-
專八什么時候出成績?
也是證書制作流程的開始。還是耐心等待吧! 最后,我們再來看下專八的通過率有多少? ? 2019年全國專八通過率為34.96% 2018年全國專八通過率為35.78% 2017年全國專八通過率為37.65% 2016年全國專八通過率為40.6% 從數據可以看出,10個英專生參加考試,6個無法拿到專八證書。而在通過專八的同學中,拿到合格證書(60-70分)的同學居多,但是想要拿到良好或優(yōu)秀沒想象中那么容易。 英語專八評分標準 以下是英語專業(yè)八級考試(TEM8)的評分標準: ▼聽力部分 專八聽力部分,包括講座和八會話兩種題型,共25題,每題1分,共計25分。考試時間是25分鐘。 以下是專八聽力講座的評分標準: ▼閱讀部分 專八閱讀部分,分為選擇題和簡答題兩種題型,共計30分,考試時間是45分鐘。 其中,Section A是選擇題,共14題,每題1分;Section B是簡答題,共8題,每題2分。 以下是專八閱讀簡答題的評分原則: ▼改錯部分 專八語言知識部分,即改錯部分,考試時間是15分鐘。共10題,每題1分。 改錯短文中有10行各含有一個語誤,需要考生以"增添"、"刪除"、或"改變其中的某一單詞或短語"三種方法中的一種改正語誤。 ▼翻譯部分 專八翻譯部分,需要考生將一段150個漢字組成的段落譯成英語,共15分。作答時間是20分鐘。 以下是專八翻譯評分標準: 【溫馨提示】 各位考生可以通過各等級的操作性描述了解在做翻譯題時要注意什么,要避開什么坑。 ▼寫作部分 專八寫作部分,需要考生根據所給閱讀材料和要求撰寫各類體裁的文章(長度約300個單詞),共20分。作答時間是45分鐘。 以下是專八寫作評分標準: 【溫馨提示】 考生可以通過內容闡述能力、篇章組織能力、語言運用能力的具體描述,了解寫作時哪些方面需做到位,哪些做法有可能導致扣分、需避免。
-
大學英語六級翻譯應試技巧
有的詞類,以使譯文符合英語語法的要求。增詞譯法在漢譯英中實際上是添加原文為了語言簡潔而省去的成分,增補的詞多為冠詞(英語所特有)、代詞或名詞(充當句子的主語、賓語、定語等成分)、連詞和介詞等。 (2)文化背景解釋的需要 中西文化差異的存在使得英語和漢語包含著許多文化色彩濃厚且不易為譯文讀者所理解的詞語。因此,在翻譯過程中需要使用增詞譯法,把棚關文化背景知識翻譯出來。 以上就是小編給大家分享的英語六級翻譯技巧,希望可以給大家在學習的時候帶來幫助。 如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學。掃一掃領200暢學卡
-
大學英語四級口語練習小妙招
來看漢語譯文,把漢語譯文口譯回英文。這樣等于既做復述練習又作口譯(語)練習,可謂一石二鳥!這樣做的好處:1)、自己就可以練習口語,想練多久,就練多久。2)、始終有一位“高級教師”指出你的不足和錯誤——英文原文。3)、題材范圍極廣,可以突破我們自己的思維禁錮。比如我們總是喜歡談論我們自己熟悉的話題,所以我們總是在練習相同的語言,進步當然就緩慢了。4)、選擇小說、幽默故事或好的短文閱讀,使我們有足夠的興趣堅持下去。5)、有一些我們在直接學習英語課文時被我們熟視無睹的地道的英語用法會被此法發(fā)掘出來。6)、對所學知識和所犯錯誤印象深刻。這等于我們一直在做漢譯英練習,很多英文譯文是我們費盡心思憋出來的,所以印象相當深刻,比直接學習英文課文印象要深得多。7)、經過大量的練習,你會有這樣的感覺:沒有什么
2024-06-22 -
2024年英語專四真題參考答案
2024年英語專四考試已經結束,大家考的怎么樣?@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了2024年英語專四真題參考答案,希望對你有所幫助。
-
大學英語六級考試分數分配情況
分為710分,其中各部分的分數分配如下: 1.寫作部分(Writing):占整套試卷的15%,即106.5分。這部分主要考察考生的英語寫作能力,包括作文和翻譯兩部分。作文要求考生根據題目要求完成一篇短文,而翻譯則要求考生將中文段落翻譯成英文。 2.聽力部分(Listening Comprehension):占整套試卷的35%,即248.5分。聽力部分包括短對話、長對話、短文聽力理解及講座/講話四個部分,主要考察考生對英語聽力材料的理解能力。 3.閱讀理解部分(Reading Comprehension):占整套試卷的35%,即248.5分。閱讀理解部分包括選詞填空、長篇閱讀理解和仔細閱讀三個部分,主要考察考生對英語閱讀材料的理解和分析能力。 4.翻譯部分(Translation):占整套試卷的15%,即106.5分。翻譯部分包括漢譯英和英譯漢兩部分,主要考察考生的英語翻譯能力。 需要注意的是,六級英語考試的分數并非簡單的按比例分配,而是采
2024-06-21 -
2024年6月英語六級寫作翻譯評分標準 + 扣分/采分點
分為15分,成績分為五個檔次:13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分。各檔次的評分標準見下表:? 光看文字描述可能有點抽象,下面@滬江英語四六級微信公眾號以四級翻譯樣題為例,帶大家感受下 11分檔:“譯文基本表達了原文的意思。結構較清晰,語言通順,但有少量語言錯誤” 8分檔:“譯文勉強表達了原文的意思。譯文勉強連貫,語言錯誤相當多,其中有一些是嚴重錯誤”的具體區(qū)別。 選取的樣題是2015年6月的四級真題《中國快遞》,中文如下: 為了方便大家閱讀,@滬江英語四六級微信公眾號把14分檔、11分檔、8分檔、5分檔和2分檔的樣文放了出來,并分別標出了好詞佳句(綠色),有問題的詞句(紅色)。 注:方框里標記的是實詞/結構,圓圈標記的是介詞/副詞等,橫線標記的是看不懂的句子??床磺宄耐瑢W請點擊查看大圖。 14分檔 11分檔? 8分檔? 5分檔? 2分檔? 最后再來看看四六級考委會給出的滿分譯文: 總結:從14分到11分檔再到8分檔的譯文,遣詞造句上逐步下降,用的詞越來越普通,但從表意上來看,并沒有錯誤。如果有意義上的漏譯和語義重復,會造成扣分。 而小詞的使用(是否出彩)、復雜句子結構的表達(是否簡練精準),前后語義銜接是否符合英文表義的習慣,是高分的關鍵。 四、六級翻譯采分/扣分細則 坊間流傳有六級翻譯更細的采分/扣分規(guī)則,發(fā)給大家以供參考: 六級翻譯的評分采取總體評分為主,量化考核為輔的評分方式:閱卷員首先通讀整篇譯文,根據"總體評分"的原則,確定其所屬檔位; 其次詳細閱讀譯文,尋找譯文中的扣分點,在統(tǒng)計扣分點之后,根據"量化考核"的原則,確定譯文最終的分數。 注:圖片來源于網絡,僅供參考。 今天的內容就到這里了,你清楚了嗎?
-
雅思考試中聽力怎么拿高分
就要解決題目定位的問題。 然后在檢查是否有生詞,是否有答案確切性的問題,有時在做題時知道答案出現的大概位置,但在一句話中不知道具體哪個詞是答案,這樣的話就要分析一下對答案詞性和詞義是否判斷和預測準確,換句話說就是是否是帶著目的有的放矢地聽。這就是所有雅思聽力練習方法中最共性的一個。 3.最后就要看看是否快速反應,拼寫速度能否過關了。 三.雅思聽力的高分技巧 1.聽力最重要的是詞匯,聽力詞匯與其他詞匯不同點在于,你需要聽出單詞而不是單純的看出或者寫出單詞。 2.雅思聽力只考細節(jié),基本不考總結題,主旨題。 3.聽力的大小寫問題不要過分強調,官方回答通常情況下是大小寫都可。 4.需要特別注意單詞的拼寫和單復數,細節(jié)決定成敗。 5.填空題分為
2024-06-21 -
英文中關于好朋友的表達方式
大家平時生活中都有自己的“閨蜜”、“哥們”、“好兄弟”吧!人的一生如果遇到了真正的好朋友,那是我們的幸運。親密的朋友英語應該怎么說呢?大家考慮過嗎?難道只有“good friend”嗎?今天可以跟著我們一起來了解了解。
-
四級寫作翻譯評分標準 + 扣分/采分點
出了好詞佳句(綠色),有問題的詞句(紅色)。 注:方框里標記的是實詞/結構,圓圈標記的是介詞/副詞等,橫線標記的是看不懂的句子。看不清楚的同學請點擊查看大圖。 14分檔 11分檔? 8分檔? 5分檔? 2分檔? 最后再來看看四六級考委會給出的滿分譯文: 總結:從14分到11分檔再到8分檔的譯文,遣詞造句上逐步下降,用的詞越來越普通,但從表意上來看,并沒有錯誤。如果有意義上的漏譯和語義重復,會造成扣分。 而小詞的使用(是否出彩)、復雜句子結構的表達(是否簡練精準),前后語義銜接是否符合英文表義的習慣,是高分的關鍵。 四、四級翻譯采分/扣分細則 坊間流傳有四級翻譯更細的采分/扣分規(guī)則,發(fā)給大家以供參考: 四級翻譯的評分采取總體評分為主,量化考核為輔的評分方式:閱卷員首先通讀整篇譯文,根據"總體評分"的原則,確定其所屬檔位; 其次詳細閱讀譯文,尋找譯文中的扣分點,在統(tǒng)計扣分點之后,根據"量化考核"的原則,確定譯文最終的分數。 注:圖片來源于網絡,僅供參考。 今天的內容就到這里了,你清楚了嗎?
-
2024年英語專八真題參考答案
2024年英語專八考試已經結束,大家考的怎么樣?為了幫助同學們更好地估分,@滬江英語四六級微信公眾號整理了2024年英語專八真題參考答案供大家參考。 PART I ?LISTENING COMPREHENSION SECTION A ?MINI-LECTURE 1. natural 2. Language mechanism 3. the specific rules 4. word order 5.Age 6. younger children ous teaching -confidence 9. low anxiety 10. Input 11.