-
巴黎公約的英文怎么說
意思: n. 大會;習(xí)俗,慣例;協(xié)議 conventional community 契約上的財產(chǎn)共有,約定財產(chǎn)共有 Convention on Succession and Administration of Estates 遺產(chǎn)繼承和管理公約 By convention, you should follow this guideline. 所以習(xí)慣上你應(yīng)該遵守這個指導(dǎo)原則。 The convention is scheduled for the fall. 大會定在秋季召開。 Old conventions die hard. 舊的習(xí)慣勢力是不會輕易消亡的。 到滬江小D查看巴黎公約的英文翻譯>>翻譯推薦: 巴厘人的英語怎么說>> 巴雷吉氏反應(yīng)的英文怎么說>> 巴勒氏征的英文>> 巴勒奎爾氏鑷的英文怎么說>> 巴勒奎爾氏角膜刀的英文怎么說>>
2012-06-25 -
巴黎街頭的英文怎么說
巴黎 They honeymooned in Paris. 他們在巴黎度蜜月。 This train goes through to Paris. 這列火車直達(dá)巴黎。 They are in paris, buying chanel shoes. 他們在巴黎購買香奈兒的鞋子。 The murderer was traced to Paris. 那個兇手被追蹤到巴黎。 We have to change for Paris at this station. 我們必須在這個車站換車去巴黎。 到滬江小D查看巴黎街頭的英文翻譯>>翻譯推薦: 巴黎黃油烤龍蝦的英文怎么說>> 巴黎國民銀行的英文怎么說>> 巴黎公約的英文怎么說>> 巴厘人的英語怎么說>> 巴雷吉氏反應(yīng)的英文怎么說>>
2012-06-25 -
巴黎國民銀行的英文怎么說
巴黎國民銀行的英文: Banque Nationale de Parisparis是什么意思: n. 巴黎 They honeymooned in Paris. 他們在巴黎度蜜月。 This train goes through to Paris. 這列火車直達(dá)巴黎。 They are in paris, buying chanel shoes. 他們在巴黎購買香奈兒的鞋子。 到滬江小D查看巴黎國民銀行的英文翻譯>>翻譯推薦: 巴黎公約的英文怎么說>> 巴厘人的英語怎么說>> 巴雷吉氏反應(yīng)的英文怎么說>> 巴勒氏征的英文>> 巴勒奎爾氏鑷的英文怎么說>>
2012-06-25 -
巴黎時裝周的英文怎么說
,領(lǐng)口的款式與結(jié)構(gòu)做得既要吸引人。 There are many obstacles to overcome when shooting upcoming seasons couture. 即將來臨的季節(jié)女裝設(shè)計,攝影要克服許多障礙。 Indoor shopping centers abound, devoted to state-of-the-art computers, exquisite jewelry, custom tailors and the latest in European haute couture 有眾多的室內(nèi)購物中心,經(jīng)營最新型計算機(jī),精品首飾,定制服裝,以及歐洲最新潮高級女式時裝。 到滬江小D查看巴黎時裝周的英文翻譯>>翻譯推薦: 巴黎圣母院的英文怎么說>> 巴黎礦泉水的英文怎么說>> 巴黎街頭的英文怎么說>> 巴黎黃油烤龍蝦的英文怎么說>> 巴黎國民銀行的英文怎么說>>
2012-06-25 -
巴黎圣母院的英文怎么說
。 The dame tell of her experience as a wife and mother. 這位年長婦女講了她作妻子和母親的經(jīng)驗(yàn)。 到滬江小D查看巴黎圣母院的英文翻譯>>翻譯推薦: 巴黎礦泉水的英文怎么說>> 巴黎街頭的英文怎么說>> 巴黎黃油烤龍蝦的英文怎么說>> 巴黎國民銀行的英文怎么說>> 巴黎公約的英文怎么說>>
2012-06-25 -
巴黎黃油烤龍蝦的英文怎么說
巴黎黃油烤龍蝦的英文: Baked Lobster with Garlic and Butterbaked是什么意思: v. [bake] 的過去式和過去分詞;烘焙,燒制 Her baking was a complete botch. 她烤的餅糟糕透了。 three coat,three bake “三涂三烘” 工藝(反復(fù)涂三道漆,烘干三次的施工方法) He baked pottery in a kiln. 他在窯里燒制陶器。lobster是什么意思: n. 龍蝦;龍蝦肉 The lobster is a shellfish. 龍蝦是水生貝殼動物。 The lobster is delicious. 龍蝦肉特別美味。 This course is made of lobsters. 這巴黎黃油烤龍蝦的英文: Baked Lobster with Garlic and Butterbaked是什么是以龍蝦為原料的一道菜。garlic是什么意思: n. 1.[U]蒜,大蒜,蒜頭 He is pestling garlic. 他在搗蒜。 BROCCOLI WITH MUSEED GARLIC 蒜泥西蘭花 This salad tastes of garlic. 這色拉有大蒜味。 到滬江小D查看巴黎黃油烤龍蝦的英文翻譯>>翻譯推薦: 巴黎國民銀行的英文怎么說>> 巴黎公約的英文怎么說>> 巴厘人的英語怎么說>> 巴雷吉氏反應(yīng)的英文怎么說>> 巴勒氏征的英文>>
2012-06-25 -
英文中怎么表達(dá)式交朋友的意思
英文
2024-07-03 -
英文中怎么表達(dá)關(guān)于“冷戰(zhàn)”的意思
理他。 I really like him and I want to get to know him better, but he keeps blowing me off. 我真的很喜歡他,也想進(jìn)一步了解他, 可是他老晾著我。 2. brush sb. off /br??/ 這個短語不僅僅表示不理對方,而且態(tài)度還極為簡單粗暴,想趕緊把人家打發(fā)走。 I asked him for help, but he just brushed me off. 我請他幫忙,結(jié)果他不理我。 3. cross sb. out 如果單是說“cross out”,這個短語就是“刪除”的意思,可是用在人的情緒上,就是“不搭理某人”。 He always makes jokes on me, so I am crossing him out. 他總是拿我開玩笑,我就不搭理他了。 4. give sb. the cold shoulder 給別人“一個冰冷的肩膀”,意思是雖然你倆認(rèn)識,但是你的態(tài)度很冷漠,對人家不理不睬。 Most of the other professors gave him the cold shoulder. 其他大部分的教授都怎么不愛搭理他。 5. ignore sb. ignore是動詞“不理”的意思,ignore sb. 表示忽略某人、假裝看不到的意思。 If he tries to start an argument,just ignore him. 如果他想挑事兒,甭理他。 6. look right through sb. 這個短語不是說你看穿了誰,而是要表達(dá)你當(dāng)某人是空氣,不予理會。 He tried to engage the woman next to him in conversation,but she looked right through him. 他總想跟旁邊的女人搭訕,但人家卻視他如無物。 conversation /?k?nv??se??n/ n. 交談,會話 冷戰(zhàn)用英語怎么說?文中應(yīng)該告訴大家了吧!你已經(jīng)學(xué)會了嗎?如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
2024-06-10 -
“認(rèn)為”的英文怎么說
"認(rèn)為" 的英文表達(dá)是 "think", "believe", "consider", 或者 "deem" 等,具體取決于上下文和所需的語氣。以下是一些示例?一起來看看吧! 一、認(rèn)為的英文 believe think consider deem 二、參考例句 If you think it all hinged on the pilot wearing his lucky underpants, you’re superstitious. 如果你認(rèn)為它完全取決于航天員穿著了幸運(yùn)內(nèi)褲,你就是迷信思維。It’s spoiling for a hurricane, if you ask me. 要是你問我的意見,我認(rèn)為颶風(fēng)馬上就來。Look on as; regard as 看作;認(rèn)為to believe in homeopathy 認(rèn)為順勢療法有效What do you make the total? 你認(rèn)為總數(shù)是多少?was adjudged incompetent. 被認(rèn)為缺乏能力。A woman considered brazen or immoral. 蕩婦被認(rèn)為輕佻、放蕩的女子That the earth is flat is an erroneous concept. 認(rèn)為地球是平的觀念是錯的。I think she is a hottie. 我認(rèn)為她是一個辣妹。We think of the Puritans as staid people. 我們認(rèn)為清教徒是很穩(wěn)重的人。 believe是什么意思: v. 相信,認(rèn)為 Believe not all you hear, tell not all you believe. 言不可盡信,信不可盡言。I believe they will be on at that time. 我相信他們到時候會同意的。He does not believe in portion. 他不相信命運(yùn)。 think是什么意思: v. 認(rèn)為;想;琢磨;試想;預(yù)期;一心想;計劃;記得 I think and think and cannot cease from thinking. 我想了又想,一直想個沒完。 Think of solar power, and you probably think of photovoltaic panels. 當(dāng)考慮到太陽能,你一定會想到光伏電池板。Do you think it will rain? -- Yes, I think so. 你看會下雨嗎?是的,我想會下雨。 consider是什么意思: v. 考慮;考慮到;認(rèn)為 consider as the favorite. 認(rèn)為某事物是自己最喜歡的。 They considered this an invasion of their turf. 他們認(rèn)為此舉侵犯了他們的地盤。We consider ourselves equals. 我們彼此不分上下。 三、擴(kuò)展資料 1、Think I think it's a good idea. 我認(rèn)為這是一個好主意。 2、Believe I believe that you're right. 我認(rèn)為你是對的。 3、Consider I consider him to be a friend. 我認(rèn)為他是我的朋友。 Deem(這個詞較為正式,不常用在日常對話中): They deemed it necessary to intervene. 他們認(rèn)為有必要進(jìn)行干預(yù)。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué) 在實(shí)際應(yīng)用中,"think" 是最英文表達(dá)是 "think", "believe", "consider", 或者 "deem" 等,具體取決于上下文和所需的語氣。以下是一些示例?一起來看看吧! 一、認(rèn)為的英文常用的動詞,因?yàn)樗冗m用于正式場合也適用于非正式場合,且表達(dá)較為中性。而 "believe" 則更多地表達(dá)了一種確信或信仰的態(tài)度,"consider" 則常用于表達(dá)經(jīng)過深思熟慮后的觀點(diǎn),"deem" 則更為正式和莊重。
-
這句話的意思用英文應(yīng)該怎么說
句話在某些情境下也可以理解為不管發(fā)生什么,無論怎么樣。那么不管發(fā)生什么英語應(yīng)該怎么說呢? “不管三七二十一”怎么翻譯? in spite of three seven twenty-one. ? “三七二十一”是乘法口訣,在前面加上“不管”,即“不管三七二十一”就含有不管好歹、吉兇為何,偏要干一干、試一試、碰一碰的意思。 針對這個意思我們就可以找到對應(yīng)的英語俗語進(jìn)行翻譯,比如有 come rain or shine whatever happens 風(fēng)雨無阻;無論如何;不管發(fā)生什么 例: Come rain or shine, I'll see you on Thursday. 無論如何我都要在星期四見到你。 come what may whatever happens 無論發(fā)生什么 例: I shall be there tonight come what may. 無論發(fā)生什么我今晚都會去。 It's always good to know that, come what may, your job is safe. 不論怎樣,你工作安全才是最好的消息。 當(dāng)然,除了這兩個表達(dá)之外也有很多類似意思的動詞短語也可能翻譯
2024-06-14