搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • BEC考試高頻詞匯大全(7)

    招收的人員(高級(jí)配伍題考過) recruitment n. 新成員的吸收 red n. 紅色 in the red 赤字,負(fù)債 reduce v. 減少 reduction n. 減少 redundant adj. 過多的,被解雇的 redundancy n. 裁員,解雇 reference n. 參考,參考資料 reference number (Ref. No.) 產(chǎn)品的參考號(hào)碼 refund n./v. 歸還,償還 n.退款,償還 region n. 地區(qū) reimburse v. 償還,報(bào)銷 reimbursement n. [U]: You will receive reimbursement for any additional costs incurred. reject n./v. 拒絕 reliability n. 可靠性 relief n. 減輕,解除,救濟(jì) relocate v. 調(diào)動(dòng),重新安置 remuneration n. 酬報(bào),酬金 rent v. 租 n. 租金 rep (代表)的縮寫 report to v. 低于(某人),隸屬,從屬 reposition v. (為商品)重新定位 represent v. 代表,代理 representative n. 代理人,代表(考試中級(jí)??嫉降氖莝ales representative,銷售代表) reputation n. 名聲,聲望,商業(yè)信譽(yù) reputable adj. 名聲/名譽(yù)好的 reserves n. 儲(chǔ)量金,準(zhǔn)備金 resign v. 放棄,辭職 resignation n. 辭職,辭職信 resistance n. 阻力,抵觸情緒 respond v. 回答,答復(fù) response n. 回答,答復(fù) restore v. 恢復(fù) result/results ?n. 結(jié)果,效果 retail n./v. 零售 retailer n. 零售商 retained earnings n. 留存收益 retire v. 退休 retirement n. 退休 return n. 投資報(bào)酬 return on investment (ROI) ?n. 投資回報(bào),投 資報(bào)酬? revenue n. 歲入,稅收 (service revenue,損益表中的“經(jīng)營收入”) review v./n. 檢查 reward n./v. 報(bào)答,報(bào)酬,獎(jiǎng)賞 rework v. (因劣質(zhì)而)重作 risk capital n. 風(fēng)險(xiǎn)資本 rival n. 競(jìng)爭(zhēng)者,對(duì)手 adj. 競(jìng)爭(zhēng)的 rocket v. 急速上升,直線上升,飛升(可表股票價(jià)格暴漲) roughly adv. 粗略地 round adj. 整數(shù)表示的,大約 round trip 往返的行程 royalty n. 版權(quán),專利權(quán)稅,使用費(fèi) run v. 管理,經(jīng)營 running adj. 運(yùn)轉(zhuǎn)的 sack v. 解雇 sales force 銷售人員 sample n. 樣品 ;v. 試驗(yàn);抽樣檢驗(yàn) saturation n. (市場(chǎng)的)飽和(狀態(tài)) saturate v. 飽和 save v. 節(jié)省,儲(chǔ)蓄 savings n. 存款(saving account,存款帳戶)? scale n. 刻度,層次(中級(jí)填空題中,在講到某人工資時(shí)考到過一個(gè)說法:He was a scale one…,這里的scale one就是指工資級(jí)差,即發(fā)放工資的不同層次,而scale one一般意味著最低檔次的工作級(jí)別) scare adj. 缺乏的,不足的 scrap n. 廢料或廢品 seasonal adj. 季節(jié)性的 section n. 部門 sector n. 部門 securities n. 債券及有價(jià)證券(以復(fù)數(shù)形式出現(xiàn),才可表達(dá)證券的意思) segment n. 部分 v. 將市場(chǎng)劃分成不同的部分 segmentation n. 將市場(chǎng)劃分成不同的部門(請(qǐng)記詞組:market segmentation,市場(chǎng)細(xì)分,市場(chǎng)營銷中重要概念) semi-skilled adj. 半

    2024-08-21

    BEC BEC備考 BEC詞匯

  • 英語自我介紹常用表達(dá)

  • 商務(wù)英語會(huì)話必備口語(支付方式篇)

    常用的口語表達(dá),快馬住學(xué)習(xí)起來吧~ 06 支付方式 Can you tell it on an installment basis? 你們這里可以分期付款嗎? Do you accept payment in installments? 你同意分期付款嗎? How would you like payment to be made? 你們采取什么付款方式? We expect payment in advance on the first order. 我們希望第一次訂貨要求預(yù)付貨款。 What are your terms of payment? 你們的付款方式是什么? We can't accept D/P or D/A. we insist on payment by L/C. 我們不接收付款交單或承兌交單,我們只收信用證。 Do you accept D/P payment terms? 你們接受付款交單這種方式嗎? What is the period of validity of this L/C? 這張信用證的有效期是多久? 0元領(lǐng)口語禮包 ?互動(dòng)精選課 ?口語私教課 ?口語能力測(cè)評(píng) ?定制學(xué)習(xí)方案 點(diǎn)擊此處,立即免費(fèi)領(lǐng)取>> 適合人群 英語初學(xué)者 口語表達(dá)困難者 職場(chǎng)進(jìn)修人士 英語應(yīng)試人群 點(diǎn)擊此處立即0元定制>

  • 英語四六級(jí)怎么漢譯

    文化素養(yǎng),要求考生能夠準(zhǔn)確、流暢地將漢語翻譯成英語。為了在漢譯英部分取得高分,考生需要掌握一定的翻譯技巧,還需要注重平時(shí)的積累和實(shí)踐,提高自身的語言能力和文化素養(yǎng)。 二、漢譯英的解題方法 1、 填補(bǔ)或者減少詞語 中文的文段表達(dá)和英語的文段表達(dá)是不一樣的,所以給中文意思的時(shí)候,最后英語的翻譯必定是有出入的,在逐字逐句翻譯的基礎(chǔ)上,如果覺得不通順,可以適當(dāng)?shù)募右恍┰~語,或者減少一些詞語,以求表達(dá)更加順暢。只需要能夠準(zhǔn)確的表達(dá)出中文意思就行了。 2、 詞性的轉(zhuǎn)化 英語和漢語很大一個(gè)不同的點(diǎn)就在于一個(gè)單詞,有多種的形式表達(dá)了不同的詞性含義,所以在漢語翻譯成英語的時(shí)候要特別注意在漢語當(dāng)中這個(gè)詞語的成分是什么,轉(zhuǎn)化成英語是也要轉(zhuǎn)化成對(duì)應(yīng)的形式。 3、 注意語態(tài)的轉(zhuǎn)化 與句子當(dāng)中有主語的語態(tài)和被動(dòng)語態(tài)在漢語當(dāng)中主動(dòng)語態(tài)出現(xiàn)的頻率會(huì)更高一點(diǎn),但是在英語語態(tài)中往往是被動(dòng)語態(tài)出現(xiàn)的比較多,所以在漢語翻譯成英語的時(shí)候要注意語態(tài)的轉(zhuǎn)化。 4、 注意時(shí)間的變化 在漢語當(dāng)中表示,過去的事情會(huì)有過去的時(shí)間提示詞,現(xiàn)在的事情會(huì)有現(xiàn)在的時(shí)間提示,將來發(fā)生的事情會(huì)有將來的時(shí)間提示詞,但是在英語當(dāng)中,很大一部分是由動(dòng)詞的形式所決定的,所以在漢語翻譯成英語的時(shí)候要格外注意是什么時(shí)態(tài)。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識(shí),或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué) 為了在漢譯英部分取得高分,考生需要掌握一定的翻譯技巧,還需要注重平時(shí)的積累和實(shí)踐,提高自身的語言能力和文化素養(yǎng)。

  • 55句最常用的商務(wù)英語口語

    以使你們勝過競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手。 47、No one can match us so far as quality is concerned. 就質(zhì)量而言,沒有任何廠家能和

  • 商務(wù)英語會(huì)話必備口語(運(yùn)輸發(fā)貨篇)

    常用的口語表達(dá),快馬住學(xué)習(xí)起來吧~ 05 運(yùn)輸發(fā)貨 We require that transshipment be allowed. 我們要求允許轉(zhuǎn)船。 When can you make shipment carefully? 你們什么時(shí)候裝船? We'll get the goods dispatched within the stipulated time. 我們將按規(guī)定的時(shí)間發(fā)貨。 When can you make the balance shipment? 你們何時(shí)可以發(fā)余下的貨呢? I wonder if you could ship the order as soon as possible. 不知道能否盡快裝運(yùn)訂貨? What mode of transportation do you suggest we use? 你建議我們用什么運(yùn)輸方式呢? What sort of delivery periods did you have in mind? 你所打算的是哪一種發(fā)貨期? Please ensure that we'll get the right shipping documents before the arrival of the goods. 請(qǐng)確保在貨物到達(dá)前我

  • 你的大學(xué)英語四級(jí)成績(jī),相當(dāng)于雅思多少分?

    常是在第一篇閱讀的時(shí)候就被摧垮了所有意志!如果沒有經(jīng)過訓(xùn)練,1000詞讀下來的感覺是只知道大意,完全無法做題,所以非常讓人抓狂。 5 作文部分 大學(xué)英語四六級(jí)要求寫出一篇(四級(jí))120-180詞、(六級(jí))150-200詞的短文。 雅思寫作考試要求在60分鐘內(nèi)完成兩篇作文(Task 1、Task 2),Task 1 主要是圖表題,曲線圖,柱狀圖題等;Task 2 中考生可能需要對(duì)某個(gè)觀點(diǎn)發(fā)表支持或反駁意見,或者解釋某種問題出現(xiàn)的原因并提出相應(yīng)解決方法。 在雅思作文方面,一定要在反復(fù)寫作過程中形成自己的思路——盡量不要套用別人的模板。 03 雅思成績(jī)的用途 除了出國留學(xué),雅思考試在國內(nèi)的用途也在慢慢擴(kuò)大,雅思考試除了我們知道的用于出國留學(xué)和移民。雅思還有以下用途: 1 高考自主招生 從2015年開始,全國多個(gè)知名院校就已經(jīng)把雅思成績(jī)作為了參考條件之一。如對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)在自主招生簡(jiǎn)章中明確規(guī)定,雅思成績(jī)突出的學(xué)生也同樣可以參加該校自主招生。 2 研究生保研 越來越多的學(xué)校在保研招生時(shí)提出了對(duì)英語的要求,并將雅思與大學(xué)英語四、六級(jí)考試對(duì)等,可以作為衡量英語水平的標(biāo)準(zhǔn)之一。 免費(fèi)領(lǐng)取雅思考試資料包>> 了解雅思考試>>

  • 商務(wù)英語會(huì)話必備口語(合同簽約篇)

    英語作為一門語言,其主要作用就是為了進(jìn)行日常的交流。因此,口語作為交際的一個(gè)重要方式,在各類商務(wù)場(chǎng)景中顯得尤為重要。這期整理了合同簽約場(chǎng)景中常用的口語表達(dá),快馬住學(xué)習(xí)起來吧~ 03 合同簽約 I'm glad that our negotiation has come to a successful conclusion. 我很高興我們的談判獲得圓滿成功。 When shall we come to sign the contract? 我們什么時(shí)候簽訂合同? Do you think it's time to sign the contract? 我想該簽合同了吧? Before

  • BEC考試高頻詞匯大全(2)

    題中也考過) contribute v. 提供,捐獻(xiàn) contribution n. 貢獻(xiàn),捐獻(xiàn),稅 conversion n. 改裝,轉(zhuǎn)變 conveyor n. 運(yùn)送,傳遞,轉(zhuǎn)讓 core time n. (彈性工作制的)基本上班時(shí)間 (員工于此段時(shí)間必須上班,彈性只對(duì)除此以外的時(shí)間有效)? cost n. 成本 fixed costs 固定成本 running costs 日常管理費(fèi)用 variable costs 可變成本 cost-effective adj. 合算的,有效益的 costing n. 成本計(jì)算,成本會(huì)計(jì) credit n. 賒購,賒購制度 credit control 賒銷管理(檢查顧客及時(shí)付款的體系) letter of credit 信用證(L/C) credit limit 賒銷限額 credit rating 信貸的信用等級(jí),信譽(yù)評(píng)價(jià) creditor n. 債權(quán)人,貸方 creditworthiness n. 信貸價(jià)值,信貸信用 crisis n. 危機(jī),轉(zhuǎn)折點(diǎn) critical adj. 關(guān)鍵的 critical path analysis n. 關(guān)鍵途徑分析法 currency n. 貨幣,流通 current adj. 通用的,現(xiàn)行的 Current account 往來帳戶,活期(存款)戶 current assets n. 流動(dòng)資產(chǎn) current liabilities n. 流動(dòng)負(fù)債 customize v. 按顧客的具體要求制造(或改造等);顧客化 ?* *這部分詞匯是專門針對(duì)上課講的財(cái)務(wù)報(bào)表部分知識(shí)的,尤其涉及balance sheet部分 cut-throat adj. 殘酷的,激烈的 cut-price a. 削價(jià)(出售)的 CV(=curriculum vitae) n. 簡(jiǎn)歷,履歷 cycle time n. 循環(huán)時(shí)間 damages n. 損害,損失 deadline n. 最后期限 deal n. 營業(yè)協(xié)議,數(shù)量 v. 交易 dealer n. 商人 debit n. 借方,欠的錢 v. 記入帳戶的借方 debt n. 欠款,債務(wù) to get into debt 負(fù)債 to be out of debt 不欠債 to pay off a debt 還清債務(wù) debtor n. 債務(wù)人 aged debtors 長(zhǎng)期債務(wù)人 declare v. 申報(bào),聲明 decline n./v. 衰退,緩慢,下降 decrease v. 減少 deduct v. 扣除,減去 default n. 違約,未履行 defect n. 缺陷 defective adj. 有缺點(diǎn)的 defer v. 推遲 deferred payments n. 延期支付 deficit n. 赤字 delivery cycle n. 交貨周期 demand management n. 需求規(guī)化 demodulated adj. 消極的,冷談的 deposit n. 儲(chǔ)蓄,預(yù)付(定金) depot n. 倉庫 depreciate v. 貶值,(對(duì)資產(chǎn))折舊 depressing adj. 令人沮喪的 deputy n. 代理人,副職,代理devalue v. 貨幣貶值(相對(duì)于其它貨幣) diet n. 飲食,食物,特種飲食 differentiation n. 區(qū)分,鑒別 dimensions n. 尺寸,面積,規(guī)模 direct v 管理,指導(dǎo) director n. 經(jīng)理,主管 Managing Director n. 總經(jīng)理 direct cost n. 直接成本 direct mail n. (商店為招攬生意 而向

    2024-08-12

    BEC BEC備考 BEC詞匯

  • 商務(wù)英語會(huì)話必備口語(訂單詢盤篇)

    常用的口語表達(dá),快馬住學(xué)習(xí)起來吧~ 04 訂單詢盤 When can we expect your confirmation of the order? 你什么時(shí)候能確定訂單? What's the minimum quantity of an order for your goods? 你們訂貨的最低量是多少? Generally speaking, we can supply all kinds of goods. 一般來說,我們可以提供所有種類的貨。 We enclosed a copy of our latest catalog, as requested in your letter of November 8. 回復(fù)您十一月八日的來函要求,隨信附上我們最新的目錄。 Please give us your specific inquiries upon examination of the above as we presume they will be received favorably in your market. 在檢視過以上的樣品后,請(qǐng)告知您的特別需求,相信必能符合市場(chǎng)的需求。 We are pleased to receive your order and confirm acceptance of it. 很高興接