-
2024年12月英語六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):國(guó)潮
寧和百雀羚,正在重塑自己的品牌,以吸引年輕受眾。21世紀(jì)初流行的大白兔、王老吉等品牌在打懷舊牌。完美日記、喜茶、鐘薛高等新品牌也是忽然出現(xiàn)在消費(fèi)者視野,并以獨(dú)特的營(yíng)銷策略實(shí)現(xiàn)了不可思議的銷售額。北京歷史悠久的景點(diǎn)——故宮,通過與國(guó)內(nèi)外品牌和網(wǎng)紅的眾多產(chǎn)品設(shè)計(jì)合作,在中國(guó)年輕消費(fèi)者中極受歡迎。國(guó)潮不僅是國(guó)產(chǎn)品牌的崛起,更是傳統(tǒng)風(fēng)格和文化元素的復(fù)興。 【參考譯文】 Over the past few years, China has seen a surge in young consumers‘ interest in domestic brands and products that incorporate Chinese traditional style
2024-12-10 -
2024年12月英語四級(jí)閱讀理解模擬:大學(xué)的生存
] 推理判斷題,也是主旨大意題。文章一開頭就指出“許多私立髙等學(xué)校都處于危險(xiǎn)之中”,引起讀者的關(guān)注,結(jié)尾句明確倡議支持公立髙等教育的人們應(yīng)該同樣支持私立髙等教育,由此可見,B是本文的目的。本題最具干擾性的是D,D的說法在最后一段中多次提到,但是
2024-12-10 -
經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語:Happiness Index
Happiness Index Happiness Index是幸福指數(shù)的意思,它是衡量人們對(duì)自身生存和發(fā)展?fàn)顩r的感受和體驗(yàn),即人們的幸福感的一種指數(shù)。 不同的人對(duì)幸福感的理解和詮釋不同,比如市民小王說:“幸福就是工資再高一點(diǎn)?!倍殬I(yè)經(jīng)理人胡明鑫認(rèn)為:“最幸福的事情就是我要把公司做成一個(gè)世界品牌?!?我們來看2個(gè)例句: Undeterred, Prime Minister David Cameron has decided to create a national happiness index providing quarterly measures of how folks feel.
2024-12-10 -
2024年12月英語六級(jí)作文預(yù)測(cè):合作
實(shí)中獲得成功。 盡管這幅圖畫很簡(jiǎn)單,但它向我們表達(dá)了發(fā)人深思的含義。隨著經(jīng)濟(jì)和社會(huì)的發(fā)展,競(jìng)爭(zhēng)日漸激烈。任何人都無法完全獨(dú)立完成一份工作。因此,越來越多的人開始重視團(tuán)隊(duì)合作。事實(shí)上,普遍公認(rèn)合作的能力是想要獲得成功的任何人都應(yīng)該具備的最重要的素質(zhì)。 因此,我們迫切需要采取措施來提高人們的合作意識(shí)。有這樣我們才能獲得成功,而且只有這樣社會(huì)才能變得更加和諧。
2024-12-09 -
2024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):筷子
,當(dāng)你在使用筷子的時(shí)候,許多關(guān)節(jié)和肌肉都會(huì)得到鍛煉。 參考譯文: Chopsticks, the traditional eating utensils in China, are a pair of sticks of equal length. Chopsticks appeared more than 3 000 years ago. The appearance of chopsticks not only starts a revolution of Chinese cuisine culture, but it is also a symbol of human
2024-12-09 -
英語六級(jí)作文速成技能:萬能句型
就是…的理由:it is the reason that… (10)只有當(dāng)我們立即采取有效措施去解決現(xiàn)
2024-12-08 -
英語四級(jí)考試翻譯樣卷
文外,其他譯文國(guó)有可能超越美國(guó)成為世界上最大的快遞市場(chǎng)。大多數(shù)包裹里裝著網(wǎng)上訂購(gòu)的物品。中國(guó)給數(shù)百萬在線零售商以極具競(jìng)爭(zhēng)力的價(jià)格銷售商品的機(jī)會(huì)。僅在11月11日,中國(guó)消費(fèi)者就從國(guó)內(nèi)最大的購(gòu)物平臺(tái)購(gòu)買了價(jià)值90億美元的商品。中國(guó)有不少這樣的特殊購(gòu)物日。因此,快遞業(yè)在中國(guó)擴(kuò)展就不足為奇了。? 【參考譯文】? It is reported that Chinese courier services will deliver about 12 billion parcels this year. This will enable China to overtake the US and become the world’s biggest delivery market. The majority
2024-12-07 -
2024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):造紙術(shù)
,是中華民族對(duì)世界文明的杰出貢獻(xiàn)。 參考譯文: Before paper was invented, characters were carved on flat strips of bamboo or wood. Books made of bamboo or wood were heavy, and inconvenient for reading and carrying. In the Eastern Han Dynasty, Cai Lun used materials such as tree bark, hemp and rags to make paper, known as "Cai
2024-12-07 -
重磅消息!?2025年專四考試時(shí)間已定!
就在剛剛,高校外語專業(yè)教學(xué)測(cè)試辦公室發(fā)布了一則通知,官宣了2025年英語專四專八考試的時(shí)間: 考試日期: 2025年英語專業(yè)八級(jí)考試TEM8(英語專業(yè)高年級(jí)階段)定于3月29日(周六),在各自院校組織進(jìn)行。 2025年英語專業(yè)四級(jí)考試TEM4(英語專業(yè)基礎(chǔ)階段)定于6月15日(周日),在各自院校組織進(jìn)進(jìn)行(考試具體規(guī)定和流程詳見TEM考前下發(fā)的《考務(wù)工作手冊(cè)》、《考試須知》及《監(jiān)考步驟》)。? 你準(zhǔn)備好開始備考了嗎?
2024-11-21 -
四級(jí)聽力SectionC:聽力篇章10大標(biāo)志詞+6大設(shè)題點(diǎn)
比較完整的理解,進(jìn)而能夠有效地預(yù)測(cè)短文的發(fā)展脈絡(luò)。 05 聽清問題,選擇答案 考生在看過選項(xiàng)和聽完短文以后往往會(huì)對(duì)將
2024-12-06