搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 英語(yǔ)四級(jí)翻譯句子有什

    放在動(dòng)詞之后;短語(yǔ)或從句作狀語(yǔ)時(shí),可放在被修飾部分之前或之后。 3.漢英敘事重心不同 漢語(yǔ)先敘事,然后表態(tài)或評(píng)論,以此來(lái)突出話題,這種句子被稱(chēng)為主題句。而英語(yǔ)則先表態(tài)或進(jìn)行評(píng)論,而后再敘事,以突出主語(yǔ)。 4.強(qiáng)弱詞語(yǔ)的順序不同 表示感情色彩的輕重、強(qiáng)弱時(shí),漢語(yǔ)將重的內(nèi)容、強(qiáng)的詞語(yǔ)放在前面;英語(yǔ)將語(yǔ)義輕的內(nèi)容、弱的詞語(yǔ)放在前面,基本原則是前輕后重,前簡(jiǎn)后繁。 除了上面的技巧以外,還要注意段落的銜接。段落的銜接是指段落中各部分在語(yǔ)法和詞匯方面有關(guān)聯(lián),即段落的各個(gè)部分的排列和銜接要符合邏輯。漢語(yǔ)和英語(yǔ)在銜接手法上迥異。漢語(yǔ)常用省略(如主語(yǔ)和連接詞)和重復(fù)的手段,依靠句與句之間內(nèi)在的隱性邏輯關(guān)系體現(xiàn)段落的連貫;而英語(yǔ)則常用連接詞(如連詞、關(guān)系代詞、關(guān)系副詞)、替代詞、指稱(chēng)語(yǔ)(如人稱(chēng)代詞及相應(yīng)的物主代詞)、特有的冠詞實(shí)現(xiàn)銜接,體現(xiàn)出段落內(nèi)的語(yǔ)篇性。在漢譯英時(shí),要注意通過(guò)詞的增補(bǔ)、替代等技巧把漢語(yǔ)的銜接習(xí)慣轉(zhuǎn)化為英語(yǔ)的銜接習(xí)慣,這在前面講到的“詞的翻譯”中已經(jīng)有所談及。 以上就是小編給大家分享的英語(yǔ)四級(jí)翻譯技,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來(lái)幫助。 如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專(zhuān)屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡

  • 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯高頻詞匯短語(yǔ)及句型

    文化的意義/歷史文化意義重大 ??自然/旅游地理 (以名山大川、江河湖海的介紹為主) is located in... 位于... flow through 流經(jīng)... cover an area of ....面積為.../方圓... kilometer 公里 square kilometers 平方公理 altitude 海拔 is known/famous for ...因....出名 sunrise/sunset 日出/日落 appreciate 欣賞 tourist attractions 旅游景點(diǎn) former residence 故居 historical site 歷史遺跡 natural scenery 自然風(fēng)光 ecosystem 生態(tài)系統(tǒng) plain 平原 plateau 高原 basin 盆地 magnificant 雄偉壯麗的 fascinating 讓人著迷,陶醉的 picturesque 如畫(huà)的 unique 獨(dú)特的 clear water and green mountains 綠水青山 natural preservation zones 自然保護(hù)區(qū) human/natural landscape 人文景觀/自然景觀 beautiful mountains and clear waters 山清水秀 ??社會(huì)發(fā)展類(lèi) (主要介紹當(dāng)今中國(guó)在外交、經(jīng)貿(mào)、科技、環(huán)保、民生等領(lǐng)域的發(fā)展現(xiàn)狀及其成就) rise 提高 improve 改善 promote 促進(jìn) increase 增長(zhǎng) affect 影響 choose 選擇 thrive 繁榮 grow 增長(zhǎng) enhance 加強(qiáng) boost 促進(jìn) exchange 交流 maintain 維持 protect 保護(hù) damage 破壞 save 節(jié)約 service 服務(wù) subway 地鐵 pollute 污染 endure 經(jīng)受住 overcome 克服 surpass 超過(guò) experience 經(jīng)歷、體驗(yàn) witness 見(jiàn)證 represent 代表 society 社會(huì) social 社會(huì)的 user 用戶 ways 方法 host 主播 survey 調(diào)查 trend 趨勢(shì) platform 平臺(tái) technology 技術(shù) lifestyle 生活方式 cooperation 合作 rely on 依賴(lài) economy 經(jīng)濟(jì) economic 經(jīng)濟(jì)的 development 發(fā)展 achievement 成就 breakthrough 突破 progress 成績(jī),進(jìn)步 innovation 創(chuàng)新 invention 發(fā)明 reform 改革 treasure 財(cái)富 means 途徑,手段 consumers 消費(fèi)者 order takeout 點(diǎn)外賣(mài) regard…as 把….當(dāng)作,看作 be proud of 對(duì)…感到自豪 living standard 生活水平 public transport 公共交通 high-speed rail 高鐵 shared bike 共享單車(chē) new energy cars 新能源汽車(chē) live streaming 直播 video-clips 短視頻 internet celebrity 網(wǎng)紅 smartphones 智能手機(jī) mobile payment 移動(dòng)支付 mobile internet 移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng) eating habits 飲食習(xí)慣 be addicted to 對(duì)….上癮 pay attention to 關(guān)注 a well-off society 小康社會(huì) The Belt and Road 一帶一路 virtual reality (VR) 虛擬現(xiàn)實(shí) artificial intelligence (AI) 人工智能 The Ancient Silk Road 古代絲綢之路 The Maritime Silk Road 海上絲綢之路 the overall national strength 綜合國(guó)力 with the development of… 隨著…的發(fā)展 education for all-round development 素質(zhì)教育 a Community of Shared Future for Mankind 人類(lèi)命運(yùn)共同體 四六級(jí)翻譯句型 ??歷史文化類(lèi) …,位于中國(guó)…省…市,是中國(guó)最著名的…,尤其以…最為享有盛譽(yù)。 …, located in…province, is the most famous …in China, especially known for its … . …,以其獨(dú)特的…,成為中國(guó)最

  • 英語(yǔ)口語(yǔ)怎么學(xué)才好

    能讓英語(yǔ)脫口而出,才能正常地跟外國(guó)人交流。但是在國(guó)內(nèi),我們很多學(xué)生都是學(xué)的“啞巴”英語(yǔ),他們都將自己的注意力放在了試卷身上,而很少朗讀出來(lái)。這就導(dǎo)致了大家的英語(yǔ)口語(yǔ)水平普遍不是很好,這是一個(gè)弊端,我們應(yīng)該盡量的去避免,而多讀,確實(shí)可以提升我們的英語(yǔ)口語(yǔ)水平,大家在平時(shí)的學(xué)習(xí)當(dāng)中,一定要放聲地讀出來(lái)。 3、多思 如果在學(xué)習(xí)英語(yǔ)口語(yǔ)的基礎(chǔ)上,你已經(jīng)具備了多聽(tīng)和多讀兩個(gè)特質(zhì),那么還有一個(gè)方面可以提升口語(yǔ)成績(jī),那就是多思。經(jīng)常思考能夠讓我們保持一個(gè)清醒的頭腦,尤其是對(duì)待英語(yǔ)口語(yǔ)方面,并不是簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的聽(tīng)過(guò)或者讀過(guò),我們就可以達(dá)到一個(gè)很好的口語(yǔ)水平,我們還要思考,為什么這句話應(yīng)該這樣讀,為什么語(yǔ)法和詞匯可以這樣使用。只要我們每天保持一個(gè)思考的習(xí)慣,要不了多久,我們的英語(yǔ)口語(yǔ)能力將得到一個(gè)很大的提高,甚至你會(huì)發(fā)現(xiàn)自己的口語(yǔ)能力得到了突飛猛進(jìn)的進(jìn)展,也許在不經(jīng)意當(dāng)中,你就已經(jīng)擁有了一口非常流利的英語(yǔ)口語(yǔ)。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語(yǔ)方面知識(shí),或者想要深入學(xué)習(xí)英語(yǔ)的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專(zhuān)屬督導(dǎo)全程伴學(xué) 以上就是口語(yǔ)學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)分享,其實(shí)學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ),需要的無(wú)非就是堅(jiān)持,如果你報(bào)了班不堅(jiān)持學(xué)也是沒(méi)有什么用,更別說(shuō)是自己學(xué)了,通過(guò)專(zhuān)業(yè)老師的指導(dǎo)和課后自己學(xué)習(xí),兩者結(jié)合效果才是好的。如果你想找班,不知道找哪家,可以去網(wǎng)上多找找,多進(jìn)行比較,一定要選擇大機(jī)構(gòu),找到適合自己的課程。

  • 2024年12月英語(yǔ)六級(jí)作文預(yù)測(cè):電子垃圾

    題了,再想得高分就不容易了。 句式多變,靈活運(yùn)用復(fù)合句和連接詞 英語(yǔ)作文要想給人一種很精深有水平的感覺(jué)那就必然少不了運(yùn)用復(fù)合句。所謂復(fù)合句就是那些主句里面套從句,句式較長(zhǎng)的語(yǔ)句,考生高中時(shí)就學(xué)過(guò)定語(yǔ)從句、賓語(yǔ)從句、主從復(fù)合句等等基本的語(yǔ)法知識(shí),在作文中可以加以運(yùn)用。除此之外

  • 商務(wù)英語(yǔ)的翻譯技怎么掌握

    成立、互為條件,或?qū)δ承┮贿B串的具有因果關(guān)系的事件進(jìn)行敘述,因此,這種語(yǔ)體就非 常適合這種要求。例如: The work hereof shall be commenced in compliance with the construction work of Party A’s plant, and shall be completed within thirty days after the complete ion of Party A’s plant including the completion of inner part of the plant when the plant be in the condition that trial run for air conditioning mechanism is possible. 這是某英文合同文體中的一個(gè)句子。這個(gè)詩(shī)歌并列句,句中主語(yǔ)是work,and連接兩個(gè)謂 語(yǔ)(shall be commenced和shall be completed)。 2.表述簡(jiǎn)單清楚 商務(wù)英語(yǔ)是商務(wù)活動(dòng)的工具,通過(guò)閱讀文獻(xiàn)可以發(fā)現(xiàn):商務(wù)英語(yǔ)常用簡(jiǎn)潔、易懂、規(guī)范 、正式的詞。 這一特點(diǎn)是由國(guó)際商務(wù)交際的性質(zhì)決定的,因?yàn)閲?guó)際商務(wù)交際非常講究效益、 效率,使用常用的詞語(yǔ)便于交易雙方的理解和接受;修飾語(yǔ)少,內(nèi)容上直截了當(dāng)。 偏僻的詞匯可能會(huì)增加雙方溝通障礙,因而不受歡迎。 商務(wù)英語(yǔ)的詞匯選擇講究精煉、嚴(yán)謹(jǐn),很少使 用口語(yǔ)化的、非正式的、生僻、不規(guī)范的詞或行話。 了解口語(yǔ)詞語(yǔ)和書(shū)卷詞語(yǔ)在文體風(fēng)格上 的差異有助于實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言交際的適合性和得

  • 雅思寫(xiě)作技怎么掌握

    求你比較某一個(gè)建議的利弊,并提出一個(gè)更可行的方案,那么不應(yīng)該簡(jiǎn)單地分析利弊,而忽視自己的建議。 我們必須多練習(xí),提高自己總結(jié)和概括信息的能力。 文章的結(jié)構(gòu)應(yīng)該清晰 雖然沒(méi)有規(guī)定雅思寫(xiě)作的結(jié)構(gòu)一定是四段式還是五段式,折中式還是一邊倒。無(wú)論你選擇哪一種,一定要確保自己有一個(gè)清晰的結(jié)構(gòu)。 一般來(lái)說(shuō),一個(gè)清晰的文章結(jié)構(gòu)應(yīng)該分為四個(gè)段落。在第一段,介紹背景,并對(duì)題目話題進(jìn)行闡述;第二段,分析論證;第三段,指出存在的問(wèn)題,進(jìn)行比較和反駁;第四段,總結(jié)全文并重申自己的立場(chǎng)。 詞匯、句型的積累 雅思寫(xiě)作考試的標(biāo)準(zhǔn)之一就是詞匯和語(yǔ)法。如果考生想獲得超過(guò)7分以上的分?jǐn)?shù),必須花更多的時(shí)間在詞匯和句型上,比如讓你的詞匯更加多樣化,把長(zhǎng)句和短句結(jié)合起來(lái)。大家可以多看看優(yōu)秀的范文,學(xué)習(xí)學(xué)習(xí)那些好詞和好句,也可以把好詞和好句積累起來(lái),最終成為自己的積累。 字?jǐn)?shù)把控 小作文要求不少于150字,如果字?jǐn)?shù)不夠肯定會(huì)被扣分,但考官仍會(huì)根據(jù)具體情況進(jìn)行

  • 雅思寫(xiě)作有什

    雅思寫(xiě)作的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)是句式多樣性和準(zhǔn)確性,考生在雅思寫(xiě)作中,比較喜歡用長(zhǎng)難句、簡(jiǎn)單句相互搭配的方式進(jìn)行寫(xiě)作,這個(gè)時(shí)候,如果一味地使用和長(zhǎng)難句來(lái)描述,會(huì)讓考官在閱讀的過(guò)程中感到不適。 一.雅思寫(xiě)作的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn) 1.是否明確出題意向:如果考生對(duì)考察的中心主題了解有偏差,那么在后續(xù)的寫(xiě)作過(guò)程中,就會(huì)偏離中心思想。 2.連貫性和作文結(jié)構(gòu)層次:這個(gè)方面考察考生本身的邏輯性,和敘述事情、表達(dá)觀點(diǎn)的方法。 3.詞匯儲(chǔ)備量:考察考生是否能準(zhǔn)確用詞。 4.句式多樣性和準(zhǔn)確性:考生在雅思寫(xiě)作中,比較喜歡用長(zhǎng)難句、簡(jiǎn)單句相互搭配的方式進(jìn)行寫(xiě)作,這個(gè)時(shí)候,如果一味地使用和長(zhǎng)難句來(lái)描述,不但不能升華整篇文章,反而讓考官在讀的過(guò)程中感到不適。 二.雅思作文怎么分配時(shí)間 第一步:審題。時(shí)間不要超過(guò)2分鐘,這一步中

  • 2024年12月英語(yǔ)六級(jí)聽(tīng)力??季涫郊岸陶Z(yǔ):日常問(wèn)候

    常有 How do you do!?? Fine!Thank you,and you? Every is fine! I'm just great! Very(quite)well,thank you! Couldn't be better,thank you! Not bad! Can't complain! Just soso. 值得一提的是,隨著美語(yǔ)越來(lái)越廣泛地滲透,聽(tīng)力中用美語(yǔ)朗讀且以美國(guó)社會(huì)為背景的題材的趨勢(shì)愈加明顯??忌⒁馊粘?谡Z(yǔ)對(duì)話,及時(shí)吸取信息,將對(duì)聽(tīng)力有很大的幫助。請(qǐng)看下面的對(duì)話: A:Good morning, Ms Lucy.This is Betty,can you still remember me? B:Betty? Is it really? Surely I remember

  • 英語(yǔ)六級(jí)翻譯常見(jiàn)話題詞匯及句型,建議收藏>>

    文化的意義/歷史文化意義重大 ??自然/旅游地理 (以名山大川、江河湖海的介紹為主) is located in... 位于... flow through 流經(jīng)... cover an area of ....面積為.../方圓... kilometer 公里 square kilometers 平方公理 altitude 海拔 is known/famous for ...因....出名 sunrise/sunset 日出/日落 appreciate 欣賞 tourist attractions 旅游景點(diǎn) former residence 故居 historical site 歷史遺跡 natural scenery 自然風(fēng)光 ecosystem 生態(tài)系統(tǒng) plain 平原 plateau 高原 basin 盆地 magnificant 雄偉壯麗的 fascinating 讓人著迷,陶醉的 picturesque 如畫(huà)的 unique 獨(dú)特的 clear water and green mountains 綠水青山 natural preservation zones 自然保護(hù)區(qū) human/natural landscape 人文景觀/自然景觀 beautiful mountains and clear waters 山清水秀 ??社會(huì)發(fā)展類(lèi) (主要介紹當(dāng)今中國(guó)在外交、經(jīng)貿(mào)、科技、環(huán)保、民生等領(lǐng)域的發(fā)展現(xiàn)狀及其成就) rise 提高 improve 改善 promote 促進(jìn) increase 增長(zhǎng) affect 影響 choose 選擇 thrive 繁榮 grow 增長(zhǎng) enhance 加強(qiáng) boost 促進(jìn) exchange 交流 maintain 維持 protect 保護(hù) damage 破壞 save 節(jié)約 service 服務(wù) subway 地鐵 pollute 污染 endure 經(jīng)受住 overcome 克服 surpass 超過(guò) experience 經(jīng)歷、體驗(yàn) witness 見(jiàn)證 represent 代表 society 社會(huì) social 社會(huì)的 user 用戶 ways 方法 host 主播 survey 調(diào)查 trend 趨勢(shì) platform 平臺(tái) technology 技術(shù) lifestyle 生活方式 cooperation 合作 rely on 依賴(lài) economy 經(jīng)濟(jì) economic 經(jīng)濟(jì)的 development 發(fā)展 achievement 成就 breakthrough 突破 progress 成績(jī),進(jìn)步 innovation 創(chuàng)新 invention 發(fā)明 reform 改革 treasure 財(cái)富 means 途徑,手段 consumers 消費(fèi)者 order takeout 點(diǎn)外賣(mài) regard…as 把….當(dāng)作,看作 be proud of 對(duì)…感到自豪 living standard 生活水平 public transport 公共交通 high-speed rail 高鐵 shared bike 共享單車(chē) new energy cars 新能源汽車(chē) live streaming 直播 video-clips 短視頻 internet celebrity 網(wǎng)紅 smartphones 智能手機(jī) mobile payment 移動(dòng)支付 mobile internet 移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng) eating habits 飲食習(xí)慣 be addicted to 對(duì)….上癮 pay attention to 關(guān)注 a well-off society 小康社會(huì) The Belt and Road 一帶一路 virtual reality (VR) 虛擬現(xiàn)實(shí) artificial intelligence (AI) 人工智能 The Ancient Silk Road 古代絲綢之路 The Maritime Silk Road 海上絲綢之路 the overall national strength 綜合國(guó)力 with the development of… 隨著…的發(fā)展 education for all-round development 素質(zhì)教育 a Community of Shared Future for Mankind 人類(lèi)命運(yùn)共同體 四六級(jí)翻譯句型 ??歷史文化類(lèi) …,位于中國(guó)…省…市,是中國(guó)最著名的…,尤其以…最為享有盛譽(yù)。 …, located in…province, is the most famous …in China, especially known for its … . …,以其獨(dú)特的…,成為中國(guó)最

  • 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)閱讀理解模擬:學(xué)習(xí)外語(yǔ)

    2024年12月英語(yǔ)四級(jí)考試在即,同學(xué)們要認(rèn)真?zhèn)淇寂丁=裉鞛榇蠹規(guī)?lái)的是2024年12月英語(yǔ)四級(jí)閱讀理解模擬:學(xué)習(xí)外語(yǔ),一起來(lái)看看吧。 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)閱讀理解模擬:學(xué)習(xí)外語(yǔ) New technology links the world as never before. Our planet has shrunk. It’s now a “global village” where countries are only seconds away by fax or phone or satellite link. And, of course, our ability to benefit from this high-tech communications equipment is greatly enhanced by foreign language skills. Deeply involved with this new technology is a breed of modern business people who have a growing respect for the economic value of doing business abroad. In modern markets, success overseas often helps support domestic business efforts. Overseas assignments are becoming increasingly important to advancement within executive ranks. The executive stationed in another country no longer need fear being “out of sight and out of mind.” He or she canbe sure that the overseas effort is central to the company’s plan for success, and that promotions often follow or accompany an assignment abroad. If an employee can succeed in a difficult assignment overseas, superiors will have greater confidence in his or her ability to cope back in the United States where cross-cultural considerations and foreign language issues are becoming more and more prevalent (普遍的). Thanks to a variety of relatively inexpensive communications devices with business applications, even small businesses in the United States are able to get into international markets. English is still the international language of business. But there is an ever-growing need for people who can speak another language. A second language isn’t generally required to get a job in business, but having language skills gives a candidate the edge when other qualifications appear to be equal. The employee posted abroad who speaks the country’s principal language has an opportunity to fast-forwardcertain negotiations, and cam have the cultural insight to know when it is better to move more slowly. Theemployee at the home office who can communicate well with foreign clients over the telephone or by fax machine is an obvious asset to the firm. 練習(xí)題: Choose correct answers to the question: 1. What is the author’s attitude toward high-tech communications equipment? A. Critical. B. Prejudiced. C. Indifferent. D. Positive. 2. With the increased use of high-tech communications equipment, businesspeople ________. A. have to get familiar with modern technology B. are gaining more economic benefits from domestic operations C. are attaching more importance to their overseas business D. are eager to work overseas 3. In this passage,“out of sight and out of mind” (Lines 2-3, Para. 3) probably means ________. A. being unable to think properly for lack of insight B. being totally out of touch with business at home C. missing opportunities for promotion when abroad D. leaving all care and worry behind 4. According to the passage, what is an important consideration of international corporationsin employingpeople today? A. Connections with businesses overseas. B. Ability to speak the client’s language. C. Technical know-how. D. Business experience. 5. The advantage of employees having foreign language skills is that they can ________. A. better control the whole negotiation process B. easily find new approaches to meet market needs C. fast-forward their proposals to headquarters D. easily make friends with businesspeople abroad 參考答案: 1.[D] 事實(shí)辨認(rèn)題。題目詢問(wèn)的是作者對(duì)于髙科技通訊設(shè)備的態(tài)度是什么。根據(jù)文章的第1段特別是最后一句中的benefit,可推斷作者是持肯定態(tài)度的,即答案為D。 2.[C] 事實(shí)辨認(rèn)題。根據(jù)第2段第1句中的who have a growing respect... abroad可看出,隨著髙科技通訊設(shè)備的廣泛使用,商人們?cè)絹?lái)越重視海外商務(wù)的經(jīng)濟(jì)價(jià)值,C與之一致。" 3.[C] 語(yǔ)義推斷題。根據(jù)第3段第2、3句中說(shuō)的“他確信國(guó)外的事務(wù)對(duì)公司的成功計(jì)劃至關(guān)重要,派往國(guó)外時(shí)或之 后常能得到升遷?!笨芍?,在海外的管理人員不再會(huì)擔(dān)心被遺忘而錯(cuò)過(guò)升職機(jī)會(huì),因此“眼不見(jiàn),心不念”即為C“在國(guó)外時(shí)錯(cuò)過(guò)國(guó)內(nèi)升職機(jī)會(huì)”。 4.[B] 事實(shí)辨認(rèn)題。題目詢問(wèn)的是根據(jù)短文,當(dāng)今在雇傭雇員時(shí),國(guó)際化的公司應(yīng)該著重考慮什么。這是第5段的話題,其中核心詞是language,只有B“會(huì)說(shuō)顧客的語(yǔ)言”符合。 5.[A] 事實(shí)辨認(rèn)題。題目詢問(wèn)的是具有外語(yǔ)能力的雇員的優(yōu)勢(shì)究竟是什么。根據(jù)最后一段第1句可知,“派往國(guó)外的雇員若能講該國(guó)的主要語(yǔ)言,就有機(jī)會(huì)加快談判進(jìn)程,而且能知道什時(shí)候最好放慢節(jié)拍?!?A“具有外語(yǔ) 能力的雇員的優(yōu)勢(shì)就是他們可以)更好地控制整個(gè)談判的過(guò)程”與之一致,故為答案。 以上就是關(guān)于“2024年12月英語(yǔ)四級(jí)閱讀理解模擬:學(xué)習(xí)外語(yǔ)”的全部?jī)?nèi)容啦,祝同學(xué)們?cè)缛胀ㄟ^(guò)四級(jí)。