-
《愛(ài)麗絲漫游仙境》聽(tīng)寫訓(xùn)練第58期:你認(rèn)為你已經(jīng)變了
《愛(ài)麗絲漫游仙境》選段 Is that all? said Alice, swallowing down her anger as well as she could. No,said the Caterpillar. Alice thought she might as well wait, as she had nothing else to do, and perhaps after all it might tell her something worth hearing. For some minutes it puffed away without speaking, but at last it unfolded its arms, took the hookah out of its mouth again, and said, So you think you're changed, do you? I'm afraid I am, sir, said Alice, I can't remember things as I used, and I don't keep the same size for ten minutes together! “就這個(gè)話嗎?”愛(ài)麗絲忍住了怒氣問(wèn)。 “不?!泵x說(shuō)。 愛(ài)麗絲想反正沒(méi)什么事,不如在這兒等一等,也許最后它會(huì)說(shuō)一點(diǎn)兒值得聽(tīng)的話的。有好幾分鐘,他只是噴著煙霧不說(shuō)話。最后它松開(kāi)胳膊, 把水煙管從嘴里拿出來(lái),說(shuō):“你認(rèn)為你已經(jīng)變了,是嗎?” “我想是的,先生?!睈?ài)麗絲說(shuō)。“我平時(shí)知道的事,現(xiàn)在都忘了,而且連把同樣的身材保持十分鐘都做不到,” 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫,提高外語(yǔ)水平>>
2011-03-10 -
《愛(ài)麗絲漫游仙境》聽(tīng)寫訓(xùn)練第22期:這群動(dòng)物很狼狽
糟糕了,”可憐的小愛(ài)麗絲想,“因?yàn)槲疫€沒(méi)有這樣小過(guò),從來(lái)沒(méi)有重我該說(shuō)這太糟了!太糟了!” 她說(shuō)話時(shí),突然滑倒了,“撲通”一聲,咸咸的水已經(jīng)淹到她的下巴了。她第一個(gè)念頭是掉進(jìn)海里了。她對(duì)自己說(shuō):“那么我可以坐火車回去了,”——愛(ài)麗絲到海邊去過(guò),看到海濱有許多車,孩子們?cè)谏碁┥嫌媚剧P挖洞玩。還有一排出租的住房,住房后面是個(gè)火車站——然而不久,她就明白了,自己是在一個(gè)眼淚的池塘里,這是她九英尺高的時(shí)候流出來(lái)的眼淚。 “但愿我剛才沒(méi)哭得這么厲害!”愛(ài)麗絲說(shuō)話時(shí)來(lái)回游著,想找條路游出去,現(xiàn)在我受報(bào)應(yīng)了,我的眼沼快漫游仙境要把自己淹死啦!這又是樁怪事,說(shuō)真的,今天盡是怪事!” 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫,提高外語(yǔ)水平>>
2011-03-10 -
《愛(ài)麗絲漫游仙境》聽(tīng)寫訓(xùn)練第23期:鴨子不停地呱啦著
常指一只青蛙或一條蚯蚓,現(xiàn)在的問(wèn)題是:大主教發(fā)現(xiàn)的是什么呢?”鴨子還不停地呱啦著。 老鼠一點(diǎn)也不漫游仙境理睬,只是急急忙忙地繼續(xù)講:“……發(fā)現(xiàn)與埃德加.阿瑟林一起去親自迎接威廉,并授予他皇冠是可行的,威廉的行動(dòng)起初還有點(diǎn)節(jié)制,可他那諾曼人的傲慢……,你感覺(jué)怎么樣了?我親愛(ài)的?!彼蝗晦D(zhuǎn)向愛(ài)麗絲問(wèn)道。 “跟原來(lái)一樣的濕?!睈?ài)麗絲憂郁地說(shuō),“你講這些一點(diǎn)也不能把我身上弄干。” “在這種情況下,我建議休會(huì),并立即采取更加有效的措施?!倍啥渗B站后來(lái)嚴(yán)肅地說(shuō)。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫,提高外語(yǔ)水平>>
2011-03-10 -
《愛(ài)麗絲漫游仙境》聽(tīng)寫訓(xùn)練第76期:請(qǐng)公爵夫人去玩槌球
《愛(ài)麗絲漫游仙境》聽(tīng)寫訓(xùn)練第76期:請(qǐng)公爵夫人去玩槌球 The Fish-Footman began by producing from under his arm a great letter, nearly as large as himself, and this he handed over to the other, saying, in a solemn tone, For the Duchess. An invitation from the Queen to play croquet. The Frog-Footman repeated, in the same solemn
2011-03-10 -
《愛(ài)麗絲漫游仙境》聽(tīng)寫訓(xùn)練第57期:這話聽(tīng)起來(lái)倒是鼓舞人的
《愛(ài)麗絲漫游仙境》聽(tīng)寫訓(xùn)練第57期:這話聽(tīng)起來(lái)倒是鼓舞人的 Why? said the Caterpillar. Here was another puzzling question, and as Alice could not think of any good reason, and as the Caterpillar seemed to be in a VERY unpleasant state of mind, she turned away. Come back! the Caterpillar called after her. I've something
2011-03-10 -
《愛(ài)麗絲漫游仙境》聽(tīng)寫訓(xùn)練第36期:愛(ài)麗絲趕緊扔掉瓶子
《愛(ài)麗絲漫游仙境》聽(tīng)寫訓(xùn)練第36期:愛(ài)麗絲趕緊扔掉瓶子 It did so indeed, and much sooner than she had expected: before she had drunk half the bottle, she found her head pressing against the ceiling, and had to stoop to save her neck from being broken. She hastily put down the bottle, saying to herself That's quite enough, I hope I shan't grow any more, As it is, I can't get out at the door, I do wish I hadn't drunk quite so much! 小瓶真的照漫游仙境辦了,而且比她期望的還快,她還沒(méi)有喝到一半,頭已經(jīng)碰到了天花板,因此,必須立即停止,不能再喝了!否則脖子要給折斷了 。愛(ài)麗絲趕緊扔掉瓶子,對(duì)自己說(shuō):“現(xiàn)在已經(jīng)夠了,不要再長(zhǎng)了,可是就是現(xiàn)在這樣,我也已經(jīng)出不去了。嗨!我別喝這么多就好啦!” 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫,提高外語(yǔ)水平>>
2011-03-10 -
《愛(ài)麗絲漫游仙境》聽(tīng)寫訓(xùn)練第34期:我還得看著老鼠洞
《愛(ài)麗絲漫游仙境》聽(tīng)寫訓(xùn)練第34期:我還得看著老鼠洞 Dinah How queer it seems, Alice said to herself, to be going messages for a rabbit! I suppose Dinah'll be sending me on messages next! And she began fancying the sort of thing that would happen: Miss Alice! Come here directly, and get ready for your walk! Coming in a minute, nurse! But I've got to see that the mouse doesn't get out. Only I don't think,Alice went on,that they'd let Dinah stop in the house if it began ordering people about like that! “這真奇怪!”愛(ài)麗絲對(duì)自己說(shuō),“給一只兔子跑腿,我看下一步就該漫游仙境輪到黛娜使喚我了?!庇谑撬拖竽欠N情景:“‘愛(ài)麗絲小姐,快來(lái)我這兒,準(zhǔn)備去散步,’‘我馬上就來(lái),保姆!可是在黛娜回來(lái)之前,我還得看著老鼠洞,不許老鼠出來(lái),’不過(guò),假如黛娜像這樣使喚人的話,他們不會(huì)讓它繼續(xù)呆在家里了。” 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫,提高外語(yǔ)水平>>
2011-03-10 -
《愛(ài)麗絲漫游仙境》聽(tīng)寫訓(xùn)練第80期:我該怎么進(jìn)去呢
去呢 At this moment the door of the house opened, and a large plate came skimming out, straight at the Footman's head, it just grazed his nose, and broke to pieces against one of the trees behind him. or next day, maybe, the Footman continued in the same tone, exactly as if nothing had happened. How am I to get in? asked Alice again, in a louder tone. ARE you to get in at all? said the Footman. That's the first question, you know. It was, no doubt: only Alice did not like to be told so. It's really dreadful, she muttered to herself, the way all the creatures argue. It's enough to drive one crazy! 就在這時(shí),這個(gè)房子的門開(kāi)了,一只大盤子朝仆人的頭飛來(lái),掠過(guò)他的鼻子,在他身后的一棵樹(shù)上撞碎了。 “……或者再過(guò)一天?!逼腿死^續(xù)用同樣的口吻說(shuō),就像什么也沒(méi)發(fā)生過(guò)。 “我該怎么進(jìn)漫游仙境去呢?”愛(ài)麗絲更大聲地問(wèn), “你到底要不要進(jìn)去呢?”仆人說(shuō),“要知道這是該首先決定的問(wèn)題,”這當(dāng)然是對(duì)的,不過(guò)愛(ài)麗絲不愿意承認(rèn)這點(diǎn),“真討厭,”她對(duì)自己喃喃地說(shuō)道,“這些生物討論問(wèn)題的方法真能叫人發(fā)瘋?!?這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫,提高外語(yǔ)水平>>
2011-03-10 -
《愛(ài)麗絲漫游仙境》聽(tīng)寫訓(xùn)練第48期:它一定會(huì)把我變小的
些小卵石打到了她的臉上,“我要讓他們住手,”她對(duì)自己說(shuō),然后大聲喊道:“你們最好別再這樣干了!”這一聲喊叫后,又是一片寂靜。 愛(ài)麗絲驚奇地注意到,那漫游仙境些小卵石掉到地板上部變成了小點(diǎn)心,她腦子里立即閃過(guò)了一個(gè)聰明的念頭:“如果我吃上一塊,也許會(huì)使我變小, 現(xiàn)在我已經(jīng)不可能更大了,那么,它一定會(huì)把我變小的?!?這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫,提高外語(yǔ)水平>>
2011-03-10 -
《愛(ài)麗絲漫游仙境》聽(tīng)寫訓(xùn)練第21期:愛(ài)麗絲領(lǐng)著路
《愛(ài)麗絲漫游仙境》聽(tīng)寫訓(xùn)練第21期:愛(ài)麗絲領(lǐng)著路 Rather not. `We indeed!' cried the Mouse, who was trembling down to the end of his tail. `As if I would talk on such a subject! Our family always HATED cats: nasty, low, vulgar things! Don't let me hear the name again!' `I won't indeed!' said Alice, in a great hurry
2011-03-10