that thrift does enhance the social, environmental and our personal advancement. There is an enlightening and brief remark, "Put your hand no further than your sleeve will reach." (206詞) 參考譯文 假如我們?nèi)祟惿鐣胍硎荛L久的繁榮,具備節(jié)儉的品質(zhì)就是非常重要的。 一方面,生活在消費主義時代中,人們沉迷于占有和購買各種各樣的物質(zhì)產(chǎn)品,如昂貴的智能手機,筆記本電腦和流行的衣服等。事實上,許多智者已經(jīng)意識到浪費對于社會發(fā)展的負(fù)面影響:沒有節(jié)約,人類無法利用好有限的自然資源,如水,食物和能源。事實上,每個社會成員都應(yīng)當(dāng)被教育去培養(yǎng)節(jié)約的意識。另一方面,作為一名大學(xué)生,我認(rèn)為只有帶著節(jié)約的意識,我們才能從現(xiàn)代生活中獲得終身的益處。毫無疑問,節(jié)約的習(xí)慣像一塊墊腳石,它能夠豐富我們的精神世界,加強健康的生活方式,確保環(huán)保方面更加豐碩的果實,并且使我們能夠給任何未來的規(guī)劃準(zhǔn)備更多的機會。 總之我們應(yīng)當(dāng)牢記,節(jié)儉的確能夠加強社會,環(huán)境,和我們個人的發(fā)展。有一句引人深思且簡潔的名言:"量入為出"。

  • 2024年12月英語四級閱讀理解模擬:大學(xué)的生存

    2024-12-10

    英語四級閱讀

  • 經(jīng)濟學(xué)術(shù)語:FER

    FER 國際貿(mào)易中需要結(jié)算,所以我們需要有外國的貨幣,這就是FER(Foreign Exchange Reserve,外匯儲備)。 貿(mào)易順差和資本流入集中到本國央行內(nèi)就形成外匯儲備。FER主要用于清償國際收支逆差,以及當(dāng)本國貨幣被大量拋售時,利用外匯儲備買入本國貨幣干預(yù)外匯市場,以維持該國貨幣的匯率。 我們來看2個例句: The continuous increase of the foreign exchange reserve has guaranteed RMB to be in the further consolidated position. 外匯儲備的不斷增加確保了人民幣地位的進一步鞏固。 On your second question, China never intends to seek for a trade surplus nor the increase of foreign exchange reserve. 關(guān)于第二個問題,中方從來不刻意追求貿(mào)易順差,也不刻意追求外匯儲備的增長。 20節(jié)BEC初級、中級、高級課程 學(xué)前測試、詞匯課、各級別專項課 還有前沖刺 點擊立即免費聽>> 你適合哪個級別?BEC好不好學(xué) 2個月后試是否能順利通過 一聽即知! 0元試學(xué)BEC初級中級高級課程 點擊立即免費試學(xué)>> 點擊立即免費試學(xué)>>> 祝大家順利拿證~ ?

  • 2024年12月英語六級聽力常句式及短語:介紹性語句

    , mum.Peter is a milkman.He is the manager of International Milk Corporation.You see,he is the only person in his corporation he founded this morning. B: My God! 以上就是@滬江英語四六級微信公眾號整理的“2024年12月英語六級聽力常句式及短語:介紹性語句”全部內(nèi)容啦,祝大家六級出理想的績。

    2024-12-07

    英語六級聽力

  • 2024年12月英語六級翻譯預(yù)測:國潮

    寧和百雀羚,正在重塑自己的品牌,以吸引年輕受眾。21世紀(jì)初流行的大白兔、王老吉等品牌在打懷舊牌。完美日記、喜茶、鐘薛高等新品牌也是忽然出現(xiàn)在消費者視野,并以獨特的營銷策略實現(xiàn)了不可思議的銷售額。北京歷史悠久的景點——故宮,通過與國內(nèi)外品牌和網(wǎng)紅的眾多產(chǎn)品設(shè)計合作,在中國年輕消費者中極受歡迎。國潮不僅是國產(chǎn)品牌的崛起,更是傳統(tǒng)風(fēng)格和文化元素的復(fù)興。 【參譯文】 Over the past few years, China has seen a surge in young consumers‘ interest in domestic brands and products that incorporate Chinese traditional style

  • 四級每次試都有3套試卷?難度一樣嗎?

    所占的一個相對位置 05 總結(jié)一下 綜上所述 對于“多題多卷”各套試卷難度不等 對于考試是否公平的問題 大家不用過于擔(dān)心。 重要的不是你做的這套試卷能做對多少題, 這才決定了你是否能通過 這套邏輯 小伙伴們都懂了嗎? GET到了的 扣111哦~ 06 四六級通過率 最后咱們再來看一下 某機構(gòu)統(tǒng)計的四六級歷年的通過率 大家可能理所當(dāng)然地覺得 四六級的考試不難啊 并且還有越來越低的趨勢! 不過,每個學(xué)校的水平不一致,通過率也考12月四六級的同學(xué)們 你知道,每次四六級考有所差別 但是整體上來說 全國高校的四六級平均通過率在40%左右 這個數(shù)字可并不算高呀 所以大家一定要抓住 每一次四六級考試機會 扎實備考,爭取一次高分過! ?屠皓民領(lǐng)銜 四六級通關(guān)神器? ??????基礎(chǔ)班·沖刺押題班