• X戰(zhàn)警:天啟》:新老演員齊登場

    X-Men: Apocalypse would be all about the First Class cast. But apparently, the filmmakers are still saving some room for the original X-Men.[/en][cn]曾有傳言稱,《X戰(zhàn)警:天啟》(X-Men: Apocalypse)的主要演員將是《X

  • 科學60秒:X光——透射生活的美好

    到了這臺機器,彈掉了上面的灰塵。他和同事們用這臺機器檢測一只死人的手。他們的研究刊登在《放射學》雜志上。 他們發(fā)現(xiàn),現(xiàn)在拍X光X-rays are so common today you probably never stop to think about them. They help [w]check[/w] a broken wrist, a sprained ankle, the state of our teeth. But a little more than a century ago, x照片只要花21毫秒,但在1896年卻要花90分鐘。而且和現(xiàn)代技術相比,那時候的放射線暴露要比現(xiàn)在高1500倍。早期X光機器的操作人員和研究人員經常會被燙傷或者患上其他疾病??茖W家們寫道,他們用早期機器拍出來的影像非常模糊,但仍然很激動人心。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

  • 經典美劇《X檔案》明年年初復活

    [en]While Yahoo has aired the Season 6 finale of "Community" and teased there's more to come from the show, star Joel McHale has already lined up his next job, and it's a good one. McHale has been cast as a guest star in FOX's revival of "The X-Files," according to The Hollywood Reporter.[/en][cn]雅虎正在播出《社區(qū)大學》第六季大結局,并表示還會有更多相關細節(jié)即將公布的時候,劇中男星Joel McHale已經找X到了下家,而且還是個很有實力的下家。《好萊塢報道者》報道,McHale已經在FOX的重生劇《X檔案》中擔任客串明星。[/cn] [en]He will play Tad O'Malley, who's described as an anchor at a conservative Internet news network. Somehow that position puts him in touch with Fox Mulder (David Duchovny), to whom he becomes an "unlikely ally."[/en][cn]他將會在劇中扮演一個名叫Tad O'Malley的角色,是個保守派的新聞網站的重要人物。他的職務也讓他有了和Fox Mulder接觸的機會,不過兩人應該不會是可以變成盟友的關系。[/cn] [en]"The X-Files" will return for six episodes on Jan. 24, 2016, after ending its nine-season original run in 2002.[/en][cn]《X檔案》將會在2016年1月24日起回歸,一共有6集?!?span style="color: #fe6016">X檔案》原劇在9年前的2002年季終。[/cn]

  • 哈利貝瑞確認回歸《X戰(zhàn)警前傳2》再度出演暴風女

    X-Men: Days of Future Past.[/en][cn]哈利·貝瑞確認了她會回歸《X繼續(xù)出演暴風女這一角色。[/cn] [en]"The fans really love Storm, and so I'm really happy that it's worked out that way," Berry told Black Tree TV. "No matter what my part will be or won't be, to be a part of that is always a good thing. I love it."[/en][cn]“粉絲們也都非常喜歡暴風女,我也很高興可以再度出演。”“不管我的角色會怎樣發(fā)展,能夠參演就是一件好事了。我很高興?!盵/cn] [en]Berry had previously said that she

  • X戰(zhàn)警》系列時間線 看天啟前電影要這樣補

    X 戰(zhàn)警》整個系列完整的的時間線是怎么樣的? 相信很多人沒看過《X 戰(zhàn)警》整個系列的電影,難免在看《天啟》的時候有些點get不到?!禭回到1973年、警告X戰(zhàn)警,讓他們阻止兄弟會的刺殺行動。(《X戰(zhàn)警:逆轉未來》) ——————————— 1973年(重新回到1973年) 金剛狼帶著他不習慣的骨爪,那會他還沒被金屬化。他阻止了魔形女刺殺侏儒博士,也避免了魔形女被抓(avoid getting caught),還使因為殘疾而變得頹廢的X教授振作(cheer up)了起來。魔形女最后時刻有機會刺殺當時的美國總統(tǒng),但最后X教授感化(help sb. to change)了魔形女,魔形女也在最后時刻放過了總統(tǒng),總統(tǒng)看到了變種人善的一面,下令停止了“哨兵”計劃。(《X戰(zhàn)警:逆轉未來》) ? 2023年 當金剛狼穿越回來,歷史已被改變,他看到了熟悉的X學院,里面是變種人們和諧的學習、生活氣氛。他看到了鳳凰女,當他抑制不住(can not restrain)激動,走過去時,鳳凰女男友鐳射眼擋在了面前……(《X戰(zhàn)警:逆轉未來》) ? 3分鐘讓你了解完《X戰(zhàn)警》系列電影所有變種人 ? 好了,背景知識補完了,去電影院看天啟吧! ? 聲明:本系滬江英語原創(chuàng)內容,轉載請注明出處。本僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

  • Miley Cyrus加盟X Factor當評委 男友老爸齊心支持

    The sexy singer is getting pressured by her boyfriend and father to be a judge on the super-popular show, can EXCLUSIVELY report! Liam Hemsworth is apparently pushing Miley Cyrus to [w]pursue[/w] a spot on The X Factor — and he’s getting a ton of support from her dad, Billy Ray Cyrus! Liam, 22, and Billy Ray, 50, think the deal would be an incredible opportunity for Miley, 19, a source tells EXCLUSIVELY. “Liam and Billy Ray think it would be a great career move for Miley to join The X Factor,” a source close to the family said. “They are really pushing for it. They think that it would do the same thing to Miley’s career that American Idol did for Jennifer Lopez. It would give Miley more commercial and movie opportunities and a place to perform when she makes more music. It would be a great [w]outlet[/w]. Plus, with Liam’s film career [w=flourish]flourishing[/w], this would put them both on a huge level together and they would be a Hollywood power couple.” 滬江娛樂快訊:這一次,麥莉的男友與老爸站在一條戰(zhàn)線上了!據悉,兩人都在努力爭取讓小天后麥莉·塞勒斯(Miley Cyrus)出現(xiàn)在X Factor的評委席上。22歲的Liam Hemsworth和50歲的Billy Ray都認為,這是一次十分寶貴的機會,將有力的推動麥莉的事業(yè)發(fā)展。之前曾有消息稱,X Factor著名毒舌評審Simon Cowell把Miley等明星列入了評委的考慮中,還包括Demi Lovato、Avril Lavigne、Fergie。

  • 英聞天天譯: 迎接谷歌Moto X

    將在英、法、德三國發(fā)售其王牌智能機 Moto X ,試圖占領更多的手機市場份額。 2012年,谷歌以125億美元巨資收購摩托羅拉移動之后不久,發(fā)布了首個手機產品 Moto X. 谷歌插足手機市場,就是與諸如三星等依賴谷歌安卓系統(tǒng)的手機生產商們公然宣戰(zhàn)。Moto X 一直以來備受關注,業(yè)界認為它的命運就是這場遭遇戰(zhàn)的實錄。 ? ? “MotoG,發(fā)布于十一月中旬,可謂物超所值,定位于新興市場的消費者及英國和其他歐洲國家小范圍的預付費消費者?!备ダ姿固匮芯抗镜耐旭R斯赫森如是說。 ? ? 與此同時,赫森先生也發(fā)布警告稱,Moto X 想要獲得巨大成功,谷歌附屬公司必須要研發(fā)更多不同的新產品,并且要重視市場推廣。 參考譯文2: ? ? 谷歌準備在英國、法國和德國發(fā)行旗艦版moto X智能機,試圖以此 ? ?弗雷斯特研究公司的托馬斯·哈森指出:“十一月中旬發(fā)布的Moto G為新興市場的特定用戶、英國和歐洲的少量預購客戶提供物有所值的產品。在手機市場中取得更大份額。 ? ? Moto X是谷歌在2012年以125億的價格收購了摩托羅拉公司之后發(fā)行的第一款手機產品。谷歌公司的情況已經被看作是網絡軟件公司遭遇使用谷歌安卓操作系統(tǒng)的三星這類智能機制造商的結果。 ? ? ”托馬斯·哈森還警告說:如果Moto X系列手機想要成功,但是谷歌的子公司需要提供更多樣的產品和強大的大型促銷活動。 想要得到主持人專業(yè)的點評和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>

  • X Factor冠軍JLS最新單曲:The Club Is Alive

    滬江英樂訊?? 2008年英國X Factor的冠軍JLS組合自奪冠后就爆紅,產X生了多首好聽的單曲,今年他們的新單The Club Is Alive感覺一般,不知道是不是之前的單曲太成功了,所以后面就比較難超越。不過男生們的實力還是擺在那的,期望這只選秀比賽出身的男生組合能繼續(xù)走下去。 Artist:JLS Song:The Club Is Alive The club is alive with the sound of music Who’s that girl in the spotlight oo coz she turns me on Bring it back back baby baby like that Came to the club not lookin’ for love Out with my boys just havin’ some fun Baby then I saw you All of that disappeared Standing by the bar just enjoying the view Shorties all around but I’m focused on you Bodies in the way but I just wanna make it clear You could be the DJ I could be the dance floor You could get up on me (On me, On me) You could be the DJ I could be the dance floor You could get up on me (On me, On me) The club is alive with the sound of music Who’s that girl in the spotlight oo coz she turns me on 1234 The club is alive with the sound of music If it’s you in the spotlight oo girl you turn me on Bring it back back baby baby like that Bring it back back baby baby like that Girl when you move it’s a private show Got me wondering how low you can go Girl you the fire come and put that heat on me Don’t tell your friends that you’re leaving now Just push your way out through the crowd Meet me in the corner where nobody else can see You could be the DJ I could be the dancefloor You could get up on me (On me, On me) You could be the DJ I could be the dancefloor You could get up on me (On me, On me) The club is alive with the sound of music Who’s that girl in the spotlight oo coz she turns me on 1234 The club is alive with the sound of music If it’s you in the spotlight oo girl you turn me on Bring it back back baby baby like that Bring it back back baby baby like that You could be the DJ I could be the dancefloor You could get up on me You could be the DJ I could be the dancefloor You could get up on me The club is alive with the sound of music Who’s that girl in the spotlight oo coz she turns me on 1234 The club is alive with the sound of music If it’s you in the spotlight oo girl you turn me on Bring it back back baby baby like that Bring it back back baby baby like that 【達人音樂坊】 更多好聽英樂,一起加入分享吧>> 【滬江英樂電臺】暢游音樂世界,抒寫美麗心情>> 想和更多人一起分享美妙音樂?加入滬江英樂電臺,成為我們的DJ吧!報名請進>>

  • x開頭的英文單詞

    xylophone(木琴);x-ray(x光照片);xerox(復印件);xenophobia(對外國人的憎惡);xerasia(毛發(fā)干燥);xiphoid(劍狀突起的);xylitol(木糖醇)。 xylophone 英?[?za?l?f??n]??美?[?za?l?fo?n]? n. 木琴 [ 復數 xylophones ] x-ray 英?[?eks re?]??美?[?eks re?]? n. X射線;X光x-ray(x照片;X光檢查;(無線電通訊中使用的)字母 X 的代碼詞 v. 用X光線檢查;使用X光 adj. X光的;與X射線有關的 xenophobia 英?[?zen??f??bi?]??美?[?zen??fo?bi?]? n. 仇外;對外國人的畏懼和憎恨 But?many other?countries?show?signs?of?xenophobia.? 但一些國家卻有仇外的心理。 ?

    2020-08-24

    百度問答

  • 趣味小知識:為什么“X”代表未知數(雙語視頻)

    I have the answer to a question that we've all asked. The question is, Why is it that the letter X represents the unknown? Now I know we learned that in math class, but now it's everywhere in the culture -- The X prize, the X-Files, Project X, TEDx. Where'd that come from? About six years ago I decided that I would learn Arabic, which turns out to be a supremely logical language. To write a word or a phrase or a sentence in Arabic is like [w=craft]crafting[/w] an [w]equation[/w], because every part is extremely precise and carries a lot of information. That's one of the reasons so much of what we've come to think of as Western science and mathematics and engineering was really worked out in the first few centuries of the Common Era by the Persians and the Arabs and the Turks. This includes the little system in Arabic called al-jebra. And al-jebr roughly translates to "the system for reconciling disparate parts." Al-jebr finally came into English as [w]algebra[/w]. One example among many. The Arabic texts containing this mathematical wisdom finally made their way to Europe -- which is to say Spain -- in the 11th and 12th centuries. And when they arrived there was tremendous interest in translating this wisdom into a European language. But there were problems. One problem is there are some sounds in Arabic that just don't make it through a European voice box without lots of practice. Trust me on that one. Also, those very sounds tend not to be represented by the characters that are available in European languages. Here's one of the culprits. This is the letter SHeen, and it makes the sound we think of as SH -- "sh." It's also the very first letter of the word shalan, which means "something" just like the the English word "something" -- some undefined, unknown thing. Now in Arabic, we can make this definite by adding the definite article "al." So this is al-shalan -- the unknown thing. And this is a word that appears throughout early mathematics, such as this 10th century derivation of proofs. The problem for the Medieval Spanish scholars who were tasked with translating this material is that the letter SHeen and the word shalan can't be rendered into Spanish because Spanish doesn't have that SH, that "sh" sound. So by convention, they created a rule in which they borrowed the CK sound, "ck" sound, from the classical Greek in the form of the letter Kai. Later when this material was translated into a common European language, which is to say Latin, they simply replaced the Greek Kai with the Latin X. And once that happened, once this material was in Latin, it formed the basis for mathematics textbooks for almost 600 years. But now we have the answer to our question. Why is it that X is the unknown? X is the unknown because you can't say "sh" in Spanish. (Laughter) And I thought that was worth sharing. 聲明:音視頻均來自互聯(lián)網鏈接,僅供學習使用。本網站自身不存儲、控制、修改被鏈接的內容。"滬江英語"高度重視知識產權保護。當如發(fā)現(xiàn)本網站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權的鏈接內容時,請聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關內容或屏蔽相關鏈接。