搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:新型城鎮(zhèn)化

    2024年6月英語四級(jí)考試將在6月15日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:新型城鎮(zhèn)化,供同學(xué)們參考學(xué)習(xí)。 2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:新型城鎮(zhèn)化 在經(jīng)濟(jì)增速放緩的大背景下,作為推動(dòng)新型城鎮(zhèn)化建設(shè)的重要載體,科技園區(qū)(high-tech zone)的建設(shè)至關(guān)重要。在創(chuàng)新成為重要經(jīng)濟(jì)驅(qū)動(dòng)力的今天,科技園區(qū)作為全球知識(shí)經(jīng)濟(jì)中企業(yè)和研究機(jī)構(gòu)的創(chuàng)新、創(chuàng)業(yè)最佳棲息地,不僅承載著推動(dòng)技術(shù)創(chuàng)新、加速知識(shí)轉(zhuǎn)移(knowledge transfer)、加快經(jīng)濟(jì)發(fā)展的使命,也是城市經(jīng)濟(jì)發(fā)展與競爭力的重要來源。科技園區(qū)如何充分發(fā)揮其在“新型城鎮(zhèn)化”進(jìn)程

  • 2024年6月英語六級(jí)突擊備考攻略,建議收藏>>

    主謂賓成分),分析修飾成分(一般為定狀補(bǔ))。 ? ? 舉例:陜西歷史博物館位于古城西安大雁塔(the Dayan Pagoda)西北部,是中國第一座擁有現(xiàn)代化設(shè)施的大型博物館。 ? ? *注意句子的層次性和結(jié)構(gòu)性,一般使用主從句或分詞等形式會(huì)比較好; ? ? *在使用英語表達(dá)時(shí),要注意選擇準(zhǔn)確的詞匯,而不是過于簡單或者錯(cuò)誤的詞匯; ? ? *在寫作中要注意陜西和山西的拼寫和區(qū)分; ? ? *對(duì)于專有名詞可以使用the來加強(qiáng)語氣; ? ? *在表達(dá)位置時(shí)可以使用in the northwest的形式; ? ? *細(xì)節(jié)方面,要注意陜西歷史博物館的名稱和拼寫。 2. 對(duì)應(yīng)翻譯: 如何將兩句話合并——可以用分詞結(jié)構(gòu)或定語從句來組合兩句話 ? ? 句子主干:The Shaanxi History Museum is the first huge national museum with modern facilities in China. ? ? 修飾成分: located in the northwest of the Dayan Pagoda of the ancient city Xi’an. ? ? 翻譯:The Shaanxi History Museum, located in the northwest of the Dayan Pagoda of the ancient city Xi’an, is the first huge national museum with modern facilities in China。 3. ?遇到不會(huì)的單詞如何處理: ? ? *遇到不會(huì)寫的單詞可以選擇替換,但是不能隨意亂翻,應(yīng)該選擇合適的替換詞; ? ? *不要使用拼音來代替不會(huì)寫的單詞,這樣會(huì)影響閱卷老師對(duì)作品的評(píng)價(jià); ? ? *對(duì)于一些中國的專有名詞和名字,不需要翻譯成英文,但要根據(jù)具體情況進(jìn)行決定;

  • 2024年6月英語六級(jí)翻譯預(yù)測:哈爾濱國際冰雪節(jié)

    理了2024年6月英語六級(jí)翻譯預(yù)測:哈爾濱國際冰雪節(jié),供同學(xué)們練習(xí)。 2024年6月英語六級(jí)翻譯預(yù)測:哈爾濱國際冰雪節(jié) 哈爾濱國際冰雪節(jié)(the Harbin International Ice and Snow Festival)正式始于1985年。在每年的1月5日,節(jié)日正式開始,持續(xù)時(shí)間為一個(gè)月。但是,如果天氣狀況允許的話,展覽開始得會(huì)更早,持續(xù)的時(shí)間也會(huì)稍長一些。每年,哈爾濱的藝術(shù)家們將從臨近河道中取來的巨大冰塊進(jìn)行不可思議的改造,經(jīng)過上萬名工匠近20天的辛苦勞作,一座奇幻的冰雪之城拔地而起。在白天,哈爾濱已足以令人眼前一亮,然而這座夢幻島的神奇之處在日落時(shí)方為突顯。中國各地的游客們齊聚哈爾濱,觀賞這些壯美的冰雕藝術(shù)品。 The Harbin International Ice and Snow Festival was formally established in 1985. Officially, the festival starts on January 5th and lasts for one month every year. However, the exhibition often opens earlier

  • 2024年6月英語四級(jí)全科蒙題拿分方法,抱佛腳有用

    主謂賓成分),分析修飾成分(一般為定狀補(bǔ))。 ? ? 舉例:陜西歷史博物館位于古城西安大雁塔(the Dayan Pagoda)西北部,是中國第一座擁有現(xiàn)代化設(shè)施的大型博物館。 ? ? *注意句子的層次性和結(jié)構(gòu)性,一般使用主從句或分詞等形式會(huì)比較好; ? ? *在使用英語表達(dá)時(shí),要注意選擇準(zhǔn)確的詞匯,而不是過于簡單或者錯(cuò)誤的詞匯; ? ? *在寫作中要注意陜西和山西的拼寫和區(qū)分; ? ? *對(duì)于專有名詞可以使用the來加強(qiáng)語氣; ? ? *在表達(dá)位置時(shí)可以使用in the northwest的形式; ? ? *細(xì)節(jié)方面,要注意陜西歷史博物館的名稱和拼寫。 2. 對(duì)應(yīng)翻譯: 如何將兩句話合并——可以用分詞結(jié)構(gòu)或定語從句來組合兩句話 ? ? 句子主干:The Shaanxi History Museum is the first huge national museum with modern facilities in China. ? ? 修飾成分: located in the northwest of the Dayan Pagoda of the ancient city Xi’an. ? ? 翻譯:The Shaanxi History Museum, located in the northwest of the Dayan Pagoda of the ancient city Xi’an, is the first huge national museum with modern facilities in China。 3. ?遇到不會(huì)的單詞如何處理: ? ? *遇到不會(huì)寫的單詞可以選擇替換,但是不能隨意亂翻,應(yīng)該選擇合適的替換詞; ? ? *不要使用拼音來代替不會(huì)寫的單詞,這樣會(huì)影響閱卷老師對(duì)作品的評(píng)價(jià); ? ? *對(duì)于一些中國的專有名詞和名字,不需要翻譯成英文,但要根據(jù)具體情況進(jìn)行決定;

  • 2024年6月四級(jí)翻譯???大篇章結(jié)構(gòu)+萬能黃金模板

    起了住宅和集市。無數(shù)寬敞美麗的庭院藏身于屋舍之間,游客們每到一處都

  • 2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:知識(shí)產(chǎn)權(quán)

    自主研發(fā)能力,提高國際競爭力提供了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)和有力的保障。強(qiáng)化知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)制度已成為世界各國發(fā)展科技、經(jīng)濟(jì)和增強(qiáng)國力的必然選擇。從國際大環(huán)境來看,圍繞知識(shí)產(chǎn)權(quán)的競爭日益加劇。 Since the reform and opening-up, China's economy has been developing rapidly with tremendous achievements in foreign trade. The good situation of China's economy and foreign trade is hard-won, and is inseparable

  • 提升外貿(mào)英語口語水平方法

    利用現(xiàn)代科技手段,如語音識(shí)別軟件、在線口語練習(xí)平臺(tái)等,進(jìn)行自主學(xué)習(xí)和練習(xí)。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識(shí),或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué) 外貿(mào)學(xué)習(xí)還是非常重要的,在學(xué)習(xí)外貿(mào)英語的時(shí)候一方面要注意正確的方法和技巧,如果要想更好地提升自己的外貿(mào)水平,可以選擇一家培訓(xùn)機(jī)構(gòu)學(xué)習(xí)。

  • 0基礎(chǔ)學(xué)習(xí)英語的經(jīng)驗(yàn)和觀點(diǎn)

    英語作為一門國際通用語言,越來越受到人們的重視。然而,對(duì)于很多初學(xué)者來說,英語學(xué)習(xí)可能是一個(gè)艱難的過程。關(guān)于0基礎(chǔ)怎么學(xué)英語小編給大家分享一些經(jīng)驗(yàn)和觀點(diǎn),希望能夠幫助各位朋友們輕松的學(xué)好英語。 一、建立良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣 1. 制定合理的學(xué)習(xí)計(jì)劃 學(xué)習(xí)英語需要長期堅(jiān)持,因此制定一個(gè)合理的學(xué)習(xí)計(jì)劃非常重要??梢愿鶕?jù)自己的時(shí)間和能力情況,合理安排每天的學(xué)習(xí)時(shí)間和內(nèi)容。 2. 堅(jiān)持每日練習(xí) 英語學(xué)習(xí)需要大量的練習(xí),因此要堅(jiān)持每日練習(xí)??梢赃x擇聽力、口語、閱讀、寫作等方面的練習(xí),保持對(duì)英語的敏感度和熟悉度。 二、選擇合適的學(xué)習(xí)材料 1. 初級(jí)英語教材 0基礎(chǔ)怎么學(xué)英語?對(duì)于初學(xué)者來說,選擇一本適合自己的初級(jí)英語教材非常重要。可以選擇一些內(nèi)容豐富、結(jié)構(gòu)清晰的教材,逐步提高自己的聽說讀寫能力。 2. 聽力材料 聽力是英語學(xué)習(xí)的重要環(huán)節(jié),可以選擇一些適合自己水平的聽力材料進(jìn)行練習(xí)。例如,可以聽一些英語新聞、電影、音樂等,提高自己的聽力水平。 三、積極參與英語交流活動(dòng) 1. 參加英語角 英語角是一個(gè)練習(xí)英語口語的好地方。在這里,可以和其他人一起練習(xí)英語口語,分享學(xué)習(xí)心得和經(jīng)驗(yàn)。 2. 找外教或語伴 和外教或語伴進(jìn)行交流可以幫助我們更好地了解英語國家的文化和習(xí)慣,同時(shí)也可以提高自己的口語水平??梢酝ㄟ^一些在線平臺(tái)或者線下機(jī)構(gòu)找到合適的外教或語伴。 四、利用科技手段提高學(xué)習(xí)效率 1. 手機(jī)APP 現(xiàn)在有很多手機(jī)APP可以幫助我們學(xué)習(xí)英語,例如單詞記憶APP、語法練習(xí)APP等??梢愿鶕?jù)自己的需求選擇合適的APP進(jìn)行學(xué)習(xí)。 2. 在線課程 在線課程是一種非常方便的學(xué)習(xí)方式,可以隨時(shí)隨地進(jìn)行學(xué)習(xí)??梢赃x擇一些適合自己的在線課程,提高自己的英語水平。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識(shí),或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué) 關(guān)于0基礎(chǔ)怎么學(xué)英語大家應(yīng)該也有自己的理解了,學(xué)習(xí)英語并不是一項(xiàng)輕松的任務(wù),但只要我們有決心,找到適合自己的學(xué)習(xí)方法,堅(jiān)持學(xué)習(xí),我們一定能夠成功。記住,每一次的進(jìn)步,都是通向成功的每一步。

  • 2024年6月英語六級(jí)翻譯預(yù)測:國畫

    為了幫助同學(xué)們更好地備考2024年6月英語六級(jí),@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)結(jié)合近年翻譯出題規(guī)律進(jìn)行預(yù)測,建議各位考生先動(dòng)筆寫,后看參考答案。最后把翻譯范文當(dāng)做英語口語朗讀材料,瘋狂操練,直至脫口而出! 2024年6月英語六級(jí)翻譯預(yù)測:國畫 中國國畫(Chinese traditional painting)起源于約 6000 年前。紙張發(fā)明以前,人們主要用陶器(pottery)和絲綢作畫。隨著唐朝經(jīng)濟(jì)和文化的繁榮,傳統(tǒng)國畫逐漸興盛起來。山水畫(landscape)是中國國畫的主要種類之一,主要描繪了中國各地的山川大和瑰麗的自然風(fēng)光。幾個(gè)世紀(jì)以來,國畫的發(fā)展折射了時(shí)代和社會(huì)的變遷。當(dāng)今,經(jīng)典

  • 2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:宮廷樓宇

    距離2024年6月英語四級(jí)考試越來越近,同學(xué)們做好準(zhǔn)備了嗎?@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家整理了2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:宮廷樓宇,一起來練習(xí)吧。 2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:宮廷樓宇 在中國漫長的封建(feudal)歷史進(jìn)程中,擁有至高無上權(quán)力的帝王們?yōu)樽约航ㄔ炝似胀ù蟊娍赏豢杉吹膶m廷樓宇,這些建筑體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)建筑技術(shù)的精髓。據(jù)史料記載,秦代的阿房宮、漢代的未央宮以及唐代的大明宮都是宏大的建筑群,有寬闊的庭以及宏偉的殿堂。目前僅存的帝王宮殿是建于明清兩代的北京紫禁城和沈陽故宮,它們代表了古代宮廷建筑技術(shù)和藝術(shù)的頂峰。 In the long history