-
柏油馬路的英文怎么說
在給路鋪瀝青。 These comprise asphalt, tar and waxes. 其中包括瀝青,焦油和蠟。 The road was metalled, then asphalt was laid. 道路被鋪上碎石子,然后再鋪以瀝青。 road是什么意思: n. 馬路,公路;手段 v. (狗)沿臭跡追逐(獵物) adj. 巡回的 An accident at the intersection of North Road and Lemsford Road 在北路與萊姆斯福特路交叉口發(fā)生的事故 This road is one of the main arterial roads through the city. 該道路是該柏油馬路的英文: asphalt road asphalt street參考例句: A freezing downpour washed the black asphalt street in front of the small-town bar. 冰涼刺骨的傾盆大雨沖刷了小城酒吧前的柏油城市的主干道之一。 Road(abbr Rd)',in names of roads,esp in towns Road縮寫Rd,用于道路的名稱,尤用于城鎮(zhèn)street是什么意思: n. 街道;街頭;街區(qū) adj. 街道的,街上的,臨街的 v. 因為缺少床位而讓危險的或沒有希望救治的精神病患者出院 The streets are sleek. 這些街道井然有序。 They tramp the streets. 他們流浪街頭。 They are asphalting the street. 他們正在給路鋪瀝青。 到滬江小D查看柏油馬路的英文翻譯>>翻譯推薦: 柏油的英語怎么說>> 柏木的英文怎么說>> 柏林電影節(jié)的英文怎么說>> 柏林的英文怎么說>> 柏拉圖的的英文怎么說>>
2012-06-25 -
柏油桶的英文怎么說
柏油桶的英文: tar barreltar是什么意思: n. 焦油 v. 涂以焦油, 慫恿 adj. 焦油的 These comprise asphalt, tar and waxes. 其中包括瀝青,焦油和蠟。 centrifugal tar extractor 離心焦油提取器 La Brea Tar Pits 拉布雷亞瀝青坑 barrel是什么意思: n. 桶;一桶的量;槍管 v. 裝進桶里;快速移動 The cement is barreled. 水泥已經裝桶了。 A barrel stave. 桶板 It is a fountain pen barrel. 這是鋼筆桿。 到滬江小D查看柏油桶的英文翻譯>>
-
柏油的英語怎么說
similar substanc applied to one or both sides to provede smoothness. 在一面或兩面涂上一層瓷土或類似物質,以增加它的表面平滑寬的紙。tar是什么意思: n. 焦油 v. 涂以焦油, 慫恿 adj. 焦油的 These comprise asphalt, tar and waxes. 其中包括瀝青,焦油和蠟。 centrifugal tar extractor 離心焦油提取器 La Brea Tar Pits 拉布雷亞瀝青坑 到滬江小D查看柏油的英文翻譯>>翻譯推薦: 柏木的英文怎么說>> 柏林電影節(jié)的英文怎么說>> 柏林的英文怎么說>> 柏拉圖的的英文怎么說>> 百頁窗的英文怎么說>>
-
柏油路的英文
柏油路的英文: blacktop參考例句: To pave with a bituminous material. 柏油路用含瀝青的物質鋪路。 Asphalt mad 瀝青柏油路 This is a tar driveway with the print of automobile tires. 這是條有汽車輪胎印痕的柏油路。 The workmen broke up the pavement to dig up the pipes under it. 工人們把柏油路刨開,把埋在下面的管子掘了出來。 blacktop是什么意思: n. 瀝青質原料,柏油路 到滬江小D查看柏油路的英文翻譯>>
-
英文中的“加油”應該怎么表達
人去試一試,大概意思是你不要擔心失敗,去爭取一下。 比如你的朋友想要參加一個比賽,但是有些猶豫不敢報名,這時候你就可以說“Go for it!”,鼓勵他相信自己,也有我看好你的意思。 舉個例子 Go for it , John! You know you can beat him. 努力爭取吧,約翰!你知道你是可以打敗他的。 ⑤ hang in there “Hang in there” = “Keep trying to do something and not to give up even though it might be difficult. ” 處于艱難困苦的境況時,可以用“ Hang in there!”來給自己或別人加油鼓勁!意思是“加油,挺住”,這油”你知道它的英文怎么說嗎?難道是張口就來“Fighting”?大家知道嗎?其實“Fighting”并沒有加油的意思,那到底該怎么句話常用于口語表達。 舉個例子 Hang in there! It'll be over soon. 加油!很快就結束了! 如果想要找適合自己的靠譜英語口語培訓班,大家可以來網校來試一試,學習學習。當然如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。
-
英文中關于“油膩”的說法
油膩"在中文里有多種含義,開始多用來形容食物味道油膩,后來也用于形容身材變得油
2024-07-03 -
英文中怎么表達式交朋友的意思
英文
2024-07-03 -
英文中怎么表達關于“冷戰(zhàn)”的意思
理他。 I really like him and I want to get to know him better, but he keeps blowing me off. 我真的很喜歡他,也想進一步了解他, 可是他老晾著我。 2. brush sb. off /br??/ 這個短語不僅僅表示不理對方,而且態(tài)度還極為簡單粗暴,想趕緊把人家打發(fā)走。 I asked him for help, but he just brushed me off. 我請他幫忙,結果他不理我。 3. cross sb. out 如果單是說“cross out”,這個短語就是“刪除”的意思,可是用在人的情緒上,就是“不搭理某人”。 He always makes jokes on me, so I am crossing him out. 他總是拿我開玩笑,我就不搭理他了。 4. give sb. the cold shoulder 給別人“一個冰冷的肩膀”,意思是雖然你倆認識,但是你的態(tài)度很冷漠,對人家不理不睬。 Most of the other professors gave him the cold shoulder. 其他大部分的教授都怎么不愛搭理他。 5. ignore sb. ignore是動詞“不理”的意思,ignore sb. 表示忽略某人、假裝看不到的意思。 If he tries to start an argument,just ignore him. 如果他想挑事兒,甭理他。 6. look right through sb. 這個短語不是說你看穿了誰,而是要表達你當某人是空氣,不予理會。 He tried to engage the woman next to him in conversation,but she looked right through him. 他總想跟旁邊的女人搭訕,但人家卻視他如無物。 conversation /?k?nv??se??n/ n. 交談,會話 冷戰(zhàn)用英語怎么說?文中應該告訴大家了吧!你已經學會了嗎?如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。
2024-06-10 -
“認為”的英文怎么說
"認為" 的英文表達是 "think", "believe", "consider", 或者 "deem" 等,具體取決于上下文和所需的語氣。以下是一些示例?一起來看看吧! 一、認為的英文 believe think consider deem 二、參考例句 If you think it all hinged on the pilot wearing his lucky underpants, you’re superstitious. 如果你認為它完全取決于航天員穿著了幸運內褲,你就是迷信思維。It’s spoiling for a hurricane, if you ask me. 要是你問我的意見,我認為颶風馬上就來。Look on as; regard as 看作;認為to believe in homeopathy 認為順勢療法有效What do you make the total? 你認為總數(shù)是多少?was adjudged incompetent. 被認為缺乏能力。A woman considered brazen or immoral. 蕩婦被認為輕佻、放蕩的女子That the earth is flat is an erroneous concept. 認為地球是平的觀念是錯的。I think she is a hottie. 我認為她是一個辣妹。We think of the Puritans as staid people. 我們認為清教徒是很穩(wěn)重的人。 believe是什么意思: v. 相信,認為 Believe not all you hear, tell not all you believe. 言不可盡信,信不可盡言。I believe they will be on at that time. 我相信他們到時候會同意的。He does not believe in portion. 他不相信命運。 think是什么意思: v. 認為;想;琢磨;試想;預期;一心想;計劃;記得 I think and think and cannot cease from thinking. 我想了又想,一直想個沒完。 Think of solar power, and you probably think of photovoltaic panels. 當考慮到太陽能,你一定會想到光伏電池板。Do you think it will rain? -- Yes, I think so. 你看會下雨嗎?是的,我想會下雨。 consider是什么意思: v. 考慮;考慮到;認為 consider as the favorite. 認為某事物是自己最喜歡的。 They considered this an invasion of their turf. 他們認為此舉侵犯了他們的地盤。We consider ourselves equals. 我們彼此不分上下。 三、擴展資料 1、Think I think it's a good idea. 我認為這是一個好主意。 2、Believe I believe that you're right. 我認為你是對的。 3、Consider I consider him to be a friend. 我認為他是我的朋友。 Deem(這個詞較為正式,不常用在日常對話中): They deemed it necessary to intervene. 他們認為有必要進行干預。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學習英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網校精品課程,高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學 在實際應用中,"think" 是最英文表達是 "think", "believe", "consider", 或者 "deem" 等,具體取決于上下文和所需的語氣。以下是一些示例?一起來看看吧! 一、認為的英文常用的動詞,因為它既適用于正式場合也適用于非正式場合,且表達較為中性。而 "believe" 則更多地表達了一種確信或信仰的態(tài)度,"consider" 則常用于表達經過深思熟慮后的觀點,"deem" 則更為正式和莊重。
-
這句英文應該怎么翻譯
成了: joey loves to love pizza. 喬伊喜歡愛上披薩(的感覺)。 回到這個句子“Love loves to love love”,我們試著去翻譯一下: 愛,喜歡愛上“愛”的感覺。 換句話說,愛是去愛“愛”本身。 如果你還是覺得有些迷茫的話,不如我們來看看謝霆鋒的歌詞:“因為愛,所以愛?!?或者再文藝一點,你也許聽過那句歌詞:“難道愛本身可愛在于束縛。”這里的“束縛”指的就是“愛的束縛”。 寫到這里,感覺這句話還可以用一首詩來解釋: I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you. 我愛你,不是因為你是一個怎樣的人,而是因為我喜歡與你在一起時的感覺。 不難看出,詹姆斯·喬伊斯的這句話探尋的是愛的本質和真諦:愛到底是什么?原來愛就是喜歡上“愛人”的感覺。 在線英語學習的方式,現(xiàn)如今被很多人關注。不少人已經開啟這種學習模式,當然,如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。 ?