搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語(yǔ):CPI

    人們的生活密切相關(guān),同時(shí)在整個(gè)國(guó)民經(jīng)濟(jì)價(jià)格體系中也具有重要地位。 我們來(lái)看2個(gè)例句: Since 1997, official statisticians have also published the CPI, which provides a common measure of inflation in European states.? 1997年以后,政府統(tǒng)計(jì)學(xué)家還提出了居民消費(fèi)價(jià)格指數(shù)(CPI),它為歐洲國(guó)家衡量通貨膨脹提供了統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)。 Indeed, higher food prices will have an impact on the food component of CPI in the months ahead.? 實(shí)際上,在未來(lái)數(shù)月,食品價(jià)格上漲將會(huì)給CPI中的食品部分帶來(lái)一定影響。 20節(jié)BEC初級(jí)、中級(jí)、高級(jí)課程 學(xué)前測(cè)試、詞匯課、各級(jí)別專項(xiàng)課 還有考前沖刺 點(diǎn)擊立即免費(fèi)聽(tīng)>> 你適合考哪個(gè)級(jí)別?BEC好不好學(xué) 2個(gè)月后考試是否能順利通過(guò) 一聽(tīng)即知! 0元試學(xué)BEC初級(jí)中級(jí)高級(jí)課程 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>> 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>>> 祝大家順利拿證

  • 經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語(yǔ):CLI

    CLI CLI(Cost of Living Index,生活費(fèi)用指數(shù))是指在不同時(shí)點(diǎn),消費(fèi)者為達(dá)到某一效用(或者福利、生活標(biāo)準(zhǔn))水平所需要的最小支出之比。 生活費(fèi)用指數(shù)理論認(rèn)為,消費(fèi)者的行為是理性的,在價(jià)格發(fā)生變化的情況下,消費(fèi)者會(huì)調(diào)整自己的消費(fèi)行為和消費(fèi)模式,達(dá)到消費(fèi)行為的最優(yōu)化。 我們來(lái)看2個(gè)例句: Only Zips where the cost of living index was between 100 and 200 were considered.? 我們只考慮生活費(fèi)指數(shù)在100和200之間的郵政區(qū)域。 His high cost of living index incurred a prosecutor's suspicion.? 他的高生活消費(fèi)指數(shù)招致了一名檢察官的懷疑。 20節(jié)BEC初級(jí)、中級(jí)、高級(jí)課程 學(xué)前測(cè)試、詞匯課、各級(jí)別專項(xiàng)課 還有考前沖刺 點(diǎn)擊立即免費(fèi)聽(tīng)>> 你適合考哪個(gè)級(jí)別?BEC好不好學(xué) 2個(gè)月后考試是否能順利通過(guò) 一聽(tīng)即知! 0元試學(xué)BEC初級(jí)中級(jí)高級(jí)課程 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>> 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>>> 祝大家順利拿證

  • 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)答案(華研外語(yǔ)版)

    分為710分。各單項(xiàng)報(bào)道分的滿分為:聽(tīng)力249分,閱讀249分,寫(xiě)作和翻譯212分。 四級(jí)考試的常模群體選自全國(guó)16所高校的約三萬(wàn)名非英語(yǔ)專業(yè)的考生;六級(jí)常模群體選自全國(guó)五所重點(diǎn)大學(xué)的約五千名非英語(yǔ)專業(yè)的考生。每次考試等值后的卷面分?jǐn)?shù)都參照常模轉(zhuǎn)換為報(bào)道分。四、六級(jí)考試報(bào)道總分為710分,計(jì)算公式為: 公式中TotSco表示總分,X表示每位考生常模轉(zhuǎn)換前的原始總分,Mean表示常模均值,SD表示常模標(biāo)準(zhǔn)差。每次四級(jí)考試等值后的卷面分?jǐn)?shù)都將參照此常模公式轉(zhuǎn)換為報(bào)道分?jǐn)?shù)。

  • 2024年12月英語(yǔ)六級(jí)答案(華研外語(yǔ)版)

    理了2024年12月英語(yǔ)六級(jí)答案(華研外語(yǔ)版),一起來(lái)看看吧。 六級(jí)寫(xiě)作試題 六級(jí)聽(tīng)力理解答案 (注:四六級(jí)考試是花卷,大家對(duì)答案時(shí)要看選項(xiàng)內(nèi)容,不要只核對(duì)ABCD。) 六級(jí)閱讀理解答案 (注:四六級(jí)考試是花卷,大家對(duì)答案時(shí)要看選項(xiàng)內(nèi)容,不要只核對(duì)ABCD。) 六級(jí)翻譯試題及參考譯文 注:答案以最終出版的試卷為準(zhǔn)。 英語(yǔ)六級(jí)估分提示 1大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)考試題型及分值比例 2大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試分?jǐn)?shù)解釋 大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試的分?jǐn)?shù)報(bào)道采用常模參照方式,不設(shè)及格線。四、六級(jí)考試的卷面原始總分為100分,報(bào)道總分為710分。各單項(xiàng)報(bào)道分的滿分為:聽(tīng)力249分,閱讀249分,寫(xiě)作和翻譯212分。 四級(jí)考試的常模群體選自全國(guó)16所高校的約三萬(wàn)名非英語(yǔ)專業(yè)的考生;六級(jí)常模群體選自全國(guó)五所重點(diǎn)大學(xué)的約五千名非英語(yǔ)專業(yè)的考生。每次考試等值后的卷面分?jǐn)?shù)都參照常模轉(zhuǎn)換為報(bào)道分。四、六級(jí)考試報(bào)道總分為710分,計(jì)算公式為: 公式中TotSco表示總分,X表示每位考生常模轉(zhuǎn)換前的原始總分,Mean表示常模均值,SD表示常模標(biāo)準(zhǔn)差。每次四級(jí)考試等值后的卷面分?jǐn)?shù)都將參照此常模公式轉(zhuǎn)換為報(bào)道分?jǐn)?shù)。

  • 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力提分技巧之短篇新聞

    要是關(guān)于發(fā)生在內(nèi)羅畢(肯尼亞首都)中部汽車站的一起爆炸事故。故答案為B)。 ?? 三大解題步驟 新聞聽(tīng)力材料的篇幅不長(zhǎng),但信息量卻很大,設(shè)題點(diǎn)既可考查考生對(duì)整條新聞核心內(nèi)容的把握,又可專

  • 2024年12月英語(yǔ)六級(jí)聽(tīng)力?Section C 講座強(qiáng)化技巧

    能從某一點(diǎn)上直接得出答案,而需要從講座/講話的幾個(gè)方面進(jìn)行歸納和判斷。 3主旨大意題 這類考題在講座/講話中也占有一定的比例,主要考查學(xué)生判斷講座/講話的主要內(nèi)容的能力,以及對(duì)講座/講話側(cè)重點(diǎn)的把握。 ??四大應(yīng)試技巧 講座/講話雖為新增題型,但考生無(wú)需過(guò)分擔(dān)憂。大多數(shù)的解題方法和應(yīng)試技巧是通用的,此處僅作簡(jiǎn)單總結(jié): (1) 講座/講話的第一篇,一般會(huì)有一個(gè)主持人 (Moderator)對(duì)主講人的背景等情況進(jìn)行相應(yīng)的介紹,且其所說(shuō)的話中一般會(huì)設(shè)置一道題目,注意聽(tīng)清主講人的相關(guān)情況。 (2) 與短文聽(tīng)力差不多,講座/講話部分的大多數(shù)題目都是細(xì)節(jié)題或推斷題,應(yīng)特別留意文章中表示時(shí)間、地點(diǎn)、年代、數(shù)字、事物特征、原因、結(jié)果、目的等的相關(guān)內(nèi)容。 (3) 要特別注意表示主講人觀點(diǎn)態(tài)度的地方,這些地方容易設(shè)置觀點(diǎn)態(tài)度題。 (4) 要特別注意文章的開(kāi)頭和結(jié)尾,這兩個(gè)地方容易設(shè)置主旨大意題。 六級(jí)聽(tīng)力的全題型分析與講解已經(jīng)全部講完咯! 希望大家能利用好最后的時(shí)間, 勤加練習(xí),多聽(tīng)對(duì)一題就能提高好幾分~

  • 2024年12月英語(yǔ)六級(jí)考試時(shí)間及評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)

    提供的提綱、情景、圖片或圖表等,寫(xiě)出一篇(六級(jí))150~200詞的短文。寫(xiě)作題占四六級(jí)總分的15%。答題時(shí)間為30分鐘。 六級(jí)寫(xiě)作題的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn): 大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)翻譯題,以段落漢譯英的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國(guó)的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。六級(jí)的段落長(zhǎng)度是180~200個(gè)漢字。翻譯題占四六級(jí)總分的15%。答題時(shí)間為30分鐘。 六級(jí)翻譯題的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn): 注:寫(xiě)作和翻譯題共占卷面原始分的30%,這兩個(gè)題型的卷面總分會(huì)最終轉(zhuǎn)換成報(bào)道分(滿分212分)。? 5. 聽(tīng)力題評(píng)分標(biāo)準(zhǔn) 六級(jí)聽(tīng)力題共包含三個(gè)題型,分別是: ? Section A 長(zhǎng)對(duì)話 2篇,每篇長(zhǎng)對(duì)話280~320詞,提4個(gè)問(wèn)題,共8題; ? Section B 聽(tīng)力篇章 2篇,每篇240~260詞,提3~4個(gè)問(wèn)題,共7題; ? Section C 講座/講話 3篇,共約1200詞,每篇提3~4個(gè)問(wèn)題,共10題。 聽(tīng)力題的卷面分是: 六級(jí)長(zhǎng)對(duì)話和聽(tīng)力篇章,每題1分; 六級(jí)講座/講話,每題2分。 選對(duì)得分,選錯(cuò)沒(méi)分。 聽(tīng)力題的卷面總分,之后會(huì)轉(zhuǎn)換成報(bào)道分(滿分249分

  • 經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語(yǔ):RPI

    RPI RPI(Retail Price Index,商品零售價(jià)格指數(shù))是指反映一定時(shí)期內(nèi)商品零售價(jià)格變動(dòng)趨勢(shì)和變動(dòng)程度的相對(duì)數(shù)。 零售物價(jià)指數(shù)是編制財(cái)政計(jì)劃、價(jià)格計(jì)劃、制定物價(jià)政策、工資政策的重要依據(jù)。 目前我國(guó)商品零售價(jià)格指數(shù)采用加權(quán)算術(shù)平均公式計(jì)算,調(diào)查范圍涉及食品、飲料煙酒、服裝鞋帽、紡織品、家用電器及音像器材、文化辦公用品、日用品、體育娛樂(lè)用品、交通通信用品、家具、化妝品、金銀珠寶、中西藥品及醫(yī)療保健用品、書(shū)報(bào)雜志及電子出版物、燃料、建筑材料及五金電料等16大類商品。 我們來(lái)看2個(gè)例句: Interest on student loans is pegged to inflation, as measured by the RPI, in order to maintain the real value of the debt over its term.? 學(xué)生貸款利率與通貨膨脹率掛鉤,這由零售物價(jià)指數(shù)來(lái)衡量,以保持在借貸期內(nèi)債務(wù)的實(shí)際價(jià)值不變。 The state pension, also linked to the RPI, must go up by at least 2.5%, following a promise made by ministers a few years ago when inflation fell and pensioners got shirty. 幾年以前當(dāng)通貨膨脹下降并且退休人員憤怒的時(shí)候,部長(zhǎng)們做出一項(xiàng)承諾,之后,與零售物價(jià)指數(shù)掛鉤的國(guó)家養(yǎng)老金至少上漲了2.5%。 20節(jié)BEC初級(jí)、中級(jí)、高級(jí)課程 學(xué)前測(cè)試、詞匯課、各級(jí)別專項(xiàng)課 還有考前沖刺 點(diǎn)擊立即免費(fèi)聽(tīng)>> 你適合考哪個(gè)級(jí)別?BEC好不好學(xué) 2個(gè)月后考試是否能順利通過(guò) 一聽(tīng)即知! 0元試學(xué)BEC初級(jí)中級(jí)高級(jí)課程 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>> 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>>> 祝大家順利拿證

  • 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)閱讀理解模擬:簡(jiǎn)化餐桌禮儀

    目中的the layoffs找到文章第4段首句,其中的have their roots in相當(dāng)于題

  • 這句話的意思用英文應(yīng)該怎么說(shuō)

    句話在某些情境下也可以理解為不管發(fā)生什么,無(wú)論怎么樣。那么不管發(fā)生什么英語(yǔ)應(yīng)該怎么說(shuō)呢? “不管三七二十一”怎么翻譯? in spite of three seven twenty-one. ? “三七二十一”是乘法口訣,在前面加上“不管”,即“不管三七二十一”就含有不管好歹、吉兇為何,偏要干一干、試一試、碰一碰的意思。 針對(duì)這個(gè)意思我們就可以找到對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)俗語(yǔ)進(jìn)行翻譯,比如有 come rain or shine whatever happens 風(fēng)雨無(wú)阻;無(wú)論如何;不管發(fā)生什么 例: Come rain or shine, I'll see you on Thursday. 無(wú)論如何我都要在星期四見(jiàn)到你。 come what may whatever happens 無(wú)論發(fā)生什么 例: I shall be there tonight come what may. 無(wú)論發(fā)生什么我今晚都會(huì)去。 It's always good to know that, come what may, your job is safe. 不論怎樣,你工作安全才是最好的消息。 當(dāng)然,除了這兩個(gè)表達(dá)之外也有很多類似意思的動(dòng)詞短語(yǔ)也可能翻譯