搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 2024年12月英語級(jí)翻譯預(yù)測:面條

    2024年12月英語四級(jí)考試在即,同學(xué)們也要認(rèn)真?zhèn)淇寂?。今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:面條,希望對(duì)你有所幫助。 2024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:面條 面條并不是中國飲食的專利。在面條發(fā)明者的問題上,中國人和意大利人相爭了多年。其實(shí)面條是世界性的大眾食品,許多民族都有獨(dú)特的制作方法,僅是中國面條的做法就有成百上千種。面條在中國歷史悠久,分布甚廣。面條制作簡單,并可根據(jù)個(gè)人的口味和地方習(xí)慣,加入不同佐料(condiments)制成咸面、甜面、辣面以及牛奶、雞蛋、番茄等多種面條,并可采用煮、蒸、炒、拌等多種烹調(diào)方法,因此很受消費(fèi)者歡迎。 參考譯文

  • 英語級(jí)考試翻譯樣卷

    國有可能超越美國成為世界上最大的快遞市場。大多數(shù)包裹里裝著網(wǎng)上訂購的物品。中國給數(shù)百萬在線零售商以極具競爭力的價(jià)格銷售商品的機(jī)會(huì)。僅在11月11日,中國消費(fèi)者就從國內(nèi)最大的購物平臺(tái)購買了價(jià)值90億美元的商品。中國有不少這樣的特殊購物日。因此,快遞業(yè)在中國擴(kuò)展就不足為奇了。? 【參考譯文】? It is reported that Chinese courier services will deliver about 12 billion parcels this year. This will enable China to overtake the US and become the world’s biggest delivery market. The majority

  • 2024年12月英語級(jí)翻譯預(yù)測:筷子

    英語級(jí)翻譯???xì)v史政治、經(jīng)濟(jì)文化等話題,大家在備考過程中需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)淼氖?024年12月英語級(jí)翻譯預(yù)測:筷子,希望對(duì)你有所幫助。 2024年12月英語級(jí)翻譯預(yù)測:筷子 筷子由兩根長短相同的棍子組成,是中國的傳統(tǒng)餐具(eating utensil)??曜映霈F(xiàn)在3 000多年前,它的出現(xiàn)不僅開啟了中國烹飪文化的變革,也是人類文明的標(biāo)志。此外,筷子對(duì)烹飪技巧的發(fā)展也起著推動(dòng)作用。如今,筷子不僅是一種餐具,還成為一種獨(dú)特的文化形式,對(duì)于我們來說,筷子可以作為藝術(shù)品來欣賞、研究和收藏??曜与m小,但仍受到世界上許多人的推崇。一項(xiàng)有趣的實(shí)驗(yàn)表明

  • 2024年12月英語級(jí)作文范文:互聯(lián)網(wǎng)

    2024年12月英語級(jí)考試在即,同學(xué)們要認(rèn)真?zhèn)淇寂丁=裉鞛榇蠹規(guī)淼氖?024年12月英語級(jí)作文范文:互聯(lián)網(wǎng),一起來看看吧。 2024年12月英語級(jí)作文范文:互聯(lián)網(wǎng) Directions: For this part you are allowed 30minutes to write a composition on the topicInternet. You should write at least 120 words andbase your composition on the outline below: 互聯(lián)網(wǎng)使用的現(xiàn)狀,大學(xué)生是否應(yīng)該使用互聯(lián)網(wǎng),人們的看法不同,我

  • 最后3周,級(jí)閱讀「老套但有奇效」的做題順序+提分攻略

    出閣主讓你保留的那套題目,嚴(yán)格按照四六級(jí)考試的時(shí)間,四級(jí)上午9:00,六級(jí)下午15:00,進(jìn)行??寂秪 因?yàn)樗牧?jí)異于其他考試的收發(fā)卷,會(huì)打亂你既有的做題節(jié)奏,所以一定要把作文聽力和閱讀翻譯連起來,按考試時(shí)間從頭到尾完成。 對(duì)比考場用時(shí)v.s.你現(xiàn)在做題時(shí)間,結(jié)合閣主給出的【借時(shí)間】技巧,對(duì)做題流程進(jìn)行優(yōu)化。 如果差距過大,不要慌張,可以買

  • 2025年英語級(jí)考試日程安排

    2024年12月英語四級(jí)級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,很多同學(xué)好奇2025年四級(jí)什么時(shí)候考試,今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家整理了相關(guān)資訊,一起來看看吧。 2025年級(jí)考試時(shí)間表 01.考試時(shí)間 ◆2025年6月級(jí)報(bào)名時(shí)間: 2025年3月中旬 ◆2025年6月級(jí)口語考試時(shí)間: 2025年5月下旬 ◆2025年6月級(jí)筆試考試時(shí)間: 2025年6月中旬 ◆2025年6月級(jí)成績查詢時(shí)間: 2025年8月底 ◆2025年12月級(jí)報(bào)名時(shí)間: 2025年9月中旬 ◆2025年12月級(jí)口語考試時(shí)間: 2025年11月下旬 ◆2025年12月級(jí)筆試考試時(shí)間: 2025年12月中旬 ◆2025年12月級(jí)成績查詢時(shí)間: 2026年2月底 02. 筆試考試內(nèi)容 &分值占比 ◆CET-4考試內(nèi)容 03. 級(jí)筆試分?jǐn)?shù)解釋 ◆級(jí)筆試滿分710分,及格分是大于等于425分 ◆評(píng)分方法采用"排名分",說白了,得分多少取決于你在全國考生中的排名前后。 04. 級(jí)口語考試內(nèi)容

  • 2024年12月英語級(jí)翻譯預(yù)測:新型城鎮(zhèn)化

    2024年12月英語級(jí)考試將在12月14日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?024年12月英語級(jí)翻譯預(yù)測:新型城鎮(zhèn)化,供同學(xué)們參考學(xué)習(xí)。 2024年12月英語級(jí)翻譯預(yù)測:新型城鎮(zhèn)化 在經(jīng)濟(jì)增速放緩的大背景下,作為推動(dòng)新型城鎮(zhèn)化建設(shè)的重要載體,科技園區(qū)(high-tech zone)的建設(shè)至關(guān)重要。在創(chuàng)新成為重要經(jīng)濟(jì)驅(qū)動(dòng)力的今天,科技園區(qū)作為全球知識(shí)經(jīng)濟(jì)中企業(yè)和研究機(jī)構(gòu)的創(chuàng)新、創(chuàng)業(yè)最佳棲息地,不僅承載著推動(dòng)技術(shù)創(chuàng)新、加速知識(shí)轉(zhuǎn)移(knowledge transfer)、加快經(jīng)濟(jì)發(fā)展的使命,也是城市經(jīng)濟(jì)發(fā)展與競爭力的重要來源??萍紙@區(qū)如何充分發(fā)揮其在“新型

  • 2024年12月英語級(jí)翻譯預(yù)測:造紙術(shù)

    英語級(jí)翻譯???xì)v史政治、經(jīng)濟(jì)文化等話題,大家在備考過程中需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)淼氖?024年12月英語級(jí)翻譯預(yù)測:造紙術(shù),希望對(duì)你有所幫助。 2024年12月英語級(jí)翻譯預(yù)測:造紙術(shù) 紙張發(fā)明之前,人們將文字刻在平整的竹片或木片上。由竹片或木片制成的書很笨重,不方便閱讀和攜帶。東漢時(shí)期( the Eastern Han Dynasty),蔡倫利用樹皮( tree bark)、麻頭(hemp)、破布等來造紙,得名”蔡倫紙”。由于輕便價(jià)廉,這種紙很快得到推廣并取代竹片和木片。隨后,中國的造紙技術(shù)流傳至世界各地。造紙術(shù)是中國的大發(fā)明之一

  • 2024年12月英語級(jí)翻譯預(yù)測:故宮

    2024年12月英語級(jí)考試在即,同學(xué)們也要認(rèn)真?zhèn)淇寂?。今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:故宮,希望對(duì)你有所幫助。 2024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:故宮 故宮(the Imperial Palace),也稱紫禁城,位于北京市中心,占地面積達(dá)72萬平方米,是中國也是世界現(xiàn)存規(guī)模最大、最完整的古代皇家建筑群(complex)。故宮于1406年動(dòng)工興建,耗時(shí)14年建成,距今已有590多年的歷史。明清兩代共有24位皇帝曾在這里生活居住。故宮建筑群極好地體現(xiàn)了中國古代建筑藝術(shù)的特點(diǎn)和風(fēng)格,是中國乃至世界建筑史上當(dāng)之無愧的經(jīng)典。 Situated

  • 2024年12月英語級(jí)聽力新聞高頻詞匯(3)

    距離2024年12月英語級(jí)考試越來越近啦,大家準(zhǔn)備的如何?很多同學(xué)表示級(jí)聽力總是有聽不懂文本在講什么內(nèi)容的情況。@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)建議大家多熟記一些級(jí)聽力高頻詞匯。今天為大家?guī)淼氖?024年12月英語級(jí)聽力新聞高頻詞匯(3),一起來看看吧。 2024年12月英語級(jí)聽力新聞高頻詞匯(3) precursor 先驅(qū) preeminent 杰出的 prodigious 巨大的 proprietor 業(yè)主 rigid 僵化的 romantic 浪漫的 satirist 諷刺作家 sculptor 雕塑家 sentimental 感傷的,多愁善感的 spare 簡樸