-
經(jīng)濟學術語:Industrial Production
Industrial Production Industrial Production是工業(yè)生產(chǎn)指數(shù),它是西方國家普遍用來計算和反映工業(yè)發(fā)展速度的指標,也是景氣分析的首選指標。 工業(yè)生產(chǎn)指數(shù)衡量制造業(yè)、礦業(yè)與公共事業(yè)的實質產(chǎn)出,指數(shù)包含幾十種不同的工業(yè),該指數(shù)反映的是某一時期工業(yè)經(jīng)濟的景氣狀況和發(fā)展趨勢。 我們來看2個例句: "All the measures of industrial production are better than expected, " he said. 他說:“所有工業(yè)生產(chǎn)指標均好于預期。” The growth in industrial production brings with it a risk of overheating. 工業(yè)產(chǎn)值的增長給德國帶來了經(jīng)濟過熱的風險。 0元學BEC初中高級 長按下方二維碼 免費試學↓ 長按下方二維碼 免費試學↓ 祝大家順利拿證~
2024-12-08 -
2024年12月英語六級翻譯預測:《紅樓夢》
2024年12月英語六級考試在即,大家準備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年12月英語六級翻譯預測:《紅樓夢》,希望對你有所幫助。 2024年12月英語六級翻譯預測:《紅樓夢》 《紅樓夢》(A Dream of Red Mansions)創(chuàng)作于18世紀,作者是曹雪芹?!都t樓夢》是中國最著名的小說之一,曾被改編成多部戲劇作品。自《紅樓夢》問世以來,有數(shù)以億計的讀者閱讀過其漢語原文和各種譯文。在中國,幾乎每個人都讀過或者知道《紅樓夢》的故事。小說描寫了一個龐大封建家族的生活及其衰落的過程,從各個角度充分展示了當時中國的文化和社會狀況。 A Dream of Red
-
四級吃老本過了,六級上岸有哪些“潛規(guī)則”?
題下的相關詞匯,比如歷史,文化、經(jīng)濟、社會類等,這個需要單獨記憶(滬江英語四六級搜“翻譯主題詞匯”有相關干貨)。 ④評分標準里說了,“勉強表達”了原文意思就ok,所以碰見不知道怎么表達的句子,想方設法把原文“意譯”,而不是“直譯”,總之千萬不要空著。 作文和翻譯的評分標準和邏輯基本相同(按采分點給分/扣分)。不出錯就是得分。不同的是,作文有??嫉念}材,比如應用文、議論文等,大家可以在滬江英語四六級搜“作文模板”下載相關干貨,背誦之后根據(jù)模版每周寫1-2篇,在練習中四六提升。 如果寫不出,先解決詞匯問題;寫不對,解決語法問題?;蛘咧苯痈鲤┟駛淇妓牧?,名師帶隊,避開四六級備考中的坑,高效備考,限時特惠啦↓ ?屠皓民領銜 四六級通關神器? ??????基礎班·沖刺押題班·白金班 直播錄播相結合
-
英語四級口語闡述觀點模板
2024年下半年英語四級口語考試將于11月23日舉行,大
-
英語四六級怎么漢譯英
文化素養(yǎng),要求考生能夠準確、流暢地將漢語翻譯成英語。為了在漢譯英部分取得高分,考生需要掌握一定的翻譯技巧,還需要注重平時的積累和實踐,提高自身的語言能力和英在四六文化素養(yǎng)。 二、漢譯英的解題方法 1、 填補或者減少詞語 中文的文段表達和英語的文段表達是不一樣的,所以給中文意思的時候,最后英語的翻譯必定是有出入的,在逐字逐句翻譯的基礎上,如果覺得不通順,可以適當?shù)募右恍┰~語,或者減少一些詞語,以求表達更加順暢。只需要能夠準確的表達出中文意思就行了。 2、 詞性的轉化 英語和漢語很大一個不同的點就在于一個單詞,有多種的形式表達了不同的詞性含義,所以在漢語翻譯成英語的時候要特別注意在漢語當中這個詞語的成分是什么,轉化成英語是也要轉化成對應的形式。 3、 注意語態(tài)的轉化 與句子當中有主語的語態(tài)和被動語態(tài)在漢語當中主動語態(tài)出現(xiàn)的頻率會更高一點,但是在英語語態(tài)中往往是被動語態(tài)出現(xiàn)的比較多,所以在漢語翻譯成英語的時候要注意語態(tài)的轉化。 4、 注意時間的變化 在漢語當中表示,過去的事情會有過去的時間提示詞,現(xiàn)在的事情會有現(xiàn)在的時間提示,將來發(fā)生的事情會有將來的時間提示詞,但是在英語當中,很大一部分是由動詞的形式所決定的,所以在漢語翻譯成英語的時候要格外注意是什么時態(tài)。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學習英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學 為了在漢譯英部分取得高分,考生需要掌握一定的翻譯技巧,還需要注重平時的積累和實踐,提高自身的語言能力和文化素養(yǎng)。
2024-07-09 -
2024年12月英語六級翻譯預測:宋朝
英語六級翻譯是很多同學頭疼的一個內容,@滬江英語四六級微信公眾號建議大家在考前多多練習,掌握不同話題詞匯。今天為大家?guī)淼氖?024年12月英語六級翻譯練習:宋朝,希望對你有所幫助。 2024年12月英語六級翻譯練習:宋朝 宋朝始于960年,一直延續(xù)到1279年。這一時期,中國經(jīng)濟大幅增長,成為世界上最四六級微信公眾號建議大先進的經(jīng)濟體,科學、技術、哲學和數(shù)學蓬勃發(fā)展。宋代中國是世界歷史上首先發(fā)行紙幣的國家。宋朝還最早使用火藥并發(fā)明了活字(movable-type)印刷。人口增長迅速,越來越多的人住進城市,那里有熱鬧的娛樂場所。社會生活多種多樣,人們聚集在一起觀看和交易珍貴藝術品。宋朝的政府體制在當時也是先進
-
經(jīng)濟學術語:Government revenue
Government revenue Government revenue是財政收入的意思。 它是指政府為履行其職能、實施公共政策和提供公共物品與服務需要而籌集的一切資金的總和。它還是衡量一國政府財力的重要指標,政府在社會經(jīng)濟活動中提供公共物品和服務的范圍和數(shù)量,在很大程度上決定于財政收入的充裕狀況。 我們來看2個例句: I said that smoking should be banned,but she thought that the tobacco industry is a very important source of government revenue. 我說吸煙應該
2024-12-07 -
最后30天,你還在用這種方法備考四級,根本無用!
中文小說,這個時候就改看雙語對照的??吹臅r候一定要注意關注每個作者的用詞偏好。 這些文章中常常會反復出現(xiàn)某些??吹y記的單詞,或某個單詞的多項用法,而一詞多用熟詞僻義恰巧是四六級單詞在閱讀中的考點。 ② 聽力材料要多跟讀多背誦。 “老師!我聽力完全聽不懂啊……” 其實要是論考試各個模塊的實際文章難度,聽力怕是比較簡單的了,因為沒有任何文字參考,全靠大家通過聽才能做對題,那么相對來說,聽力的材料用詞就比較簡單地道,但是聽不懂往往是因為發(fā)音不夠精準,不知道單詞怎么讀,自然就聽不出來。 所以建議大家把聽力材料作為備戰(zhàn)四六級的突破口,可以每天抽出一段時間,將歷年真四六級考試不到一個月了 ??! 這其中還包括了 4個周末以及期末考試! 真正能夠用在四六題中的對話進行跟讀、背誦,熟讀每一個句子,這對口語就會有很大提高。 其次,聽力原文里無論是對話還是語段,都會有生詞出現(xiàn),對于這些詞匯,大家更需要多加背誦,好好利用聽力原文,會大有收獲哦~ ③ 要想聽懂還需多聽寫。 跟得上聽力材料只是第一步,但是要想聽懂,還要去嘗試做精聽和聽寫哦~ 精聽訓練總共分三步: 第一步,準備一段聽力材料; 第二步,不看題目不看選項,直接一句一句聽寫
-
拿到英語六級425/500/600分,需要答對多少道題?
了解六級考試題型、分值比例。 六級的考試題型中,分值最大的是聽力和閱讀,各占總分的35%,所以這兩項要著重突破。 從四六級整體難度來看,四級與高中英語試卷難度相似?;旧细咧袝r的英語底子在,輕松過四級沒有什么難度。 六級試卷的卷面原始分是滿分100分。經(jīng)過一系列復雜的換算之后,最終以滿分710分的形式,報道各位考生的六級成績,即你成績單上的報道分。 六級總分710分,按照考綱上的分值比例換算,各題型所占分數(shù)如下: 聽力總分:710*35%=248.5 閱讀總分:710*35%=248.5 寫作總分:710*15%=106.5 翻譯總分:710*15%=106.5 425分要答對多少道題? 六級準確來說,沒有及格分,但是四級考過425分才可以報考六級,所以普遍默認425為及格分。 從每年的過級率看,六級的通過率遠遠小于四級,在這些人中,還有很多考了兩次、三次…… 非英語專業(yè)的同學,如果想裸考六級,基本上是過不了的! 想要拿到425分,聽讀寫譯各單項就要拿到
-
2024年12月英語六級聽力醫(yī)院類必備高頻詞
大家認真?zhèn)淇寂?。今天@滬江英語四六
2024-12-01