-
職場崗位術語:Accountant
Accountant 網友有一個段子,一個Accountant(會計師)去面試,Boss問:“1+1等于幾?”面試者回到:“您需要我等于幾?” 違法的行為我們是不能做的,但這可以看出accountant是在處理整個公司的財務情況,比如現金流、投資與債務、并購與破產清算等事宜。CFO是accountant的職業(yè)發(fā)展巔峰,但現在很多CEO也是CFO出身了。 我們來看2個例句: Steve Jobs was a college dropout. He was adopted by a machinist and his wife, an accountant. 史蒂夫?喬布斯在讀大學時輟學,他被一名機械師和他做會計的妻子收養(yǎng)。 The accountant had to explain to Jack that keeping so much cash around the house would not be advisable for security reasons. 會計師不得不對杰克解釋說“在家里存放大量的現金是非常不妥的”。 20節(jié)BEC初級、中級、高級課程 學前測試、詞匯課、各級別專項課 還有考前沖刺 點擊立即免費聽>> 你適合考哪個級別?BEC好不好學 2個月后考試是否能順利通過 一聽即知! 0元試學BEC初級中級高級課程 點擊立即免費試學>> 點擊立即免費試學>>> 祝大家順利拿證~
-
英文怎么表達“你吃飽了嗎”的意思
面有幾個例句可以直接用: I couldn’t eat another bite I am so full/stuffed. 我吃不下了,我太飽了。 Everything was so delicious I am completely full. 這全都太好吃了,我吃得飽飽的。 I have had more than enough already, I just can’t eat any more. 我吃得夠多了,吃不下別的了。 如果想么了解更多關于英語口語培訓機構的資訊,大家可以來網校看看。如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。
-
家庭成員的相關英語表達
看吧。 父母=parents(父母是2個人,所以要加復數s) 親生父母=birth parents 爸爸=father=dad=papa 媽媽=mother=mom=mama 兒子=son 女兒=daughter 兄弟姐妹=siblings(一般說兄弟姐妹時不只1個人,所以要加復數s) 兄弟=brother 姐妹=sister 哥哥=older brother=elder brother 姐姐=older sister=elder sister 弟弟=younger brother=little brother 妹妹=younger sister=little sister 丈夫=husband 妻子=wife 舅舅/叔叔/伯父=uncle 姨媽/姑姑=aunt 堂兄弟姐妹/表兄弟姐妹=cousin 侄女/外甥女=niece 侄子/外甥=nephew 姑媽=aunt on my father's side 姨媽=aunt on my mother's side 舅舅=uncle on my mother's side 叔叔/伯父=uncle on my father's side 祖父母/外祖父母=grandparents 外公(姥爺)/爺爺=grandfather=granddad=grandpa 外婆(姥姥)/奶奶=grandmother=grandma=granny 孫子/孫女/外孫/外孫女=grandchild 孫子/外孫=grandson 孫女/外孫女=granddaughter 長輩的長輩,記住前綴-great,長一輩就加一個-great 曾祖父/曾外公=great-grandfather(爸媽的爺爺/姥爺) 曾祖母/曾外祖母=great-grandmother 曾曾祖父/曾曾外祖父=great-great-grandfather 曾孫/曾外孫=great-grandson 曾孫女/曾外孫女=great-granddaughter 爸媽的姨媽/姑媽/舅媽/嬸嬸=great-aunt 爸媽的舅舅/叔叔/姨夫/姑父=great-uncle 因為結婚才英文的時候,大家是不是也在積極的積累詞匯和口語的部分。那么現在問你家庭成員的說法,身邊親戚怎么用英文有的親戚,注意后綴in-law 弟妹/嫂子/大姑/小姑=sister-in-law 大舅子/小舅子/大伯/小叔=brother-in-law 婆婆/岳母=mother-in-law 公公/岳父=father-in-law 女婿=son-in-law 兒媳=daughter-in-law 還有一些情況 養(yǎng)父母=adoptive parents 養(yǎng)父=adoptive father 養(yǎng)母=adoptive mother 養(yǎng)子=adopted son 養(yǎng)女=adopted daughter 繼父=stepfather 繼母=stepmother 繼女=stepdaughter 繼子=stepson 繼父或繼母前一段婚姻中的兄弟=stepbrother 繼父或繼母前一段婚姻中的姐妹=stepsister 同父異母/同母異父的兄弟=half-brother 同父異母/同母異父的姐妹=half-sister 前夫=ex-husband 前妻=ex-wife 遠房表親=distant cousin 姐姐妹妹哥哥弟弟用英語怎么說?看了上面的內容大家應該都清楚了吧!如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。
-
電話英語so easy!20句常用口語,讓你開口更自信!
要和另一個人通話。當你打電話給一家公司時尤其如此。以下是一些例子: Can I have extension 321? (extensions are internal numbers at a company) 我可以接321分機嗎?(分機號是公司的內部編號) Could I speak to...? (Can I - more informal / May I - more formal) 我能和……說話嗎?(我可以-更非正式/我可以-更正式嗎) Is Jack in? (informal idiom meaning: Is Jack in the office? 杰克在嗎?(非正式用語的意義:杰克在辦公室嗎?) 轉接某人 如果你接了電話,你可能需要幫助來電者接通公司的人員。以下是一些有用的短語: I'll put you through (put through - phrasal verb meaning 'connect') 我?guī)湍憬油ǎń油?短語動詞意思是“連接”)。 Can you hold the line? Can you hold on a moment? 你能別掛斷嗎?你能稍等一下嗎? 當某人不在時 這些短語可以用來表示某人暫時不能接電話時使用。 I'm afraid ... is not available at the moment. 我恐怕....此刻他很忙。 The line is busy... (when the extension requested is being used) 電話占線…(使用請求分機撥號時使用) Mr. Jackson isn't in... Mr. Jackson is out at the moment... 杰克遜先生不在…杰克遜先生現在出去了… 如果有人不在,您
-
英文中怎么表達“你先忙”的意思
來吧。 “我先走”≠“I go first. 遇到突發(fā)情況需要先離開 跟大家抱歉說聲“我先走” 別脫口而出“I go first” 英文里根本沒有這種說法 正確表達: ①I gotta run. 我得先走了。(gotta是have got to的縮寫形式) ②I have to go. 我得走了。 ③I have to get going. 我必須得先走了。 ④I have to head out. 我現在就得動身了。 ⑤I've got to go. 我要英文中的各種說法,我們不能想當然去說。比如“你先忙”這句話可不等于“You go first busy”,那么走了. 市面上的眾多網絡英語口語培訓班,大家找到自己滿意的了嗎?如果還沒有可以來這里看看。如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。
-
職場術語:Producer
Producer 在中國,電影的靈魂人物是導演。而在好萊塢,電影的核心在Producer(制片人)。 好萊塢的Producer需要解決3個問題,一是電影的主創(chuàng)團隊搭建,比如導演、編劇、演員。二是電影的拍攝資金來源。三是電影的發(fā)行。Producer需要統籌電影制作的所有過程。 我們來看2個例句: After graduating from high school, he recorded a song for his mother, which attracted the attention of a small-time producer. 中學畢業(yè)后,他為母親錄制了一首歌。這首歌引起了一位三流制作人的注意。 He was the most creative and influential person of the silent-film era because he was an actor, writer, composer, and film producer. 他是默片時代最具創(chuàng)意且最有影響力的人物,因為他身兼演員、作家、作曲家,以及電影制片。 20節(jié)BEC初級、中級、高級課程 學前測試、詞匯課、各級別專項課 還有考前沖刺 點擊立即免費聽>> 你適合考哪個級別?BEC好不好學 2個月后考試是否能順利通過 一聽即知! 0元試學BEC初級中級高級課程 點擊立即免費試學>> 點擊立即免費試學>>> 祝大家順利拿證~
-
英文中怎么表達“迫不及待”的含義
了解的話,今天就跟著我們來看看吧! 01. 迫不及待 can't wait (1) can't wait/can hardly wait “迫不及待,等不及” (2) can't wait to do sth. “迫不及待做某事” (3) can't wait for sth. “急切地等待著某物” (4) can't wait/can hardly wait有兩種含義: 一是用于強調對即將發(fā)生的事感到興奮或迫不及待; 二是用于表示某事物實際上可能十分乏味, 表示不家應該都能夠有所了解吧!那么正在學習英文的同學們,大家期待,幽默用法。 例 I can't wait to go home and watch Here Comes Honey Boo Boo. 我迫不及待想回家看《甜心波波來啦》。 Max, I can't wait to go home and illegally download that documentary about performance art. 麥克斯,我等不及要回家非法下載那個行為藝術的紀錄片了。 《破產姐妹》 02. 迫不及待 be counting the minutes be counting (down) the minutes/hours/days表示 “數著分鐘/小時/天過日子”, 意思就是“迫不及待,等不及” 英語解釋為to be waiting eagerly for the good things in their life。 例 I'll bet you're counting the days, kid. 我打賭你就盼著那天了,孩子。 Susan: OK, see you at seven? 好,明天7點見。 Mike: I'm counting the minutes. 我都等不及了?!督^望的主婦》 迫不及待的英語表達方式今天就先為大家介紹到這里,還想了解的話,可以來網??纯?。如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。
-
職場崗位術語:Legal Personnel
Legal Personnel 文盲不可怕,法盲才可怕。企業(yè)不交五險一金是違法的事情,但在現實中依舊存在。 這就是我們公司里需要Legal personnel(法務)的原因,legal personnel不僅在勞動法中很重要,公司與合作方簽訂合同時也需要法務過一眼,市場經濟越發(fā)展,契約精神越被強調,legal personnel就會越重要。 我們來看2個例句: With China entering WTO and our reformation constantly going, the model of education in higher legal education presently can’t meet the social needs in legal personnel under the market economy.? 隨著我國加入WTO和改革的不斷深入,現行高校法學教育模式已經不能適應市場經濟條件下社會對法律人才的需求。 Companies should consult their own technical, legal, and policy personnel to find a solution that works best for them.? 公司應該咨詢自己的技術、法律、和政策負責人找到最佳解決方案。 20節(jié)BEC初級、中級、高級課程 學前測試、詞匯課、各級別專項課 還有考前沖刺 點擊立即免費聽>> 你適合考哪個級別?BEC好不好學 2個月后考試是否能順利通過 一聽即知! 0元試學BEC初級中級高級課程 點擊立即免費試學>> 點擊立即免費試學>>> 祝大家順利拿證~
-
什么情況下需要刷分?刷四級還是六級?
么升上。 聽、讀、寫譯單項及格了嗎? 聽、讀、寫譯的單項總分的60%,就是單項及格分???? 聽力149分、閱讀149分、寫作翻譯127分 沒及格的單項就是你下次需要著重努力的方向哦! 自己的單科強弱項判斷方法: 將聽力、閱讀成績除以0.35、將寫譯成績除以0.3,然后將得到的數值與你的總分進行對比:高出總分是強項,低于總分則是拉分項了。 舉個例子???? 總分442,聽力153、閱讀147、寫譯142。 如果從絕對數值來看應該是153(聽力)>147(閱讀)>142,但這樣的成績分析是不對的。 正確的分析方法: 寫譯:142?0.30=473>442 聽力:153?0.35=437<442 閱讀:147?0.35=420<442 這表明:該同學寫譯稍微強一些,聽力和閱讀更弱一些。分析強弱項的意義在于:有目的的復習,避免在同一個地方翻車。 什么情況下需要刷分?刷四級還是六級? 四級分不高,我應該刷四級分數還是報六級
-
點擊超過10W的四級作文五大必備模板
家