-
英語n和l發(fā)音有什么不一樣
在其前后添加低元音a,即“ala-l”形式,這樣發(fā)“l(fā)”,可以強(qiáng)迫軟腭上升,擋住鼻腔通道,引導(dǎo)氣流從口腔透出,進(jìn)而發(fā)出標(biāo)準(zhǔn)而穩(wěn)定的“l(fā)”。 三、n和l的拼音區(qū)別 日常生活中,由于方言的影響無法正確區(qū)分n和l,這主要是因?yàn)槿藗儗?duì)鼻腔共鳴,沒有很好地掌握,n是一個(gè)清輔音,它在發(fā)生時(shí)必須將嘴巴和鼻子配合起來,通過鼻腔共鳴從而產(chǎn)生振動(dòng),氣流從嘴中發(fā)出的聲音,l則是平舌音,它是用舌頭在口腔的位置決定的。在漢語拼音中存在這樣的問題,主n和l的發(fā)音區(qū)別主要體現(xiàn)在發(fā)音的方式不同。n要是由于很多地區(qū)的方言為了平時(shí)方便說話,不分平翹音,從而產(chǎn)生了歧義,在普通話當(dāng)中一定要注意保持發(fā)音的準(zhǔn)確和到位,特別是對(duì)于鼻子、口腔、嘴巴、舌頭的互相配合。 以上就是關(guān)于英語n和l的發(fā)音區(qū)別,希望可以給大家在學(xué)習(xí)的時(shí)候帶來幫助。 如果您對(duì)英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡
2024-04-20 -
2024下半年英語六級(jí)口試準(zhǔn)考證明天開始打??!入口有變!
聽懂的詞反復(fù)聽+記錄/查閱不認(rèn)識(shí)的生詞。 ?第3步:模仿原文發(fā)聲,將聽到的原文大聲的復(fù)述出來,熟悉他們的語調(diào)、發(fā)音。 ?第4步:把聽力原文反復(fù)朗讀,讓它像肌肉記憶一樣在大腦里扎根。 05 翻譯+寫作訓(xùn)練 翻譯其實(shí)就是踩點(diǎn)得分,老師評(píng)分一般就看這幾點(diǎn):有沒有表達(dá)出原文意思;結(jié)構(gòu)清不清晰;用詞地不地道;有沒有基礎(chǔ)性錯(cuò)誤(如單詞拼錯(cuò)了、語法錯(cuò)了、固定搭配寫錯(cuò)了) 翻譯用不著刻意練,平常做真題的時(shí)候?qū)W會(huì)把段落拆分成單句,再對(duì)單句進(jìn)行分解,找到句子主干,其實(shí)就已經(jīng)是在練習(xí)了。 ?翻譯步驟 ?第1步:速覽原文,確定每句的時(shí)態(tài)。 ?第2步:細(xì)讀原文,弄清句子結(jié)構(gòu)及各級(jí)修飾成分。 ?第3步:利用翻譯技巧,翻譯原文信息。 ?第4步:檢查譯文,看有沒有常犯的基礎(chǔ)性錯(cuò)誤。 ?屠皓民領(lǐng)銜
2024-11-11 -
雙11所有活動(dòng)都在這里了,一鍵直達(dá)
裝了,真的5折! 掃碼了解 福利2:VIP課滿額贈(zèng)真香暢學(xué)卡 雙11期間,報(bào)名VIP課程滿3000元,即可獲贈(zèng)價(jià)值5000元“10國語真香暢學(xué)卡”,400課時(shí)免費(fèi)暢學(xué)10大語種! 掃碼了解 福利3:全語種幸運(yùn)連連抽 各語種分會(huì)場好運(yùn)連連抽,大額優(yōu)惠券、精品好課、演唱會(huì)門票、滬江公仔等幸運(yùn)好禮等你來領(lǐng)! 英語分會(huì)場 掃碼參與抽獎(jiǎng) 日語分會(huì)場 掃碼參與抽獎(jiǎng) 法德西葡分會(huì)場 掃碼參與抽獎(jiǎng) 韓語分會(huì)場 掃碼參與抽獎(jiǎng) 意俄泰語分會(huì)場 掃碼參與抽獎(jiǎng)? 無論是打工人,還是學(xué)生黨,知識(shí)往往是無形中最有用的資產(chǎn),擁有的越多,在競爭對(duì)手面前就越自信,多一個(gè)等級(jí)證書、多會(huì)一門外語、哪怕是考試時(shí)候多一分,都將會(huì)成為超越對(duì)手的關(guān)鍵,面對(duì)人生困局亦是如此。 墨守成規(guī),終將一成不變,只有大步向前,才有機(jī)會(huì)突出重圍,遇見新的可能!這個(gè)雙十一,從滬江網(wǎng)校開始,從一節(jié)課開始,從一個(gè)單詞開始,做出改變,沖出困境,迎接新生!
-
英語六級(jí)口試歷年真題匯總
the world. To sum up, translation is not just about academic skills. It is about providing the vital linguistic and cultural link between persons and communities of different races, cultures and languages. So that we can communicate better and understand one another more effectively. 線上醫(yī)療好還是線下醫(yī)療好
2024-11-10 -
職場術(shù)語:Contrast Effect
Contrast Effect 減肥藥廣告經(jīng)常會(huì)放出吃藥前/吃藥后的對(duì)比照,攝影課程也會(huì)放出學(xué)員學(xué)習(xí)前和學(xué)習(xí)后的作品對(duì)比圖,看到這樣的廣告我們總會(huì)心動(dòng)。 這就是Contrast effect(對(duì)比效應(yīng))在作祟。首先,前后對(duì)比效果非常好,我們可以很直觀地看到我們使用完產(chǎn)品的狀態(tài)。同時(shí),省去了中間環(huán)節(jié),會(huì)讓我們誤以為這個(gè)過程很簡單了。 我們來看2個(gè)例句: Psychologists call it the "contrast effect": You feel prettier around ugly people and uglier around pretty people.? 心理學(xué)家稱之為“對(duì)比效應(yīng)”:當(dāng)你站在長得丑的人群中時(shí),你總會(huì)覺得自己變漂亮了;當(dāng)你站在漂亮的人中間時(shí),你總會(huì)覺得自己變得丑了。 There is a striking contrast effect between the two different interpretations. 兩種不同的解釋會(huì)產(chǎn)生截然不同的效果。 20節(jié)BEC初級(jí)、中級(jí)、高級(jí)課程 學(xué)前測試、詞匯課、各級(jí)別專項(xiàng)課 還有考前沖刺 點(diǎn)擊立即免費(fèi)聽>> 你適合考哪個(gè)級(jí)別?BEC好不好學(xué) 2個(gè)月后考試是否能順利通過 一聽即知! 0元試學(xué)BEC初級(jí)中級(jí)高級(jí)課程 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>> 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>>> 祝大家順利拿證~
-
BEC高級(jí)準(zhǔn)考證打印開始!這些事一定要注意!
要用黑色簽字筆來作答??谡Z考試時(shí),穿著得體會(huì)給考官留下一個(gè)好印象。 祝同學(xué)們考試順利! 20節(jié)BEC初級(jí)、中級(jí)、高級(jí)課程 學(xué)前測試、詞匯課、各級(jí)別專項(xiàng)課 還有考前沖刺 點(diǎn)擊立即免費(fèi)聽>> 你適合考哪個(gè)級(jí)別?BEC好不好學(xué) 2個(gè)月后考試是否能順利通過 一聽即知! 0元試學(xué)BEC初級(jí)中級(jí)高級(jí)課程 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>> 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>>> 祝大家順利拿證~
2024-11-08 -
職場術(shù)語:Hunger Marketing
Hunger Marketing 稀缺的產(chǎn)品總是很難買到的,這就是Hunger marketing(饑餓營銷)的原理。 同時(shí),我們也會(huì)簡單地理解為買不到的產(chǎn)品就是稀缺的、就是非常好的產(chǎn)品,所以有時(shí)候不是你買不到這個(gè)產(chǎn)品,而是商家故意不放貨出來,因?yàn)檫@樣可以營造出產(chǎn)品很稀缺的感覺。 我們來看2個(gè)例句: Xiaomi’s hunger marketing is heavily inspired, expanding the desire to users for their products.? 小米的饑餓營銷就是極大程度的激發(fā)、擴(kuò)大了用戶對(duì)于他們產(chǎn)品的渴望。 While her fans
-
一封得體的商務(wù)郵件,應(yīng)該怎么寫?
不勝感激。 2. It would be helpful if you could send us...? 如果您可以給我們發(fā)送......將會(huì)很有幫助。 3. I would appreciate your immediate attention to this matter.? 感謝您對(duì)此事的關(guān)注。 4. Could you possibly tell us / let us have...? 你能告訴我們......嗎? 5. Please let me know what action you propose to take.? 您能告訴我下一步計(jì)劃是什么嗎? Offering help 提供幫助 1. Would you like us to...?? 您希望我們......嗎? 2. We are quite willing to... 我們相當(dāng)樂意...... Giving good news 通知好的消息 1. We are pleased to announce that... / to inform you that... / to learn that... 我們很開心(很高興)的告知(宣布/通知/了解)..... Giving bad news 通知不好的消息 1. I'm afraid it would not be possible to... 我恐怕…...不能…... 2. After careful consideration we have decided (not) to...? 經(jīng)過深思熟慮后,我們決定…... 3. Unfortunately we cannot / we are unable to... 不幸的是,我們沒法/不能…... 4. Please note that the goods we ordered on (date) have not yet arrived. 抱歉貨沒法如期抵達(dá)。 Complaining 表達(dá)不滿 1. I am writing to express my dissatisfaction with...? 我對(duì)......感到很不滿意。 Closing 結(jié)束語 最后一段通常我們會(huì)客氣的寒暄一下,寫上對(duì)客戶的期待(期待對(duì)方的回復(fù)/給出意見反饋等)。通常我們會(huì)用這樣的表達(dá): 1. Please accept our thanks for the trouble you have taken.? 有勞貴方,不勝感激。? 2. We tender you our sincere thanks for your generous treatment of us in this affair.? 對(duì)您在此事中的慷慨之舉,我們深表感謝。? 3. We should be grateful for your trial order.? 如您試訂貨,我們將
-
2024年12月英語六級(jí)翻譯備考攻略
化為自己的知識(shí),也都是白搭。 一般來說,翻譯和答案不同的原因有以下幾個(gè): ① 句子結(jié)構(gòu)完全錯(cuò)誤; ② 句意理解錯(cuò)誤; ③ 不熟悉固定搭配和詞組; ④ 語法錯(cuò)誤; 你還可以總結(jié)屬于自己的專屬錯(cuò)誤原因(在此不考慮粗心大意而犯下的蠢萌錯(cuò)誤)。 針對(duì)這些問題,一一對(duì)號(hào)入座后,解決方式無非就是: ① 不知道的知識(shí)點(diǎn)→ 背誦記憶并靈活掌握, ② 知道但運(yùn)用錯(cuò)誤的知識(shí)點(diǎn)→ 對(duì)腦中的記憶進(jìn)行更正鞏固加深印象。 如果你對(duì)于某篇翻譯的體會(huì)很深,那么就可以在翻譯后做一個(gè)小小的總結(jié),畢竟好記性不如爛筆頭啊! 02 第3~4周:繼續(xù)刷題;合理安排時(shí)間 這兩周是肉眼可見的提分黃金期。第3~4周翻譯復(fù)習(xí)要點(diǎn):在確保正確率的情況下,要合理安排做題的流程和時(shí)間安排。 第3周在刷題中逐漸摸索出最適合自己的做題步驟(比如先閱讀翻譯段落,劃出句子主干,拆分短句,找出難詞替代翻譯,最后開始下筆翻譯),接下來慢慢訓(xùn)練速度和正確率。 需要注意的是,真題很快可能就被你做
2024-11-06 -
職場術(shù)語: Risk Aversion
Risk Aversion 你發(fā)現(xiàn)了么?我們大多數(shù)的人都是Risk aversion(風(fēng)險(xiǎn)厭惡)的人。 因?yàn)檎G闆r下我們是不愿意冒風(fēng)險(xiǎn)的,比如我們不敢輕易跳槽,因?yàn)閾?dān)心下一個(gè)工作可能還沒現(xiàn)在這個(gè)好。所以這就是為什么在市場中推廣一個(gè)新產(chǎn)品是很難的。畢竟一個(gè)老牌子和一個(gè)新牌子,我們更傾向于保持原有習(xí)慣去使用熟悉的牌子。 我們來看2個(gè)例句: What is the risk aversion of the trader or client?? 交易者或客戶對(duì)這個(gè)風(fēng)險(xiǎn)有多大程度的厭惡? He has the personality of risk aversion who always