搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 數(shù)字日期等英文表達(dá)方式學(xué)習(xí)

    文中的各種表達(dá)方式,應(yīng)該多去積累。不管你是不是要參加考試,掌握一門(mén)外語(yǔ)是很有益處的。今天來(lái)和大家說(shuō)說(shuō)數(shù)字日期等相關(guān)表達(dá)方式,感興趣的話可以一起來(lái)看看。這些英文知識(shí)作為常識(shí)來(lái)

  • 大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯應(yīng)試技巧

    有的詞類(lèi),以使譯文符合英語(yǔ)語(yǔ)法的要求。增詞譯法在漢譯英中實(shí)際上是添加原文為了語(yǔ)言簡(jiǎn)潔而省去的成分,增補(bǔ)的詞多為冠詞(英語(yǔ)所特有)、代詞或名詞(充當(dāng)句子的主語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ)等成分)、連詞和介詞等。 (2)文化背景解釋的需要 中西文化差異的存在使得英語(yǔ)和漢語(yǔ)包含著許多文化色彩濃厚且不易為譯文讀者所理解的詞語(yǔ)。因此,在翻譯過(guò)程中需要使用增詞譯法,把棚關(guān)文化背景知識(shí)翻譯出來(lái)。 以上就是小編給大家分享的英語(yǔ)六級(jí)翻譯技巧,希望可以給大家在學(xué)習(xí)的時(shí)候帶來(lái)幫助。 如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專(zhuān)屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡

  • 大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)口語(yǔ)練習(xí)小妙招

    來(lái)看漢語(yǔ)譯文,把漢語(yǔ)譯文口譯回英文。這樣等于既做復(fù)述練習(xí)又作口譯(語(yǔ))練習(xí),可謂一石二鳥(niǎo)!這樣做的好處:1)、自己就可以練習(xí)口語(yǔ),想練多久,就練多久。2)、始終有一位“高級(jí)教師”指出你的不足和錯(cuò)誤——英文原文。3)、題材范圍極廣,可以突破我們自己的思維禁錮。比如我們總是喜歡談?wù)撐覀冏约菏煜さ脑掝},所以我們總是在練習(xí)相同的語(yǔ)言,進(jìn)步當(dāng)然就緩慢了。4)、選擇小說(shuō)、幽默故事或好的短文閱讀,使我們有足夠的興趣堅(jiān)持下去。5)、有一些我們?cè)谥苯訉W(xué)習(xí)英語(yǔ)課文時(shí)被我們熟視無(wú)睹的地道的英語(yǔ)用法會(huì)被此法發(fā)掘出來(lái)。6)、對(duì)所學(xué)知識(shí)和所犯錯(cuò)誤印象深刻。這等于我們一直在做漢譯英練習(xí),很多英文譯文是我們費(fèi)盡心思憋出來(lái)的,所以印象相當(dāng)深刻,比直接學(xué)習(xí)英文課文印象要深得多。7)、經(jīng)過(guò)大量的練習(xí),你會(huì)有這樣的感覺(jué):沒(méi)有什么

  • 2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):唐朝

    大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯題,以段落漢譯英的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國(guó)的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。為了幫助大家熟悉翻譯題型,@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)特意準(zhǔn)備了2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí):唐朝,快來(lái)一起練習(xí)吧! 2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):唐朝 唐朝始于618年,終于907年,是中國(guó)歷史上最燦爛的時(shí)期。經(jīng)過(guò)三百年的發(fā)展,唐代中國(guó)成為世界上最繁榮的強(qiáng)國(guó),其首都長(zhǎng)安是世界上最大的都市,這一時(shí)期,經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá),商業(yè)繁榮,社會(huì)秩序穩(wěn)定,甚至邊境也對(duì)外開(kāi)放,隨著城市化的財(cái)富的增加,藝術(shù)和文學(xué)也繁榮起來(lái)。李白和杜甫是以作品簡(jiǎn)潔自然而著稱的詩(shī)人。他們的詩(shī)歌打動(dòng)了學(xué)者和普通人的心,即使在今天,他們的許多詩(shī)歌

  • 大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)考試分?jǐn)?shù)分配情況

    分為710分,其中各部分的分?jǐn)?shù)分配如下: 1.寫(xiě)作部分(Writing):占整套試卷的15%,即106.5分。這部分主要考察考生的英語(yǔ)寫(xiě)作能力,包括作文和翻譯兩部分。作文要求考生根據(jù)題目要求完成一篇短文,而翻譯則要求考生將中文段落翻譯成英文。 2.聽(tīng)力部分(Listening Comprehension):占整套試卷的35%,即248.5分。聽(tīng)力部分包括短對(duì)話、長(zhǎng)對(duì)話、短文聽(tīng)力理解及講座/講話四個(gè)部分,主要考察考生對(duì)英語(yǔ)聽(tīng)力材料的理解能力。 3.閱讀理解部分(Reading Comprehension):占整套試卷的35%,即248.5分。閱讀理解部分包括選詞填空、長(zhǎng)篇閱讀理解和仔細(xì)閱讀三個(gè)部分,主要考察考生對(duì)英語(yǔ)閱讀材料的理解和分析能力。 4.翻譯部分(Translation):占整套試卷的15%,即106.5分。翻譯部分包括漢譯英和英譯漢兩部分,主要考察考生的英語(yǔ)翻譯能力。 需要注意的是,六級(jí)英語(yǔ)考試的分?jǐn)?shù)并非簡(jiǎn)單的按比例分配,而是采

  • BEC初中高級(jí)連讀班,學(xué)完100%返學(xué)費(fèi),還能免費(fèi)重讀!

    如你還在糾結(jié)考初級(jí)、中級(jí)還是高級(jí),那就不如選擇BEC初中高級(jí)連讀班,1個(gè)班級(jí)覆蓋BEC初中高級(jí)3個(gè)級(jí)別,覆蓋3次BEC考試。 學(xué)完100%返學(xué)費(fèi),性價(jià)比更是一整個(gè)拉滿。關(guān)于學(xué)費(fèi)全返的攻略,英大都給你整理好了?? 課程安排如下,288課時(shí),將BEC三個(gè)級(jí)別的知識(shí)點(diǎn)都一網(wǎng)打盡。還有特色外教小班口語(yǔ)課,真人陪練,幫助你口試通關(guān)。 更有專(zhuān)屬福利送給你:贈(zèng)送配套教材,簽訂協(xié)議,考不過(guò)免費(fèi)重讀! 學(xué)完100%返學(xué)費(fèi) 長(zhǎng)按領(lǐng)取200元優(yōu)惠券 滬江英語(yǔ)還為你準(zhǔn)備了 ?? ?職場(chǎng)英語(yǔ)干貨禮包 ??? ??劍橋商務(wù)英語(yǔ)完整筆記 ??經(jīng) 濟(jì)學(xué)人常用詞匯整理 ??超全商務(wù)英語(yǔ)高頻表達(dá) ??求職面試常用英語(yǔ)表達(dá) 長(zhǎng)按下方二維碼 免費(fèi)領(lǐng)取?? 還等什么,趕緊來(lái)報(bào)名吧 祝大家2024逢考必過(guò)

  • 大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試的算分方法要了解

    、英語(yǔ)四級(jí)翻譯部分 漢譯 15% 30分鐘 分?jǐn)?shù)106.5分 英語(yǔ)四級(jí)如何評(píng)分: 了解四級(jí)大綱。 在英語(yǔ)四級(jí)的官方網(wǎng)站上可以查詢到四級(jí)的考試大綱,網(wǎng)上各種資料的來(lái)源也都是從那里來(lái)的。 了解分值比。 四級(jí)分為四個(gè)大模塊,分別15%、35%、35%、15%,依次是寫(xiě)作文、聽(tīng)力、閱讀理解、翻譯。 作文評(píng)分。 作文部分滿分106.5,63.9分及格??偡衷u(píng)分比重是15%。時(shí)間限時(shí)30分鐘,第一個(gè)環(huán)節(jié)完成。 聽(tīng)力評(píng)分。 第二個(gè)部分完成,評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)是對(duì)話15%、短文20%,每小題7.1分,共計(jì)分值比重35%,模塊分值為248.5分,149分及格。 閱讀部分。 評(píng)分標(biāo)準(zhǔn):選詞填空5%,每小題3.55分,長(zhǎng)篇閱讀10

  • 2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):二十四節(jié)氣

    響著人們的生活。春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,人們開(kāi)始使用節(jié)氣作為補(bǔ)充歷法。公元前104年,二十四節(jié)氣最終確立。眾所周知,中國(guó)是一個(gè)有著悠久農(nóng)業(yè)發(fā)展史的國(guó)家。農(nóng)業(yè)生產(chǎn)受自然規(guī)律影響極大。在古代,農(nóng)民根據(jù)太陽(yáng)的運(yùn)動(dòng)安排農(nóng)業(yè)生產(chǎn)活動(dòng)。二十四節(jié)氣考慮到了太陽(yáng)的位置,這就是我們重視它的原因。 The 24 solar terms is a general name of the system that consists of 12 major solar terms and 12 minor solar terms linked with each other. It reflects the weather change, guides agricultural cultivation and also

  • 2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):知識(shí)產(chǎn)權(quán)

    大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯題,以段落漢譯的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國(guó)的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。四級(jí)的段落長(zhǎng)度是140-160個(gè)漢字。翻譯題占四級(jí)總分的15%。答題時(shí)間為30分鐘。為了幫助大家熟悉翻譯題型,@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)特意準(zhǔn)備了2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):知識(shí)產(chǎn)權(quán),快來(lái)一起練習(xí)吧! 2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):知識(shí)產(chǎn)權(quán) 改革開(kāi)放以來(lái),中國(guó)經(jīng)濟(jì)飛速發(fā)展,對(duì)外貿(mào)易成績(jī)顯著。中國(guó)經(jīng)濟(jì)和對(duì)外貿(mào)易發(fā)展的良好局面來(lái)之不易,這與我國(guó)政府重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)(intellectual property rights)保護(hù)是分不開(kāi)的。經(jīng)過(guò)二十多年的努力,中國(guó)知識(shí)產(chǎn)權(quán)事業(yè)全面發(fā)展,為鼓勵(lì)自主創(chuàng)新,增強(qiáng)

  • 英語(yǔ)中關(guān)于省略句的介紹

    大家知道嗎?為了使話說(shuō)得簡(jiǎn)明扼要,英語(yǔ)句子中某個(gè)單詞、短語(yǔ)甚至從句或主句都可以省去。這種省去句子某些成分而保持句子意思不變的現(xiàn)象,稱為省略(ellipsis)。關(guān)于