搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 的英文

    斯卡的英文: ska參考例句: descartes also emphasized the degree of the equation of a curve as the measure of its simplicity 德斯卡堤又強(qiáng)調(diào)曲線方程是衡量曲線繁簡的標(biāo)準(zhǔn)。 Certainly, Mr. Inspector, Mademoiselle Sikorska answered. “請(qǐng)吧,督學(xué)先生,”西科爾斯卡小姐回答。 Jim Skardon exploded at this apparent intrusion into his empire 吉姆?斯卡登對(duì)于這些明顯地侵犯其主管領(lǐng)域的行為暴跳如雷。 This view may have brought Nazcas desert figures their earliest and most resounding success 或許正是這種景觀給納斯卡的荒漠圖案帶斯卡的英文: ska參考例句: descartes also emphasized the degree of the equation of a curve as the measure of its simplicity 德斯卡來了最初的極大成功。 They are Jack Lang, France's minister for culture, and his deputy, Catherine Tasca. 他們是法國文化部長杰克·朗和他的副部長凱瑟琳·塔斯卡。 "Its main library, the Dag Hammarskjold Library, is at its HQ in New York." 聯(lián)合國的主要圖書館是戴格·哈瑪斯卡約德圖書館,位于紐約的聯(lián)合國總部內(nèi)。 An energetic middle life is, I think, the only safe precursor of a vitally happy old age. ——V.D.Scudder 我認(rèn)為,精力旺盛的中年生活是生氣勃勃的幸福晚年的唯一可靠預(yù)兆?!箍ǖ?Manya Sklodovska, please stand up, the teacher said quietly. “瑪妮雅·斯克洛道夫斯卡,請(qǐng)站起來,”老師平靜地說。 A native or inhabitant of Newcastle upon Tyne,England,or its environs. 北英格蘭人英格蘭泰恩河上紐爾斯卡及其周圍的本地人或居民 The Nazca plateau in Peru: a barren and unwelcoming landscape. But it contains one of the great mysteries of our world 秘魯境內(nèi)的納斯卡高原是一塊貧瘠而荒涼的地帶,但這里蘊(yùn)藏著我們世界上一處偉大的神秘景象。 ska是什么意思: n. (牙買加的一種流行音樂) 到滬江小D查看的英文翻譯>>

  • 2018奧斯卡提名出爐!《水形物語》強(qiáng)勢(shì)領(lǐng)跑

    [en]The 2018 Oscar Nominations Are Here[/en][cn]2018奧斯卡提名出爐[/cn] [en]Who will take home little gold men from Hollywood's biggest awards show?[/en][cn]誰將帶著好萊塢最盛大的頒獎(jiǎng)典禮上的小金人們回家?[/cn] [en]It's the day you,?movie fans everywhere and Meryl Streep's Oscar shelf, have been waiting for.[/en][cn]這是你、世界各地的影迷和

  • 斯卡4項(xiàng)大獎(jiǎng)重回現(xiàn)場頒獎(jiǎng)!你期待嗎?

    斯卡

  • 為何有人苦苦拿不到奧斯卡?這獎(jiǎng)究竟是咋評(píng)的

    可能得獎(jiǎng)。研究發(fā)現(xiàn)美國演員在英國電影和電視藝術(shù)獎(jiǎng)中占比52%,但在所有的奧斯卡獎(jiǎng)項(xiàng)中占比69%;而英國演員只獲得了18%的奧斯卡獎(jiǎng),卻在英國電影和電視藝術(shù)獎(jiǎng)中達(dá)斯卡到了34%。[/cn] [en]Subject matter played a role, too, according to the researchers.[/en][cn]研究人員說:電影主題也很重要。[/cn] [en]In the Oscars, Americans who performed in films about non-US culture accounted for just 26 percent of the award winners. But, those who performed in films about American culture made up 88 percent of the winners.[/en][cn]在奧斯卡獎(jiǎng)項(xiàng)中,出演非美國文化題材影片獲獎(jiǎng)的美國演員只有26%,而出演美國文化類影片的演員卻占到了總獲獎(jiǎng)人數(shù)的88%。[/cn] 聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

  • BEC答題長啥樣?填涂注意事項(xiàng)有哪些?

    要你用鉛筆謄寫一遍。注意所有填空的均用鉛筆大寫,字母下面的矩形框涂黑,如果一個(gè)answer大于1個(gè)單詞,兩個(gè)單詞之間要空格。 ⑥ 口語部分填涂提醒: 答題卡上要涂考試日期、涂組合人數(shù)、涂搭檔考號(hào),千萬別落了哪個(gè)。 填答題卡可是大事兒,大家一定要認(rèn)真起來鴨 20節(jié)BEC初級(jí)、中級(jí)、高級(jí)課程 學(xué)前測試、詞匯課、各級(jí)別專項(xiàng)課 還有考前沖刺 點(diǎn)擊立即免費(fèi)聽>> 你適合考哪個(gè)級(jí)別?BEC好不好學(xué) 2個(gè)月后考試是否能順利通過 一聽即知! 0元試學(xué)BEC初級(jí)中級(jí)高級(jí)課程 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>> 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>>> 祝大家順利拿證~

  • 大學(xué)英語四級(jí)答題長什么樣?

    全國大學(xué)英語四六級(jí)考試大綱明確給出了考試答題卡樣式,答題卡的填涂關(guān)系到考試成績,相信很多第一次參加四六級(jí)考試的小伙伴還沒有親眼見過它們的模樣,來目睹一下。 作文部分 作文題內(nèi)容印在試題冊(cè)背面,作答作文期間考生不得翻閱該試題冊(cè)。 聽力部分 聽力需要邊聽,邊卡樣式,答題卡做題,聽力錄音播放完畢后,考生應(yīng)停止作答,監(jiān)考員將回收答題1,考生得到監(jiān)考員指令后方可繼續(xù)作答。選擇題均為單選題,錯(cuò)選、不選或多選將不得分。 閱讀部分 此答題的分值呈遞進(jìn)式增長,切記是答題2 26~35題為選詞填空,分?jǐn)?shù)占比為5% 36~45題為長篇閱讀,分?jǐn)?shù)占比為10% 46~55題為仔細(xì)閱讀,分?jǐn)?shù)占比為20% 翻譯部分 同作文

  • 英語六級(jí)答題全貌及考試注意事項(xiàng)

    距離2024年12月英語六級(jí)考試越來越近了,大家要認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家整理了英語六級(jí)答題卡全貌及考試注意事項(xiàng),一起來看看吧。 作文部分 作文題內(nèi)容印在試題冊(cè)背面,作答作文期間考生不得翻閱該試題冊(cè)。 聽力部分 聽力需要邊聽,邊做題,聽力錄音播放完畢后,考生應(yīng)停止作答,監(jiān)考員將回收答題1,考生得到監(jiān)考員指令后方可繼續(xù)作答。選擇題均為單選題,錯(cuò)選、不選或多選將不得分。 閱讀部分 此答題的分值呈遞進(jìn)式增長,切記是答題2 26~35題為選詞填空,分?jǐn)?shù)占比為5% 36~45題為長篇閱讀,分?jǐn)?shù)占比為10% 46~55題為仔細(xì)閱讀,分?jǐn)?shù)占比為20% 翻譯部分 同作文部分要求

  • 斯卡頒獎(jiǎng)典禮取消主持人!還計(jì)劃明星串講...

    掉了奧斯卡主持人的工作。[/cn] [en]For the first time in three decades, producers will select A-list celebrities to present and introduce segments instead of having one person host the entire night, sources tell Variety.[/en][cn]消息人士告訴《綜藝》,三十年來,制作人將首次選擇一線明星們來主持和介紹頒獎(jiǎng)環(huán)節(jié),而不是讓一個(gè)主持人掌控整晚。[/cn] [en]With the 91st Academy Awards just six weeks away, producers are reportedly scrambling to coordinate the celebrity lineup for February 24.[/en][cn]據(jù)報(bào)道,第91屆奧斯卡頒獎(jiǎng)典禮只剩下僅僅六周了,制片人正在慌張地籌備2月24日的明星陣容。[/cn] [en]The Academy of Motion Pictures Arts and Sciences currently has made no new offers for an alternative host after Hart confirmed Wednesday that he would not be hosting despite a public push from Ellen DeGeneres to do so.[/en][cn]哈

  • 【跟奧斯卡學(xué)口語】《神奇隊(duì)長》的“理想國”

    lion 溫順如犢,膽小如鼠(埃塞克獅子實(shí)指犢,用于諷刺膽小的人) (as) bold as brass 厚臉皮,厚顏無恥;極其膽大妄為;極為放肆無禮 make bold (to) 擅自;不揣冒昧…,不顧唐突…;敢于(亦作 make so bold as to) make bold with 擅自使用或動(dòng)用(某物);隨便對(duì)待 Power to the people, Stick it to the man.力隨行,人要強(qiáng)。 聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

  • 創(chuàng)紀(jì)錄!首位黑人女性獲得奧斯卡終身成就獎(jiǎng)!

    [en]Cicely Tyson capped her legendary career in Hollywood on Sunday when she took home an honorary Oscar.[/en][cn]西西莉·泰森在這個(gè)周日拿下了奧斯卡終身成就獎(jiǎng),這意味著她的好萊塢傳奇生涯達(dá)斯卡到了頂峰。[/cn] [en]Just a month before she turns 94, Tyson wowed in a metallic dress with shiny gloves and chic chin-length hair as she became the first black woman to receive an honorary statuette from the Academy.[/en][cn]還有一個(gè)月就要94歲的泰森成為了第一個(gè)獲得奧斯卡終身成就獎(jiǎng)的黑人女性。她穿著金屬色的裙子,戴著閃亮的手套,留著別致的短發(fā),讓人感到非常驚艷。[/cn] [en]The iconic performer — who has starred in projects like Fried Green Tomatoes, Diary of a Mad Black Woman, The Help and The Heart Is a Lonely Hunter — was previously nominated for Best Actress in a Leading Role at the 1973 Academy Awards for her work in Sounder.[/en][cn]這位偶像演員曾經(jīng)出演過《油炸綠番茄》、《瘋婆娘日記》、《援助與心靈是一個(gè)孤獨(dú)捕手》等影片。此前,她還因?yàn)椤秲鹤与x家時(shí)》提名1973年的奧斯卡最佳女主角。[/cn] [en]Tyler Perry, Ava DuVernay and Quincy Jones presented Tyson with the award. DuVernay called Tyson “the seed for so many of us, the rose that we adore.”[/en][cn]位泰森頒獎(jiǎng)的是泰勒·派瑞、阿娃·杜威內(nèi)和昆西瓊斯。杜威內(nèi)稱泰森是“我們大多數(shù)人的導(dǎo)師,令人愛戴的玫瑰?!盵/cn] [en]“Her work, grace, dignity, class, humility and profound professionalism firmly placed her on the pedestal of Hollywood royalty, and now, at long last, I could not be more honored to say that tonight, Cicely Tyson receives her more than well-deserved Oscar,” Jones said.[/en][cn]“她的作品、優(yōu)美、高貴、典雅、謙遜和淵博的專業(yè)素養(yǎng)均令她毫無疑問地成為好萊塢王國的元老,直至今日,我終于可以榮幸的宣布,今晚,西西莉·泰森獲得了奧斯卡獎(jiǎng),當(dāng)之無愧!”瓊斯說道。[/cn] [en]Tyson then delivered her acceptance speech. “I don't know that I would cherish a better gift,” Tyson said. “This is the culmination of all those years of haves and have not.”[/en][cn]泰森接著發(fā)表了她的獲獎(jiǎng)感言?!斑@將是我最珍視的禮物。”泰森說,“在我獲得或沒獲得過的獎(jiǎng)項(xiàng)里,這都是它們之中的頂峰。”[/cn] (翻譯:山崎退)