-
《暮光之城》最終篇 蟬聯(lián)北美票房周冠軍
]tracker[/w] , the three films paced Hollywood to an all-time Thanksgiving week best of about $290 million from Wednesday to Sunday. 滬江娛樂快訊:據(jù)美國《每日郵報》報道統(tǒng)計,上周,系列電影《暮光之城》的完結(jié)篇《破曉(下)》在眾多觀眾的鼎力支持下,以4310萬美元的票房收入成功蟬聯(lián)北美周票房。 從21日到25日,在5天感恩節(jié)長假期間,本片的票房收入高達6400萬美元。據(jù)最新出爐的北美上周票房榜顯示,在經(jīng)過感恩節(jié)假期之后,《破曉(下)》的北美總
2012-11-28 -
月份:month的用法小結(jié)
看看month有幾種含義 n. 1.月,月份 [C] Make work summary every month and plans of the following month. 每月進行工作總結(jié)和下月計劃。 ? 2.一個月的時間 [C] This sightseeing will last about one month. 這次觀光會持續(xù)約30天的時間。 ? 二、下面我們來學習一下含有month的常見短語 month by month 逐月 ? anomalistic month [天]近點月 ? calendar month 日歷月,歷月 ? lunar month 朔望月,太陰月, 陰歷月份 ? sidereal month 恒星月 ? 三、最后,做個小測試 We're moving house next ______. 我們下個月搬家。?
-
福布斯公布2018最賺錢男演員!第一你猜是誰?
1.86億美元的總收入。[/cn] [en]Scarlett Johansson knocked La La Land star Emma Stone off the top of?that list?after taking in $40.5 million in the same time frame.[/en][cn]斯嘉麗·約翰遜獲得了4050萬美元的收入,打敗了去年的第一名《愛樂之城》主演艾瑪·斯通。[/cn] 具體的前十榜單 (翻譯:球球)
-
感人心脾的愛情歌曲:愛樂之城《City Of Stars》
我和你,同在夢想路上的旅人,相知相識,擦出愛情火花?!禖ity of Stars》是電影《愛樂之城》的原聲歌曲,由該片主演瑞恩·高斯林、艾瑪·斯通錄唱。
2017-02-26 -
暮光男主角曝光新戀情!街頭甜蜜又灑狗糧
之城
-
2018年12月大學英語四級翻譯練習題:杭州歷史
大學英語四級翻譯目前考察的方向多偏向于社會經(jīng)濟、文化等方面,日常復習中我們也要提前儲備一些??荚掝}材料。下面小編為大家整理了英語四級翻譯練習題庫,希望對大家的備考有幫助。 英語四級翻譯練習題:杭州歷史 杭州歷史悠久,是中國的七大古都之一,是國家首批命名的歷史文化名城,有“上有天堂、下有蘇杭”的美譽。 自秦朝設(shè)縣治以來,至今已有2200多年的歷史。杭州是華夏文明的發(fā)祥地之一,早在8000多年前,就有人類在此繁衍生息。距今5000多年的良渚文化被史界稱為“文明的曙光”。 杭州曾是五代吳越國和南宋王朝兩代建都地,被13世紀意大利旅行家馬可?波羅贊嘆為“世界上最美麗華貴之城”。 參考譯文
-
破碎之城:Broken City《新片速遞》(視頻)
奧斯卡影帝羅素·克勞將聯(lián)手馬克·沃爾伯格,一同加盟黑色風格的劇情片《破碎之城》。本片由《艾利之書》導演艾倫·休斯執(zhí)導,這也是好萊塢著名的雙胞胎兄弟檔導演休斯兄弟的首次單飛,《破碎之城》由Brian Tucker編劇,是2008年劇本黑名單的一員。馬克·沃爾伯格的角色本來是一名警察,因為一些事故轉(zhuǎn)行成為私家偵探。他受雇于市長調(diào)查市長夫人是否對自己不忠,私家偵探很快確認了這則丑聞,但卻發(fā)現(xiàn)被卷入了市長的經(jīng)濟糾紛之中,那是一起牽涉不動產(chǎn)丑聞的經(jīng)濟事件,事情也變得越來越復雜了。羅素·克勞將之城出演市長一角,他最新的影片計劃是在扎克·施奈德《超人:鋼鐵之軀》出演超人的親生父親Jor-El。影片計劃投資6000萬,馬克·沃爾伯格將與他在《海濱帝國》制片人老搭檔史蒂芬·里維森再次合作,共同出任制片人。 There're some wars you fight and some wars you walk away from. This is the fighting kind. When I was elected [w]mayor[/w], this was a broken city. Tell me things haven't changed. You know who I am? Yeah. Step by step, I've been getting it fixed. That's all right. Calm down, OK? Tell me things haven't changed. There's our guy. Mr. Mayor. you, in my eyes, hero. Thank you. You ever do any hunting? You should try it. You would be a natural. I'm not sure I'm following you, mayor. I need you to find the son of bitch who's sleeping with my wife. Done. All right, Katie, you are my eyes. What do we have? Oh I got him and it's good, Billy. You have an envelop of photographs that I paid for. When you called I don't think it would be for something like this. I think you're about to see the big picture. Is that what you do now, Billy? Set up [w=execution]executions[/w]. I gave him pictures and walked away. This is not what you think it is. Did you ever think why I chose you? Because I own you. I don't just want to talk. Now there is something that your [w]average[/w] citizen just wouldn't understand. He's a dangerous man, Billy. He only knows people that kill people. You're gonna walk away. That's the deal, mayor, and I suggest you take it.? 聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學習使用。本網(wǎng)站自身不存儲、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語"高度重視知識產(chǎn)權(quán)保護。當如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時,請聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。
-
《怪奇物語》等劇獲美國制片人工會獎
[en]Since 1990, The Producer’s Guild of America (PGA) has annually given awards for exceptionalism in motion picture and television product.[/en][cn]從1990年開始,PGA美國制片人工會獎開始為影片和電視頒發(fā)獎項。以下是今年獲獎的電影及電視劇。[/cn] [en]La La Land took home the Motion Picture category prize. Netflix original fan favorite, Stranger Things, made a name for itself in the?Episodic Television Drama category. The winners list was also rounded out by –?Zootopia (Animated Theatrical Motion Pictures), ?O.J.: Made In America (Documentary Theatrical Motion Pictures),?The People v. O.J. Simpson: American Crime Story (Long-Form Television),?Comedians in Cars Getting Coffee (Outstanding Digital Series),?Atlanta (Episodic Television, Comedy), Making a Murderer (Non-Fiction Television).[/en][cn]《愛樂之城》獲最佳影片獎。Netflix的最受歡迎的原創(chuàng)劇《怪奇物語》獲最佳劇情類美劇。獲獎的還有:最佳動畫長片《瘋狂動物城》,最佳紀錄片《辛普森:美國制造》,最佳電視長劇《美國犯罪故事》,最佳網(wǎng)劇《諧星乘車買咖啡》第七季和第八季,最佳喜劇類美劇《亞特蘭大》,最佳非虛構(gòu)類電視劇《制造殺人犯》。[/cn] 聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
-
囧瑟夫出演《罪惡之城2》化身傲嬌賭徒
設(shè)局摧毀最邪惡的敵人。演出過第一部的米基·洛克(Mickey Rourke)、克里夫·歐文(Clive Owen)布魯斯·威利斯(Bruce Willis)也都將回歸本片。[/cn] [en]The actor took to his Twitter feed to [w]enthusiastically[/w] confirm the news. "This one's no mere rumor," he wrote, "and it's gonna be fun as f---."[/en][cn]這一消息傳出后,囧瑟夫興奮地發(fā)推特表示:“這是真的!演這部電影一定很TM帶感?!盵/cn] [en]The news of Gordon-Levitt's casting in "Sin City," of course, comes with some bad news for Marvel fans. After recently being added to the long [w]short-list[/w] of actors be considered for the lead role of Peter Quill a.k.a. Star-Lord in James Gunn's "Guardians of the Galaxy," Gordon-Levitt has officially turned down a spot in the space [w]epic[/w]. That role is now up for grabs for a handful of actors including Jim Sturgess, Lee Pace, Eddie Redmayne, and many others.[/en][cn]總是有人歡樂有人愁,不少漫威的粉絲可不那么高興。日前有消息稱導演詹姆斯·岡(James Gunn)的新作《銀河守衛(wèi)者》主角之一“星爵”彼得·奎爾(Peter Quill,Star-Lord)將囧瑟夫列入了候選人名單,而囧瑟夫已經(jīng)明確表示無法參演。該角色目前的候選人名單上還有吉姆·斯特吉斯(Jim Sturgess)、李·裴斯(Lee Pace)、艾迪·雷德梅恩(Eddie Redmayne)等幾位演員。[/cn] [en]Earlier this week, The Hollywood Reporter revealed that Gordon-Levitt had also been considered to lead Gareth Edwards' "Godzilla" reboot, which begins filming in March.[/en][cn]就在本周,《好萊塢報道》透露囧瑟夫可能將考慮出演加雷斯·愛德華斯(Gareth Edwards)導演的新版《哥斯拉》,據(jù)報道該片將于3月開拍。[/cn]