• 英語n和l的發(fā)音區(qū)別

    在其前后添加低元音a,即“ala-l”形式,這樣發(fā)“l(fā)”,可以強迫軟腭上升,擋住鼻腔通道,引導氣流從口腔透出,進而發(fā)出標準而穩(wěn)定的“l(fā)”。 三、n和l的拼音區(qū)別 日常生活中,由于方言的影響無法正確區(qū)分n和l,這主要是因為人們對鼻腔共鳴,沒有很好地掌握,n是一個清輔音,它在發(fā)生時必須將嘴巴和鼻子配合起來,通過鼻腔共鳴從而產生振動,氣流從嘴中發(fā)出的聲音,l則是平舌音,它是用舌頭在口腔的位置決定的。在漢語拼音中存在這樣的問題,主n和l的發(fā)音區(qū)別主要體現在發(fā)音的方式不同。n要是由于很多地區(qū)的方言為了平時方便說話,不分平翹音,從而產生了歧義,在普通話當中一定要注意保持發(fā)音的準確和到位,特別是對于鼻子、口腔、嘴巴、舌頭的互相配合。 以上就是關于英語n和l的發(fā)音區(qū)別,希望可以給大家在學習的時候帶來幫助。 如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學。掃一掃領200暢學卡

  • 嫌蘋果X太貴,老外表情包轟炸社交網絡!

    能來侵入另一半以及朋友們的手機。[/cn] 我把我丈夫的臉皮切下來糊在了臉上,這樣我就能解鎖他的iPhone X了。 [en]Everyone made the same Game of Thrones joke about Arya Stark.[/en][cn]人人都拿《權力的游戲》中的艾麗婭·斯塔克開玩笑。[/cn] iPhone X的面部識別可以不受艾麗婭·斯塔克(無面者成員)的影響。 蘋果公司:現X在你可以刷臉來解鎖你的iPhone 8了,而且別人都沒辦法解鎖你的手機! 艾麗婭:…… [en]There were references to masks to exploit the Face ID feature as well.[/en][cn]還有通過面具來使用面部識別功能的參照。[/cn] “你是怎么解鎖我的iPhone X的?。浚??!” 你的女孩:(用面具?。。?(翻譯:Dlacus)

  • FOX和漫威合作!X戰(zhàn)警要出美劇了!

    會是漫威電影公司除FX的《Legion》以外在電視熒屏上的突變體團隊代表作。[/cn] [en]Details about the pilot deal are still [w]scarce[/w], but Variety says the 20th Century Fox show will be written by Matt Nix, and will feature a couple who join an underground band of mutants after discovering their children have superhuman powers. Singer, most recently the director of X-Men Apocalypse, will join in an [w]executive[/w] producer role. This might be the first time that 20th Century Fox has collaborated with Marvel on a TV show, but not the first time the studio has worked with a comic creator to make a full series — it partnered with DC Comicsfor both Lucifer and Gotham.[/en][cn]有關試播事宜的細節(jié)幾乎還沒有,但是Variety報道稱二十世紀福斯電影公司的這部劇將由馬特·尼克作為編劇,劇情圍繞一對在發(fā)現他們的孩子們有超人能量后便加X-Men TV shows are now in the works, with Variety reporting that 20th Century Fox with partner with Marvelfor a series that will follow parents of [w]mutant[/w] [w]offspring[/w]. Longtime X入了變異體的地下組織的夫妻。辛格——《X戰(zhàn)警·天啟》的導演——將會以首席制作人的身份加入。這也許是二十世紀福斯電影公司首次和漫威電影公司合作一部電視劇,但是這并不是這家工作室首次和動畫電影公司合作一部完整系列劇集——它曾與DC漫畫公司合作過《路法西》和《哥譚》。[/cn] 聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內容,轉載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

  • X戰(zhàn)警》將出美劇版 預計2016開播

    [en]X-Factor may be a part of Fox’s future.[/en][cn]FOX電視臺打算開發(fā)《X戰(zhàn)警》。[/cn] [en]Fox entertainment chairman Gary Newman confirms for TV Insider (aka TV Guide Magazine‘s new website) that the network is developing an X-Men TV series — no easy [w]feat[/w], given that while 20th Century Fox has film rights to the specially abled characters, any live-action TV project requires the blessing of Marvel, which is based out of ABC parent Disney.[/en][cn]Fox主席Gary Newman向TV Insider確認,正在準備制作《X戰(zhàn)警》美劇版——這不是簡單的任務,因為20世紀??怂箤δ承┨?span style="color: #fe6016">X-Factor may be a part of Fox’s future.[/en][cn]FOX電視臺打算開發(fā)《X戰(zhàn)警》。[/cn] [en]Fox entertainment chairman Gary Newman confirms for TV Insider (aka TV Guide Magazine‘s new website) that the network is developing an X別的角色擁有電影版權,而實景電視拍攝則需要得到屬于ABC的迪士尼旗下漫威的首肯。[/cn] [en]“We’re cautiously optimistic, we had a good meeting with them,” Newman told the site. Rather, it’d bow during the 2016-17 TV season at earliest.[/en][cn]“我們和他們談得比較愉快,對整個項目我們都抱著比較樂觀的態(tài)度,”Newman透露。預計該劇會在2016-2017電視季開播。[/cn]

  • 英語n和l發(fā)音有什么不一樣

    在其前后添加低元音a,即“ala-l”形式,這樣發(fā)“l(fā)”,可以強迫軟腭上升,擋住鼻腔通道,引導氣流從口腔透出,進而發(fā)出標準而穩(wěn)定的“l(fā)”。 三、n和l的拼音區(qū)別 日常生活中,由于方言的影響無法正確區(qū)分n和l,這主要是因為人們對鼻腔共鳴,沒有很好地掌握,n是一個清輔音,它在發(fā)生時必須將嘴巴和鼻子配合起來,通過鼻腔共鳴從而產生振動,氣流從嘴中發(fā)出的聲音,l則是平舌音,它是用舌頭在口腔的位置決定的。在漢語拼音中存在這樣的問題,主n和l的發(fā)音區(qū)別主要體現在發(fā)音的方式不同。n要是由于很多地區(qū)的方言為了平時方便說話,不分平翹音,從而產生了歧義,在普通話當中一定要注意保持發(fā)音的準確和到位,特別是對于鼻子、口腔、嘴巴、舌頭的互相配合。 以上就是關于英語n和l的發(fā)音區(qū)別,希望可以給大家在學習的時候帶來幫助。 如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學。掃一掃領200暢學卡

  • X檔案》即將回歸 劇集已開拍

    [en]The relaunch of "The X-Files" is still over six months away, but creator Chris Carter has just shared the first photo from the set and it's enough to drive fans wild.[/en][cn]離《X檔案》復活還有6個多月,不過制片人Chris Carter已經在ins上跟粉絲們曬出了第一張片場拍攝照。[/cn] [en]While the Instagram photo doesn't show what's going on, the slate does give away some fun information. It's already been confirmed that some of the episodes will deal with the franchise's alien mythology, and the fact that Carter is testing UFOs is very exciting.[/en][cn]不過這張Ins上的照片并沒有顯示具體是在干什么,不過上面的字給了大家一些提示。之前已經有消息確認復活版的《X檔案》中會有關于外星人的劇情,而Cater曬出的板子上寫著測試UFO似乎也是印證了這個說法。[/cn] [en]Technology is much different now than it was when "The X-Files" first premiered in 1993. Will the look of UFOs in the series change with it?[/en][cn]現在的科技和當年《X檔案》所處的1993年相比已經有了巨大的進步。那么復活后的劇集中UFO們是不是也會有所變化呢?[/cn] [en]"The X-Files" returns Sunday, June 24, 2016 on FOX.[/en][cn]《X檔案》將會在北京時間2016年6月25日回歸FOX電視臺。[/cn]

  • 觀影指南:看《X戰(zhàn)警:天啟》前需知的7件事

    X

  • X戰(zhàn)警:逆轉未來》統(tǒng)治周末票房榜

    [en]Godzilla was no match for The X-Men this holiday weekend.[/en][cn]在本周末的票房之爭中,《哥斯拉》(Godzilla)完全不是《X戰(zhàn)警》(The X-Men)的對手。[/cn] [en]Days of Future Past, the latest installment in the X

  • 羅比威廉姆斯現身X-Factor演繹新單

    滬江英樂:天王羅比威廉姆斯 Robbie Williams 現身英國 X-Factor 第十季優(yōu)雅表演新單《Go Gentle》!想想很多小羅的歌迷都已經跟X隨他十幾年了,時間過的好快!雖然已經是大叔模樣,但依舊喜歡,這就是愛。 【Robbie Williams 現身英國 X-Factor 表演新單《Go Gentle》 】 歌詞: You?'re gonna meet some strangers Welcome to the zoo Bitter disappointments Except for one or two Some of them are angry Some

  • X戰(zhàn)警:逆轉未來》中國首映禮預告片

    X戰(zhàn)警:逆轉未來 X