搜索 查詞

熱搜詞

清除
搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 《魔力之城》未首播先續(xù)訂 Starz電視網(wǎng)看好力捧

    定在20世紀(jì)50年代末的邁阿密,這里成為了許多追尋美國夢之人的目的地,故事講述了黑幫、政客、戲子混雜的邁阿密第一大酒店中發(fā)生的諸事。正如卡斯特羅控制時期的古巴,The Miramar Playa Hotel也由一位權(quán)力人物所控制,他便是由杰弗里·迪恩·摩根(Jeffrey Dean Morgan)所飾演的Ike Evans,他為了實(shí)現(xiàn)自己的夢想,不惜將靈魂出賣給了魔鬼,那個由丹尼·赫斯頓(Danny Huston)所飾演的黑幫老大,“屠夫”Ben Diamond?!暗谝患镜墓适伦裱屯暾宋易约荷袆?chuàng)作經(jīng)驗(yàn),”劇集的主創(chuàng)Glazer動情的說,“我很激動和緊張將這個1959年的邁阿密海灘故事創(chuàng)作下去?!?劇集將在《魔力之城》將于4月6日晚22:00在Starz首播。?

  • 英語每日一說:費(fèi)城是美國殖民地的社會、政治以及地理中心。

    Philadelphia became the social, political and geographical center of the American colonies. 費(fèi)城是美國殖民地的社會、政治以及地理中心。 發(fā)音要點(diǎn):今天的每日一說選自【慢速美音模仿秀☆130912】兄弟之愛之城和豆城(2/3) [wv]Philadelphia[/wv] n. 費(fèi)城 [wv]geographical[/wv] adj. 地理的;地理學(xué)的 [wv]colony[/wv] n. 殖民地 —————————————————————————————————— 一個人學(xué)習(xí)太孤單?到CCTalk英語

    2016-12-02

    每日一說

  • 畢業(yè)季:graduate常見含義辨析

    ? Was?that?as?weird?for?you?as?it?was?for?me? I?don't?know. Graduation?caps? ? ???????????????????????????????????????????????? ——Twilight 在你看來它對我來說很奇怪? 我不知道。 畢業(yè)帽? ??????????????????????????????????????????????????????????? ——《暮光之城

  • 誰說美國大選戲碼落幕了?我們把美國總統(tǒng)的名字搞錯了

    先生翻譯的《名利場》極受推崇,書中的Becky Sharp被譯作蓓基·夏潑?!皾姟边@個選字十分符合書中人物狡猾奸詐、邪惡自私、虛偽放蕩的個性,但在之后的譯本中,Sharp逐漸統(tǒng)一成更常見的夏普,并沒有引起很多讀者爭議??梢?,在文學(xué)作品的翻譯中,譯名的修改不需要強(qiáng)硬地遵循約定俗成的原則。 看了這些例子,有沒有了解英譯名的規(guī)則呢?總結(jié)起來就是:1)音譯為主,2)提及已有固定中譯名或漢名的國外知名人士,包括政治家、科學(xué)家和文學(xué)家等,必須遵循原有譯名,不做音譯處理。 那么問題來了,你知道項(xiàng)美麗、戴乃迭和鄺麗莎都是哪國人嗎? ? 如果你對翻譯感興趣,歡迎選購下列課程: CATTI筆譯三級長線備考【隨到隨學(xué)班】 適合人群:六級以上水平,想要考CATTI筆譯三級證書的學(xué)員;想考MTI的學(xué)員;對筆譯感興趣,期望未來從事相關(guān)工作的學(xué)員;希望提高筆譯水平的學(xué)員。 目標(biāo):掌握筆譯的基本詞匯、??季涫?; 養(yǎng)成良好的翻譯意識;掌握翻譯的基本原則、十大翻譯技巧;順利通過CATTI三級筆譯考試。 CATTI筆譯二級長線備考【隨到隨學(xué)班】 適合人群:MTI在讀學(xué)生;想要考CATTI筆譯二級證書的學(xué)員;期望未來從事筆譯工作的學(xué)員;希望提高筆譯水平的學(xué)員。 目標(biāo):養(yǎng)成英文的思維習(xí)慣;譯文更加地道,可讀性更強(qiáng);翻譯校審能力得到提升;通過CATTI二級筆譯考試。 大學(xué)水平直達(dá)CATTI筆譯3級【隨到隨學(xué)班】 適合人群:大學(xué)六級水平,或大學(xué)四級取得550以上者;有較好的英語水平,未來希望從事翻譯相關(guān)工作;想要獲得CATTI筆譯三級證書的學(xué)員;希望提高筆頭翻譯能力的學(xué)員。 目標(biāo):幫助學(xué)生順利通過CATTI筆譯三級考試;掌握筆譯基本詞匯、基本句式和基本技能;掌握筆譯的基本原則、句子結(jié)構(gòu)與邏輯的切分。 翻譯能力在人事招聘中越來越受到重視,而英語好不代表翻譯能力好,它需要日積月累的練習(xí)。想獲得翻譯行業(yè)敲門磚,順利通過CATTI考試,更需要有經(jīng)驗(yàn)豐富的老師從旁指導(dǎo),希望大家能實(shí)現(xiàn)自己的翻譯夢。

  • 紐約時報推薦2016年度十大好書:你都看過了嗎

    我們呈現(xiàn)基因科學(xué)的歷史,審視了所提出的哲學(xué)問題。[/cn] [en]5. SING FOR YOUR LIFE: A Story of Race, Music, and Family. By Daniel Bergner. A portrait of an African-American opera singer who overcame terrible childhood poverty and abuse. This season he has a lead role in the Metropolitan Opera’s “La Bohème.”[/en][cn]5.丹尼爾波哥那《為生命而歌:種族、音樂和家庭的故事》一名非洲裔美國歌劇演員的畫像——(講述)童年貧困、深受虐待的歲月,他是如何一一挨過的。這一季,他擔(dān)任紐約大都會歌劇院《波希米亞人》的主角。[/cn] [en]6. WEAPONS OF MATH DESTRUCTION: How Big Data Increases Inequality and Threatens Democracy. By Cathy O’Neil. A frightening look at the risks of the algorithms that regulate our lives

  • 53屆臺灣金馬獎:范偉拿影帝 影后是兩個人!

    ??? 張世杰《唐人街探案》 Best Action Choreography: Wu Gang, Detective Chinatown 最佳動作設(shè)計(jì)獎??? 伍剛《唐人街探案》 Best Original Film Score: Lim Giong, City of Jade 最佳原創(chuàng)電影音樂獎??? 林強(qiáng)《翡翠之城》 Composer : Zee Avi, Rendra Zawawi; Performer : Zee Avi ( OlaBola) 最佳原創(chuàng)電影歌曲獎??? 《Arena Cahaya》(《OlaBola》) Best Sound Effects: Fang Tao, Hah

  • 圍觀高人:iTouch也能彈奏《天空之城》!(視頻)

    言中,網(wǎng)友們紛紛表示說“牛人啊!”、“求簡譜!”那么,“樂譜”的英語是啥呢,今天咱借這個機(jī)會一起來學(xué)學(xué)和樂譜相關(guān)的幾個英語詞匯—— 樂譜:music score 通常,我們可以用“[w]score[/w]”這個詞好多同學(xué)都認(rèn)識吧,常見的意思是表示“分?jǐn)?shù);比分”的意思。不過作為音樂術(shù)語,它指的是“樂曲;(電影、戲劇、歌舞等的)配樂”,比如說:the score of an [w]opera[/w](歌劇總譜) 因此,“樂譜”可以用“music score”來表示。 除此之外,“music”這個詞本身也可以表示“樂譜”的意思。比如,如果你想問別人是不是識樂譜,就可以說:Can you read music? 其他樂譜常用詞匯小補(bǔ)充: 休止符:rest 小節(jié):bar; measure 例如:Hum the opening bars of your favourite tune.(哼一哼你喜愛的曲子的開頭幾個小節(jié)。) 節(jié)拍:time 例如:They clapped their hands in time to the music.(他們隨著音樂的節(jié)拍鼓起掌來。) ???????? three-quarter time(四分之三拍)

  • 《暮光之城:破曉》愛德華與貝拉的女兒可人亮相

    之城