-
黑暗中 看見光明:I've Seen It All
滬江英樂訊??? 《黑暗中的舞者》是一部音樂劇電影,不同于其他的音樂電影,小編一直不忍心再看第二遍。單親母親Selma有嚴(yán)重的眼疾,在自己已經(jīng)失明的情況下,仍然假裝正常,只是為了繼續(xù)工作 ,好給同樣有失明危險(xiǎn)的孩子積攢手術(shù)費(fèi)。Selma酷愛音樂劇,她說,在音樂劇中從來不會(huì)發(fā)生可怕的事情,但是現(xiàn)實(shí)卻是Selma沒有《音樂之聲》里同樣熱愛唱歌的Maria那樣,過上幸福的生活。影片的結(jié)尾令人心痛萬分,不忍再看。這首I‘ve Seen It All是Selma失明之后唱的,在想象中的音樂劇世界里,她可以自由地跳舞,然而鏡頭切換回現(xiàn)實(shí)之后,悲劇仍然注定無法避免。出演Selma的是冰島著名女
-
《和莎莫的500天》音樂剪輯版:Always You And I
滬江英樂:湯姆,一個(gè)以寫賀卡為生篤信緣分命中注定的男孩,遇到了可愛美麗游戲愛情的女孩莎莫,他愛她,認(rèn)定了她能陪她到最后,可是莎莫卻擺出了自己的女權(quán)主義論調(diào),宣稱自己從來沒有真正愛上一個(gè)男人,包括他。于是,盡管二人可以牽手、接吻、上床、在宜家過家家、一起看A片,莎莫還是自始至終不承認(rèn)他們之間是愛情,在工作變動(dòng)之后,離游開了和湯姆共事的公司,也離開了湯姆…… 夏天過后是秋天,正如“莎莫”(summer)過后是“autumn",湯姆的愛情就該像四季般自然流轉(zhuǎn),不用刻意尋求,水到渠成后,也會(huì)如莎莫般找到自己的歸宿。 MV: 歌詞: It’s so hard to say How a love
2012-11-18 -
經(jīng)典MV欣賞:茫茫人海,I will come to you
滬江英樂 ?《I
-
愛你沒商量:各色帥哥對(duì)你說 I Love U
情人節(jié)最棒的是什么?就是聽到別人對(duì)你說“我愛你”!不管有沒有情人,讓我們先來一睹為快,聽聽眾多電影電視里的帥哥,或深情款款,或霸道激情地對(duì)你說“I love you”,保證你聽得心潮澎湃,小鹿亂撞! 各國(guó)語言的“我愛你”的說法: 漢語--> 我愛你 英語--> I love you (愛老虎油) 法語--> Je t'aime (惹帶么) 德語--> Ich liebe Dich (衣西里拔弟兮) 日本--> あいしてる(阿姨兮帶路) 韓語--> ??? (3朗嗨喲) 泰國(guó)--> Ch`an Rak Khun (千軟昆) 俄羅斯--> Я люблю тебя (鴨雞不鴨留不留) 西班牙--> Te amo,Tequiero (得阿摸) 意大利語--> ti amo (提阿么) 【最全資源集結(jié)】滬江少兒學(xué)習(xí)資料在這里 >>>
2012-02-08情人節(jié)電影 情人節(jié)情話 I love you 我愛你 帥哥 2012情人節(jié)映畫 實(shí)用口語 電影世界 情人節(jié)影視
-
回復(fù)“你好嗎”還在用I'm fine?
好嗎?基本上意思相同,都是常用的。作為回應(yīng),朋友A用現(xiàn)在完成時(shí)進(jìn)
-
“I almost agree”,到底是同意還是不同意呢?
今日問題 ⊙I almost agree是什么意思⊙ “I almost agree”,這到底是同意還是不同意呢? -Do you agree with me? -I almost agree. 這到底是同意還是不同意呢?難道是按照字面翻譯,“我?guī)缀跬狻??你要是這么理解,那就大錯(cuò)特錯(cuò)了。 來看看下面這幾種不能按照字面翻譯的句子,千萬別理解錯(cuò)了哦。 I almost agree.? 我不同意。 Sounds good.? 一般般,還行。 You must come for dinner.? 以后再聯(lián)系吧。 You can say that again!? 你說的沒錯(cuò)! People will be long forgetting her.? 人們?cè)诤荛L(zhǎng)時(shí)間里都會(huì)記住她。 That's all I want to hear.? 夠了,我不想聽了。 A little bird told me the news.? 消息靈通的人告訴我的。 ? 你學(xué)會(huì)了這些用法嗎? ?
-
反駁別人除了說I don't think so,還能怎么說?
小組討論(panel discussion)是現(xiàn)在非常流行的一種交流方式,無論是學(xué)校上課還是公司開會(huì),往往都不可避免地(inevitably)需要進(jìn)行小組討論。 在小組討論中,往往就伴隨著不同想法的碰撞(collision),如果處理不好,也許就會(huì)變成大型辯論(debate)現(xiàn)場(chǎng)。 那么,在英語里,要如何對(duì)別人提出的想法進(jìn)行反駁呢?你不會(huì)只會(huì)說I don't think so吧? 其實(shí),要表達(dá)對(duì)別人想法的反駁,比較好的方法是1)充分了解他人的觀點(diǎn),2)找出其中不合理或者有待優(yōu)化的地方,3)表達(dá)你的觀點(diǎn)。 所以,用英語你可以試試這樣說: I respect your point
-
除了“I don't like”,“我不喜歡”還可以怎么說?
I don’t like…” 之外,還有這些英語表達(dá)可以用來表示“我不喜歡”哦。 1. I
-
“再來一份”是Can I have another one嗎?
當(dāng)在國(guó)外吃到了自己喜歡的美食,一份不夠,還想再來一份的時(shí)候,用英語要怎么說? 很多小伙伴可能脫口而出:Can I have another one? 但當(dāng)?shù)陠T聽見這句話,他可能會(huì)急忙跑過來問你Are there any?problems?(有什么問題嗎?)這里的problem是指食物上的問題,比如說食物質(zhì)量或衛(wèi)生上的問題。 Can I have another one其實(shí)是表示對(duì)食物不滿意,需要更換一份。而“再來一份”的正確表達(dá)則應(yīng)該是Just one more, please.(幫我再上一份,謝謝。) 例句:Excuse me sir, one more apple pie