搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 2024年12月英語(yǔ)六級(jí)作文常用萬(wàn)能句+替換詞

    端了一些。 3、People may have different opinions on... 人們對(duì)……可能會(huì)有不同的見(jiàn)解。 又是一個(gè)婉轉(zhuǎn)的句子,展示其客觀性。 4、There are different opinions among people as to... 關(guān)于……人們的觀點(diǎn)大不相同。 "different"雖拉低了水準(zhǔn),但"as to"又拯救了回來(lái)。 5、Different people hold different attitudes toward (failure). 對(duì)(失敗)人們的態(tài)度各不相同。 這

  • 2024年12月英語(yǔ)六級(jí)聽(tīng)力?Section C 講座強(qiáng)化技巧

    能從某一點(diǎn)上直接得出答案,而需要從講座/講話的幾個(gè)方面進(jìn)行歸納和判斷。 3主旨大意題 這類(lèi)考題在講座/講話中也占有一定的比例,主要考查學(xué)生判斷講座/講話的主要內(nèi)容的能力,以及對(duì)講座/講話側(cè)重點(diǎn)的把握。 ??四大應(yīng)試技巧 講座/講話雖為新增題型,但考生無(wú)需過(guò)分擔(dān)憂(yōu)。大多數(shù)的解題方法和應(yīng)試技巧是通用的,此處僅作簡(jiǎn)單總結(jié): (1) 講座/講話的第一篇,一般會(huì)有一個(gè)主持人 (Moderator)對(duì)主講人的背景等情況進(jìn)行相應(yīng)的介紹,且其所說(shuō)的話中一般會(huì)設(shè)置一道題目,注意聽(tīng)清主講人的相關(guān)情況。 (2) 與短文聽(tīng)力差不多,講座/講話部分的大多數(shù)題目都是細(xì)節(jié)題或推斷題,應(yīng)特別留意文章中表示時(shí)間、地點(diǎn)、年代、數(shù)字、事物特征、原因、結(jié)果、目的等的相關(guān)內(nèi)容。 (3) 要特別注意表示主講人觀點(diǎn)態(tài)度的地方,這些地方容易設(shè)置觀點(diǎn)態(tài)度題。 (4) 要特別注意文章的開(kāi)頭和結(jié)尾,這兩個(gè)地方容易設(shè)置主旨大意題。 六級(jí)聽(tīng)力的全題型分析與講解已經(jīng)全部講完咯! 希望大家能利用好最后的時(shí)間, 勤加練習(xí),多聽(tīng)對(duì)一題就能提高好幾分~

  • 2024年12月英語(yǔ)六級(jí)考試時(shí)間及評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)

    提供的提綱、情景、圖片或圖表等,寫(xiě)出一篇(六級(jí))150~200詞的短文。寫(xiě)作題占四六級(jí)總分的15%。答題時(shí)間為30分鐘。 六級(jí)寫(xiě)作題的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn): 大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)翻譯題,以段落漢譯英的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國(guó)的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。六級(jí)的段落長(zhǎng)度是180~200個(gè)漢字。翻譯題占四六級(jí)總分的15%。答題時(shí)間為30分鐘。 六級(jí)翻譯題的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn): 注:寫(xiě)作和翻譯題共占卷面原始分的30%,這兩個(gè)題型的卷面總分會(huì)最終轉(zhuǎn)換成報(bào)道分(滿(mǎn)分212分)。? 5. 聽(tīng)力題評(píng)分標(biāo)準(zhǔn) 六級(jí)聽(tīng)力題共包含三個(gè)題型,分別是: ? Section A 長(zhǎng)對(duì)話 2篇,每篇長(zhǎng)對(duì)話280~320詞,提4個(gè)問(wèn)題,共8題; ? Section B 聽(tīng)力篇章 2篇,每篇240~260詞,提3~4個(gè)問(wèn)題,共7題; ? Section C 講座/講話 3篇,共約1200詞,每篇提3~4個(gè)問(wèn)題,共10題。 聽(tīng)力題的卷面分是: 六級(jí)長(zhǎng)對(duì)話和聽(tīng)力篇章,每題1分; 六級(jí)講座/講話,每題2分。 選對(duì)得分,選錯(cuò)沒(méi)分。 聽(tīng)力題的卷面總分,之后會(huì)轉(zhuǎn)換成報(bào)道分(滿(mǎn)分249分

  • 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)閱讀理解模擬:簡(jiǎn)化餐桌禮儀

    目中的the layoffs找到文章第4段首句,其中的have their roots in相當(dāng)于題

  • 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯高頻詞匯語(yǔ)及句型

    文化的意義/歷史文化意義重大 ??自然/旅游地理 (以名山大川、江河湖海的介紹為主) is located in... 位于... flow through 流經(jīng)... cover an area of ....面積為.../方圓... kilometer 公里 square kilometers 平方公理 altitude 海拔 is known/famous for ...因....出名 sunrise/sunset 日出/日落 appreciate 欣賞 tourist attractions 旅游景點(diǎn) former residence 故居 historical site 歷史遺跡 natural scenery 自然風(fēng)光 ecosystem 生態(tài)系統(tǒng) plain 平原 plateau 高原 basin 盆地 magnificant 雄偉壯麗的 fascinating 讓人著迷,陶醉的 picturesque 如畫(huà)的 unique 獨(dú)特的 clear water and green mountains 綠水青山 natural preservation zones 自然保護(hù)區(qū) human/natural landscape 人文景觀/自然景觀 beautiful mountains and clear waters 山清水秀 ??社會(huì)發(fā)展類(lèi) (主要介紹當(dāng)今中國(guó)在外交、經(jīng)貿(mào)、科技、環(huán)保、民生等領(lǐng)域的發(fā)展現(xiàn)狀及其成就) rise 提高 improve 改善 promote 促進(jìn) increase 增長(zhǎng) affect 影響 choose 選擇 thrive 繁榮 grow 增長(zhǎng) enhance 加強(qiáng) boost 促進(jìn) exchange 交流 maintain 維持 protect 保護(hù) damage 破壞 save 節(jié)約 service 服務(wù) subway 地鐵 pollute 污染 endure 經(jīng)受住 overcome 克服 surpass 超過(guò) experience 經(jīng)歷、體驗(yàn) witness 見(jiàn)證 represent 代表 society 社會(huì) social 社會(huì)的 user 用戶(hù) ways 方法 host 主播 survey 調(diào)查 trend 趨勢(shì) platform 平臺(tái) technology 技術(shù) lifestyle 生活方式 cooperation 合作 rely on 依賴(lài) economy 經(jīng)濟(jì) economic 經(jīng)濟(jì)的 development 發(fā)展 achievement 成就 breakthrough 突破 progress 成績(jī),進(jìn)步 innovation 創(chuàng)新 invention 發(fā)明 reform 改革 treasure 財(cái)富 means 途徑,手段 consumers 消費(fèi)者 order takeout 點(diǎn)外賣(mài) regard…as 把….當(dāng)作,看作 be proud of 對(duì)…感到自豪 living standard 生活水平 public transport 公共交通 high-speed rail 高鐵 shared bike 共享單車(chē) new energy cars 新能源汽車(chē) live streaming 直播 video-clips 短視頻 internet celebrity 網(wǎng)紅 smartphones 智能手機(jī) mobile payment 移動(dòng)支付 mobile internet 移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng) eating habits 飲食習(xí)慣 be addicted to 對(duì)….上癮 pay attention to 關(guān)注 a well-off society 小康社會(huì) The Belt and Road 一帶一路 virtual reality (VR) 虛擬現(xiàn)實(shí) artificial intelligence (AI) 人工智能 The Ancient Silk Road 古代絲綢之路 The Maritime Silk Road 海上絲綢之路 the overall national strength 綜合國(guó)力 with the development of… 隨著…的發(fā)展 education for all-round development 素質(zhì)教育 a Community of Shared Future for Mankind 人類(lèi)命運(yùn)共同體 四六級(jí)翻譯句型 ??歷史文化類(lèi) …,位于中國(guó)…省…市,是中國(guó)最著名的…,尤其以…最為享有盛譽(yù)。 …, located in…province, is the most famous …in China, especially known for its … . …,以其獨(dú)特的…,成為中國(guó)最

  • 2024年12月英語(yǔ)六級(jí)聽(tīng)力??季涫郊?span style="color: #fe6016">短語(yǔ):日常問(wèn)候

    常有 How do you do!?? Fine!Thank you,and you? Every is fine! I'm just great! Very(quite)well,thank you! Couldn't be better,thank you! Not bad! Can't complain! Just soso. 值得一提的是,隨著美語(yǔ)越來(lái)越廣泛地滲透,聽(tīng)力中用美語(yǔ)朗讀且以美國(guó)社會(huì)為背景的題材的趨勢(shì)愈加明顯??忌⒁馊粘?谡Z(yǔ)對(duì)話,及時(shí)吸取信息,將對(duì)聽(tīng)力有很大的幫助。請(qǐng)看下面的對(duì)話: A:Good morning, Ms Lucy.This is Betty,can you still remember me? B:Betty? Is it really? Surely I remember

  • 純干貨!四級(jí)萬(wàn)能句型+寫(xiě)作模板??!考前背這一篇就夠了!

    are confronted/faced with. 我們應(yīng)該解決我們面臨的困難 6常用英語(yǔ)諺語(yǔ) Actions speak louder than words. 事實(shí)勝于雄辯 All is not gold that glitters. 發(fā)光的未必都是金子? All roads lead to Rome. 條條大路通羅馬 A good beginning is half done. 良好的開(kāi)端是成功的一半? Every advantage has its disadvantage. 有利必有弊 A miss is as good as a mile. 失之毫厘,差之千里? Failure

  • 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):筷子

    英語(yǔ)四級(jí)翻譯???xì)v史政治、經(jīng)濟(jì)文化等話題,大家在備考過(guò)程中需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?lái)的是2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):筷子,希望對(duì)你有所幫助。 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):筷子 筷子由兩根長(zhǎng)相同的棍子組成,是中國(guó)的傳統(tǒng)餐具(eating utensil)??曜映霈F(xiàn)在3 000多年前,它的出現(xiàn)不僅開(kāi)啟了中國(guó)烹飪文化的變革,也是人類(lèi)文明的標(biāo)志。此外,筷子對(duì)烹飪技巧的發(fā)展也起著推動(dòng)作用。如今,筷子不僅是一種餐具,還成為一種獨(dú)特的文化形式,對(duì)于我們來(lái)說(shuō),筷子可以作為藝術(shù)品來(lái)欣賞、研究和收藏。筷子雖小,但仍受到世界上許多人的推崇。一項(xiàng)有趣的實(shí)驗(yàn)表明

  • 2024年12月英語(yǔ)六級(jí)作文萬(wàn)能句型+寫(xiě)作模板

    …… We should solve the problems that we are confronted/faced with. 我們應(yīng)該解決我們面臨的困難 6常用英語(yǔ)諺語(yǔ) Actions speak louder than words. 事實(shí)勝于雄辯 All is not gold that glitters. 發(fā)光的未必都是金子? All roads lead to Rome. 條條大路通羅馬 A good beginning is half done. 良好的開(kāi)端是成功的一半? Every advantage has its disadvantage. 有利必有弊 A miss

  • 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):知識(shí)產(chǎn)權(quán)

    大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯題,以段落漢譯的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國(guó)的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。四級(jí)的段落長(zhǎng)度是140-160個(gè)漢字。翻譯題占四級(jí)總分的15%。答題時(shí)間為30分鐘。為了幫助大家熟悉翻譯題型,@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)特意準(zhǔn)備了2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):知識(shí)產(chǎn)權(quán),快來(lái)一起練習(xí)吧! 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):知識(shí)產(chǎn)權(quán) 改革開(kāi)放以來(lái),中國(guó)經(jīng)濟(jì)飛速發(fā)展,對(duì)外貿(mào)易成績(jī)顯著。中國(guó)經(jīng)濟(jì)和對(duì)外貿(mào)易發(fā)展的良好局面來(lái)之不易,這與我國(guó)政府重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)(intellectual property rights)保護(hù)是分不開(kāi)的。經(jīng)過(guò)二十多年的努力,中國(guó)知識(shí)產(chǎn)權(quán)事業(yè)全面發(fā)展,為鼓勵(lì)自主