-
定了!2024下半年BEC考試時間已確定→
也是每年BEC報考最多的級別; BEC高級相當于六級高分,英語專八,或雅思7.0-7.5分; …… 這里以BEC高級和六級的題量和文章長度對比一樣,大家可以對比參考一下。 所以,如果你的基礎(chǔ)還可以,如英語6級過線,目標BEC(Vantage),建議備考時間控制在三個月之內(nèi);但如果你的基礎(chǔ)相當不錯,如六級500+或者專八60多分,目標BEC(Vantage),一到兩個月左右集中備考,速戰(zhàn)速決; 如六級550+或者專八80多分目標BEC(Higher)建議備考時間控制在三個月之內(nèi)。 02、關(guān)于目標級別與詞匯量 接基礎(chǔ)分問題,有很多考生連推薦基礎(chǔ)分的標準都達不到,就想要越等級報考,恩,有自信固然很好,但有時也需審視自己,沒有人能一口吃個胖子。 接下來就是詞匯量的問題了,很多學(xué)生以為自己過了四六級,詞匯量方面應(yīng)該沒多大問題,然而對比出真相: CET4 4000—4500 CET6 5500—6000 ? BEC(V)4500—5000;商務(wù)詞:1500—2000 BEC(H)5500—6000;商務(wù)詞:3000—3500? …… 總結(jié)來說,BEC中級考試都需要至少5000的詞匯量,那對比一下你現(xiàn)在的詞匯量,你大概就知道差距了吧,所以趕緊給自己制定一個每天背單詞的計劃,不考試時間 終于確定了?。。?網(wǎng)上報名時間為 2024年9月10日10:00至9月19日10:00 BEC考要在無動于衷了。 一萬小時定律告訴我們,要成為某個領(lǐng)域的專家,至少需要10000個小時。同樣,提高英語水平需要持續(xù)投入大量的時間;然而很多考生是"鴕鳥心理"備戰(zhàn),躲在舒適區(qū)快活著,沒有時間概念。 所以,小編想說的是既然報名了,就要全力以赴好好準備考試,幾個月以后,給自己一份漂亮的答卷。
-
四六級425分=考研多少分?四六級成績對考研有什么影響?
考研多少分? 同樣是全國性的英語水平測試,如果非要換算,好像確實能通過四六級成績估算考有些聯(lián)系: 如果四六級順利通過,說明英語基礎(chǔ)其實還不錯。最起碼不會有很嚴重的偏科,以及對學(xué)習(xí)英語有恐懼心理。 部分院校專業(yè),不過四六級,會影響考研的推免、初試、復(fù)試、調(diào)劑。 并且很多院校招生簡章會直接表明需要通四級考試:比如西北大學(xué)23招生簡章稱報考生命科學(xué)學(xué)院的考生須在復(fù)試前通過 CET-4考試。 而且兩者可以同時備考,并不沖突。也是建議大家早點考過四六級。 四六級考試可當作考研前的練兵,提前感受下考場氛圍。 不用專門背四六級詞匯,考研單詞對其是降維打擊。 如果想要刷個高分,可以練習(xí)一下聽力;積累寫作高分句式,短時間也能顯著提分。 無論自己報考的目標院校是否要求,四六級證書仍是考研尤其是復(fù)試面試中的重要加分項! 只要咱們合理安排時間,兩個考試都能
-
2024年12月英語四級作文范文:出國留學(xué)
2024年12月英語四級考試將在12月14日上午舉行,大家準備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了2024年12月英語四級作文范文:出國留學(xué),希望對你有所幫助。 2024年12月英語四級作文范文:出國留學(xué) Directions: For this part, you are allowed 30minutes to write a short essay on the topicStudying Abroad. You should write at least 120words following the outline given below: 1)目前很多中國學(xué)生出國留學(xué)
-
如何提高考研英語詞匯
看中感受他們的思維方式與發(fā)音方式,從而得到即使是在課堂上也學(xué)不到的語感。建議大家在平時的生活中多讀一些原版的英語材料。最好是來自《經(jīng) 濟 學(xué)人》、《時代周刊》、《科學(xué)美國人》等雜志的文章,廣泛地閱讀不僅可以提高理解能力,還可以增加詞匯量,擴大知識面,積累背景材料,對寫作也有很大的幫助。這樣才能保證在考研戰(zhàn)考研英語的復(fù)習(xí),詞匯可是復(fù)習(xí)的重點項目,詞匯掌握得好,取得好成績不在話下。那么,如何提高考場上泰然自若,從容地應(yīng)對所遇到的問題。當然,讀書還會給人以思想上、精神上的快樂,可以提高人的修養(yǎng),陶冶人的情操,是一件受益終生的事情 特別提醒:如果您對英語語言學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃定制專屬課程 以上是為大家介紹的如何提高考研英語詞匯,希望可以切實幫助到大家。更多英語學(xué)習(xí)相關(guān)信息,可以關(guān)注滬江網(wǎng)查詢。
-
想考BEC證書,先報中級好還是直接報高級呢?
考
-
2024年12月英語四級聽力新聞高頻詞匯(1)
2024年12月14日四級考試在即,各位小伙伴一定要抓緊時間備考哦。各位小伙伴在備考聽力時,不僅需要多加練習(xí),更需要學(xué)會掌握一些聽力技巧和常考詞匯,這樣會提分更快。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年12月英語四級聽力新聞高頻詞匯(1) ,希望對你有所幫助。 2024年12月英語四級聽力新聞高頻詞匯(1) interest 利息 International Finance Corporation/IFC 國際金融公司 International Monetary Found/IMF 國際貨幣基金組織 investment trust 投資信托 investment 投資,資產(chǎn)
2024-11-27 -
英語六級考試題型+分值比例,425要答對幾題?
考試越來越近啦,你知道六級考
-
“雙管齊下",如何做到專四專八同時備考?
對于考試節(jié)奏的把握,很多同學(xué)們都很疑惑專四專八的備考順序、不同學(xué)校地區(qū)的政策要求,二戰(zhàn)同學(xué)的學(xué)習(xí)規(guī)劃等。好像都成為了大家無法抉擇的問題,那么如何才能做到有效的同時備考呢?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家做出解答。 “備考的大方向” 對于整體考試的規(guī)劃,肯定是以專八為優(yōu)先選擇。除了等級含金量的不同外,專八的整體難度也自然更大。 就拿單詞來說,專八的單詞覆蓋專四的單詞,共性題型的要求更高,變化題型的難度加大,詳細分析的話: 專八的聽力部分(時間不變,分值-5),聽寫+minilecture+interview。 語言知識(時間+5 分值-10),由語法詞匯選擇題(客觀題)+改錯(主觀題)。 閱讀理解(時間+10 分值+10),篇幅變長,題量增加(選擇題+4,簡答題+3)。 寫作(時間不變 分值不變),但是要求更高。 在詞數(shù)上:200+至300+; 在行文上:新增對結(jié)構(gòu)的要求,對語言和內(nèi)容也有更高要求,共同要求概括全面,理據(jù)充分,表達得體,基本做到內(nèi)容相關(guān)并且切題,同時語法正確,用詞恰當,條理清楚;語言通順并且結(jié)構(gòu)嚴謹。 減少題型:完型填空(選擇,10分,10min)。 新增題型:翻譯(作答,15分,20min)。 備考的重點 打牢基礎(chǔ)是重中之重 1.詞匯按照記憶曲線堅持背單詞,長期備考可用針對性詞匯書/app/課程,短期備考關(guān)注真考試節(jié)奏的把握,很多同學(xué)們都很疑惑專四專八的備考題中的閱讀詞匯查漏補缺。 2.聽力大家一定要精聽真題做筆記復(fù)述+泛聽VOA,BBC等,"磨耳朵"熟悉語音語調(diào)總結(jié)發(fā)音規(guī)律。 3.對于語法來說,需要日常進行??颊Z法點的積累,例如時態(tài),主謂一致,單復(fù)數(shù);從句;倒裝;虛擬語氣等。專四專八的語言知識部分都主要考察這些內(nèi)容。 4.寫作的輸入是輸出的基礎(chǔ),首先從范文積累寫法和模型,然后手寫真題作文。 5.必須利用好真題,做不同板塊的限時訓(xùn)練和模擬考,總結(jié)消化錯題,把不會的變成會的是很重要的~ 6.注意答題細節(jié)。主觀題注意語法和拼寫正確,寫作字數(shù)不要少,閱讀簡答&聽力演講字數(shù)不要多。
-
2024年12月英語六級閱讀理解模擬真題:休閑藝術(shù)
距離2024年12月英語六級考
-
2024年12月英語六級翻譯預(yù)測:負荊請罪
2024年12月英語六級考試將在12月14日下午舉行,大家準備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為同學(xué)們準備了六級翻譯預(yù)測,快來看看吧。 2024年12月英語六級翻譯預(yù)測:負荊請罪 廉頗和藺相如都是趙國人,廉頗是趙國大將,藺相如出身低微,但在對秦國的斗爭中多次建立功勛,被拜為上卿,官位高于廉頗。廉頗不服,屢屢找茬子羞辱藺相如。藺相如為國考家計,顧全大局,總是退讓。后來廉頗知道了,藺相如屢屢退讓,不是怕他,而是擔(dān)心將相不和,秦國會乘機侵略趙國。那樣,趙國就會滅亡,老百姓就會遭殃。此事感動了廉頗,于是他身背荊杖到藺相如府上請罪。后來多用此典指犯了錯誤又主動承認錯誤、改正錯誤的舉動。 參考譯文
2024-11-28