• 看美劇聽好歌:《緣來一家人》插曲“Duet”

    CW電視臺的美劇實在太多了,《緋聞女孩》、《邪惡力量》、《吸血鬼日記》還有《尼基塔》都是目前在中國紅得發(fā)紫的美劇。雖然CW電視臺在美國的收視率不怎么的,但是影響力那是相當廣泛的,畢竟CW的目標收視群體是青少年觀眾嘛??纯唇衲辍肚嗌倌赀x擇獎》的頒獎典禮就會明白,CW劇勢頭真的很猛。 《緣來一家人》算是CW電視臺二年級美劇,現(xiàn)在第二季正在播出狀態(tài),和CW電視臺其他把想象力玩得天馬行空的美劇不一樣,該劇走的是家庭溫馨路線。比較杯具的是,該劇收視一直處于不溫不火狀態(tài),有傳言該劇即將被砍。 今天我們一起來聽《緣來一家人》里的一首插曲“Duet”。Duet,二重唱,由Ray LaMontagne和

  • 家人親戚的英語稱呼表達

    看吧。 父母=parents(父母是2個人,所以要加復數(shù)s) 親生父母=birth parents 爸爸=father=dad=papa 媽媽=mother=mom=mama 兒子=son 女兒=daughter 兄弟姐妹=siblings(一般說兄弟姐妹時不只1個人,所以要加復數(shù)s) 兄弟=brother 姐妹=sister 哥哥=older brother=elder brother 姐姐=older sister=elder sister 弟弟=younger brother=little brother 妹妹=younger sister=little sister 丈夫=husband 妻子=wife 舅舅/叔叔/伯父=uncle 姨媽/姑姑=aunt 堂兄弟姐妹/表兄弟姐妹=cousin 侄女/外甥女=niece 侄子/外甥=nephew 姑媽=aunt on my father's side 姨媽=aunt on my mother's side 舅舅=uncle on my mother's side 叔叔/伯父=uncle on my father's side 祖父母/外祖父母=grandparents 外公(姥爺)/爺爺=grandfather=granddad=grandpa 外婆(姥姥)/奶奶=grandmother=grandma=granny 孫子/孫女/外孫/外孫女=grandchild 孫子/外孫=grandson 孫女/外孫女=granddaughter 長輩的長輩,記住前綴-great,長一輩就加一個-great 曾祖父/曾外公=great-grandfather(爸媽的爺爺/姥爺) 曾祖母/曾外祖母=great-grandmother 曾曾祖父/曾曾外祖父=great-great-grandfather 曾孫/曾外孫=great-grandson 曾孫女/曾外孫女=great-granddaughter 爸媽的姨媽/姑媽/舅媽/嬸嬸=great-aunt 爸媽的舅舅/叔叔/姨夫/姑父=great-uncle 因為結婚才英文的時候,大家可以從簡單的生活常見事物入手。如果是表達人的稱呼,大家有的親戚,注意后綴in-law 弟妹/嫂子/大姑/小姑=sister-in-law 大舅子/小舅子/大伯/小叔=brother-in-law 婆婆/岳母=mother-in-law 公公/岳父=father-in-law 女婿=son-in-law 兒媳=daughter-in-law 還有一些情況 養(yǎng)父母=adoptive parents 養(yǎng)父=adoptive father 養(yǎng)母=adoptive mother 養(yǎng)子=adopted son 養(yǎng)女=adopted daughter 繼父=stepfather 繼母=stepmother 繼女=stepdaughter 繼子=stepson 繼父或繼母前一段婚姻中的兄弟=stepbrother 繼父或繼母前一段婚姻中的姐妹=stepsister 同父異母/同母異父的兄弟=half-brother 同父異母/同母異父的姐妹=half-sister 前夫=ex-husband 前妻=ex-wife 遠房表親=distant cousin 看了上面的內(nèi)容,大對于外公外婆奶奶爺爺?shù)挠⒄Z怎么說,應該有所了解了。如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。

  • 雙語美文:我們是如此美麗的一家人

    [en]There is so much hate in the world[/en][cn]世間有太多憎恨[/cn] [en]that I have to share this amazing experience my family had today.[/en][cn]讓我想要與你們分享一下,我們一家人今天遇到的一件非常令人贊嘆的事情[/cn] [en]As a [w]transracial[/w] adoptive family[/en][cn]作為一個跨種族的領養(yǎng)家庭[/cn] [en]we get lots of looks and comments[/en][cn]我們得到了許多的注視和評論[/cn] [en]both good and bad.[/en][cn]有好的也有壞的[/cn] [en]Well today we were in the middle of nowhere[/en][cn]今天,我們正在一個前不著村,后不著店的地方[/cn] [en]when a couple told us how beautiful our family was.[/en][cn]忽然有一對夫妻告訴我們,我們一家人真是美麗極了[/cn] [en]This couple happened to be African-American[/en][cn]這是一對非裔的夫妻[/cn] [en]and they [w]continued[/w] to talk about[/en][cn]他們又接著說[/cn] [en]what a blessing it is to see our family.[/en][cn]能看到我們一家人,真是一種福氣[/cn] [en]They gushed over Ariel[/en][cn]他們不停的夸贊Ariel[/cn] [en]and what a pretty little girl she was.[/en][cn]說,這是個多么可愛的小女孩啊[/cn] [en]We all [w]chatted[/w] for a few minutes[/en][cn]我們聊了幾分鐘[/cn] [en]and then said our goodbyes.[/en][cn]然后相互告別[/cn] [en]Scott and I walked away with smiling hearts.[/en][cn]我和Scott轉(zhuǎn)身走開,心中充滿歡樂[/cn] [en]I wanted to share because there is so much negative news[/en][cn]我想要分享這個故事,因為負家人面的新聞太多了[/cn] [en]This needed to be shared.[/en][cn]應該讓人們聽到這樣暖心的故事[/cn]

  • 看美劇聽好歌:《緣來一家人》插曲You Got Growin Up To Do

    ? 這首《You Got Growin Up To Do》出現(xiàn)在《緣來一家人》第二季十二集中。作為CW電視網(wǎng)少有的以打溫情牌為主的美劇《緣來一家人》(Life Unexpected)在去年坎坷勉強獲得第二季半季預訂,悲劇的收視率讓這部口碑不錯的美劇最終還是不得不以被砍結束,不過好歹有個大結局,也算是壽終正寢了... 歌詞送上: i've been down this road before i walk out the door leave you on the floor sometimes you run and hide your foolish pride's what keeps

  • 2023年12月英語四級作文預測:關愛家人/老人 (圖畫)

    學了?!焙茱@然,這幅圖可以很自然聯(lián)系到許多孤獨的老人。 如果年輕人想要看到他們年長父母的笑容,他們就應該花更多時間在父母身上。在當今社會,絕大多數(shù)年輕人忙于工

  • 雙語美文:坐在我身后的那家人 謝謝你們

    [en]To The Family Who Sat Behind Us...[/en][cn]坐在我們后面的那家人,我想對你們說[/cn] [en]Thank you.[/en][cn]謝謝你們[/cn] [en]I’m a young, black guy[/en][cn]我是一個年輕的非裔男子[/cn] [en]who walked into a Waffle House with a much older white guy.[/en][cn]有一天,我與一位比我年長許多的白人老爺爺一起走進一烘培店[/cn] [en]You could tell from how much we

  • 把時間留給家人吧,生命并沒你想象的那么長

    開了人世。事情發(fā)生得如此突然,以致于我沒有機會再為她做任何事。[/cn] [en]Some time later, I received an envelope with a copy of a restaurant receipt from the same place mother and I had [w=dine]dined[/w]. An attached note said: “I paid this bill in advance. I wasn’t sure that I could be there; but [w]nevertheless[/w], I paid for two plates – one for you and the other for your wife. You will never know what that night meant for me. I love you, son.”[/en][cn]過了一段時間,我收到了一封含有我和母親吃的同一家餐廳的收據(jù)復件的信件。附著的紙條寫道:“我提前把單買了。我不確定我是否能出現(xiàn)。但盡管如此,我付了兩份——一份給你,另一份給你的妻子。你永遠不會知道那晚對我意味著什么。我愛你,兒子?!盵/cn] 聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

  • 家人,這世上最珍貴的風景

    to those poor souls, who have no loved ones to help them in their hour of need? Well, most learn to walk life's road by themselves, but a sad few of us simply stop trying. 家人 這世上最珍貴的風景 困難時 他們倏然出現(xiàn)... 有意無意時 他們推助成功... 守秘時 他們相依相伴... 若無這方風景仰仗 又何去何從? 那些孤寂的靈魂去往何方... 渴求時卻沒有愛人肩膀... 于是... 只能學著自己走完人生路 但總有可悲的人啊... 卻連嘗試... 都要放棄 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

  • 重新定義何為親情,治愈你我的不止《以家人之名》

    英文怎么說,我只能嚴肅認真的告訴你Daddy Lee和Daddy Lin不是一對勝似一家有血有肉。生活中操蛋的事情太多,但即使這樣還是要好好活下去,生存智慧永遠屬于底層人民,貧窮混亂的日常中,充斥著粗口、黃色、低俗、下賤,但總有那么一絲溫情在某一刻破土而出,讓我們心頭一顫。 [en]Shameless is a dark, urban dramedy that overcomes

    2020-08-28

    宇宙娛樂

  • 家人團聚共度新春的春節(jié)的作文

    家人好了,充滿著非常濃厚的年味,外公也親自下廚做美食給我們吃,每一年,我們都會準備一百多顆的水餃,每一顆都是外公親自準備的。都是外公對于我們的愛,水餃的外表像元寶一樣,所以也象征著來年發(fā)大財?shù)囊馑迹彩俏覀兗彝ダ锩嬉恢币詠淼膫鹘y(tǒng)的一個關鍵。 飯桌上面的菜,每一道都是色香味俱全,每一道菜也有著它的寓意,紅燒魚更是我最喜歡吃的,大舅媽做菜是最好吃的,把魚做得恰到好處,讓我吃得停不下來。 媽媽知道我最喜歡吃的就是紅燒魚,總是會給我加很多,也會給我吃了很多的螃蟹,蝦子或者是青菜等等,希望我能夠健康快樂的長大,也希望我能夠福氣滿滿,象征著平安的蘋果,大吉大利的橘子,還有年糕等等,也是不可以缺少的食物。 我們的春節(jié)總是熱熱鬧鬧,歡歡喜喜的,一家人團聚在一起的日子最開心的,春節(jié)也是給我們帶來全團圓的日子。