搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 2024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):知識(shí)產(chǎn)權(quán)

    學(xué)英語四級(jí)翻譯題,以段落漢譯的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。四級(jí)的段落長度是140-160個(gè)漢字。翻譯題占四級(jí)總分的15%。答題時(shí)間為30分鐘。為了幫助家熟悉翻譯題型,@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)特意準(zhǔn)備了2024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):知識(shí)產(chǎn)權(quán),快來一起練習(xí)吧! 2024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):知識(shí)產(chǎn)權(quán) 改革開放以來,中國經(jīng)濟(jì)飛速發(fā)展,對(duì)外貿(mào)易成績顯著。中國經(jīng)濟(jì)和對(duì)外貿(mào)易發(fā)展的良好局面來之不易,這與我國政府重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)(intellectual property rights)保護(hù)是分不開的。經(jīng)過二十多年的努力,中國知識(shí)產(chǎn)權(quán)事業(yè)全面發(fā)展,為鼓勵(lì)自主

  • 2024年12月英語四級(jí)閱讀理解模擬:學(xué)專業(yè)選擇

    2024年12月英語四級(jí)考試在即,同學(xué)們要認(rèn)真?zhèn)淇寂?。今天為大家?guī)淼氖?024年12月英語四級(jí)閱讀理解模擬:大學(xué)專業(yè)選擇,一起來看看吧。 2024年12月英語四級(jí)閱讀理解模擬:大學(xué)專業(yè)選擇 One of the bitterest and most time-worm debates in student union bars up and down the country is resolved as academic research confirms that in financial terms at least, arts degrees are a complete waste of time.Getting through university boosts students’earnings by 25%, on a weighted average, or $220,000 over theirlifetime, according to Professor Ian Walker of Warwick University-but if they study Shakespeare or the peasants’revolt instead of anatomy of contract law, those gains are likely to be completely wiped out. The government is about to allow universities to charge students up to $3,000 a year for their degrees, arguing that it’s a small price to pay compared with the financial rewards graduates reap later in life. But Prof. Walker’s research shows there are sharp variations in returns according to which subject a student takes. Law, medicine and economics or business are the most lucrative choices, making their average earnings 25% higher, according to the article, published in the office for national statistics’monthly journal. Scientists get 10-15% extra. At the bottom of the list are arts subjects, which make only a “small ”differenceto earnings- a small negative one, in fact. Just ahead are degrees in education-which leave hard pressed teachers anaverage of 5% better off a year than if they had left school at 18. “it’s hard to resist the conclusion that what students learn does matter a lot; and some subject areas givemore modest financial returns than others,” Prof. Walker said. As an economist, he was quick to point outthat students might gain non-financial returns from arts degrees:”Studying economics might be very dull, forexample, and studying post-modernism might be a lot of fun.” 練習(xí)題: Choose correct answers to the question: 1.What is the best title for the passage? A.Professor Walker’s Research B.How to Make Big Money. C.Differences Between Science and Arts Degrees. D.Studying Arts Has Negative Financial Outcome. 2.Universities charge students a rather high tuition mainly because_____ provide the students with very prosperous subjects to learn assume that their graduates can earn much more than they had paid don’t get financial support from the government need much revenue to support the educational expenses 3.The word “l(fā)ucrative”(Line 1, Para. 4) most probably means _____ le ve able le 4.Law, medical and business graduates could earn 25% more than ______ ion graduates graduates who had not studied at the university average income 5.We can safely conclude that the author ______ s arts degrees as meaningless this result disappointing and unfair the students to think twice before they decide what to learn in college that arts degrees are still rewarding despite its scarce financial returns 參考答案: 1.[D] 主旨大意題。本文為Walker教授的研究成果,旨在說明不同專業(yè)的畢業(yè)生有不同的經(jīng)濟(jì)回報(bào),并非要傳授發(fā)財(cái)心得或者比較文理科的異同。文章首句即為本題解題關(guān)鍵,故D正確。 2.[B] 事實(shí)細(xì)節(jié)題。定位至第3段第1句。本文只有這一句與收取學(xué)費(fèi)有關(guān),后一個(gè)分句即前一個(gè)分句的理由,抓住其中隱含的因果關(guān)系就不難找到正確答案。 3.[C] 詞義理解題。通過下文數(shù)據(jù)earnings 25% higher和get 10-15% extra可以推測(cè)lucrative大意應(yīng)為“給人帶來豐厚收入的”,故選C。 4.[C] 事實(shí)細(xì)節(jié)題。第4段中出現(xiàn)了幾個(gè)比較數(shù)字,考題要求找到此段首句提到的收人增加25%的參照點(diǎn)。第2段第1句中的Getting through university 表明這類學(xué)生收人增加25%的參照對(duì)象是沒讀大學(xué)的人,且從第4段第3句中的the list和第4句即可以確定這一段是在比較大學(xué)畢業(yè)與18歲畢業(yè)(即沒讀大學(xué))收入的不同,因此C正確。 5.[D] 推理判斷題。結(jié)論往往出現(xiàn)在文章結(jié)尾,要想答對(duì)此題,一定要仔細(xì)體會(huì)本文末句。本文雖然重點(diǎn)討論文科沒有經(jīng)濟(jì)效益,但是作者并沒有做出主觀判斷,故A、B、C都不正確,而作者在文章最后講到了人文學(xué)科雖然經(jīng)濟(jì)效益不佳但學(xué)習(xí)過程更有趣,故D符合作者意思。 以上就是關(guān)于“2024年12月英語四級(jí)閱讀理解模擬:學(xué)專業(yè)選擇”的全部內(nèi)容啦,祝同學(xué)們考試順利。

  • 經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語:Urbanization level

    the improvement in the urbanization level and the narrowing of the gaps between urban and rural areas represent economic development. 城市化水平的提高,城鄉(xiāng)差距的縮小,本身都意味著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。 0元學(xué)BEC初中高級(jí) 長按下方二維碼 免費(fèi)試學(xué)↓ 長按下方二維碼 免費(fèi)試學(xué)↓ 祝家順利拿證~

  • 級(jí)單詞背了很多就是記不?。窟@是背詞方法的問題!

    對(duì)許多同學(xué)來說,過四六級(jí)的最大困難是:閱讀和聽力! 根本原因,還是詞匯量的問題。 如果你記單詞有困難,可能你還沒有摸清英語的結(jié)構(gòu)。 背單詞并不應(yīng)該是死記硬背,而是一個(gè)有機(jī)生長的過程,掌握了對(duì)的方法,背一個(gè)詞等于背了一套詞。 前綴、后綴、常用詞根、常用變形法,這些小技巧都能讓你的基礎(chǔ)學(xué)習(xí)事半功倍。 快來試試滬江網(wǎng)校的高頻詞匯課吧,現(xiàn)在免費(fèi)領(lǐng)?。?突破英語高頻4500詞, 現(xiàn)在免費(fèi)領(lǐng)取 適合對(duì)象: 有一定的基礎(chǔ)詞匯儲(chǔ)備 具有高中以上英語水平 課程內(nèi)容: 達(dá)到學(xué)四級(jí)以上英語詞匯水平 ↓ 掃描二維碼 ↓ 馬上領(lǐng)取 你的詞匯量如何? 下面這些核心詞,你都能說出準(zhǔn)確的意思嗎? 如果不行,那快來領(lǐng)取我們

  • 2024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):筷子

    英語四級(jí)翻譯???xì)v史政治、經(jīng)濟(jì)文化等話題,家在備考過程中需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為家?guī)淼氖?024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):筷子,希望對(duì)你有所幫助。 2024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):筷子 筷子由兩根長短相同的棍子組成,是中國的傳統(tǒng)餐具(eating utensil)。筷子出現(xiàn)在3 000多年前,它的出現(xiàn)不僅開啟了中國烹飪文化的變革,也是人類文明的標(biāo)志。此外,筷子對(duì)烹飪技巧的發(fā)展也起著推動(dòng)作用。如今,筷子不僅是一種餐具,還成為一種獨(dú)特的文化形式,對(duì)于我們來說,筷子可以作為藝術(shù)品來欣賞、研究和收藏。筷子雖小,但仍受到世界上許多人的推崇。一項(xiàng)有趣的實(shí)驗(yàn)表明

  • 2024年12月英語四級(jí)作文范文:信用卡消費(fèi)

    距離2024年12月英語四級(jí)考試越來越近了,家準(zhǔn)備的如何?@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)整理了2024年12月英語四級(jí)作文范文:信用卡消費(fèi),一起來看看吧。 2024年12月英語四級(jí)作文范文:信用卡消費(fèi) 作文要求: 1. 信用卡消費(fèi)好處與壞處 2. 如何明智的使用信用卡消費(fèi) 范文: Credit card offers a convenient way to buy goods but every coin has two sides. From the cartoon above we see that credit card can lead to unmanageable debt

  • 經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語:Industrial Production

    Industrial Production Industrial Production是工業(yè)生產(chǎn)指數(shù),它是西方國家普遍用來計(jì)算和反映工業(yè)發(fā)展速度的指標(biāo),也是景氣分析的首選指標(biāo)。 工業(yè)生產(chǎn)指數(shù)衡量制造業(yè)、礦業(yè)與公共事業(yè)的實(shí)質(zhì)產(chǎn)出,指數(shù)包含幾十種不同的工業(yè),該指數(shù)反映的是某一時(shí)期工業(yè)經(jīng)濟(jì)的景氣狀況和發(fā)展趨勢(shì)。 我們來看2個(gè)例句: "All the measures of industrial production are better than expected, " he said. 他說:“所有工業(yè)生產(chǎn)指標(biāo)均好于預(yù)期?!?The growth in industrial production brings with it a risk of overheating. 工業(yè)產(chǎn)值的增長給德國帶來了經(jīng)濟(jì)過熱的風(fēng)險(xiǎn)。 0元學(xué)BEC初中高級(jí) 長按下方二維碼 免費(fèi)試學(xué)↓ 長按下方二維碼 免費(fèi)試學(xué)↓ 祝家順利拿證~

  • 2024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):新型城鎮(zhèn)化

    2024年12月英語四級(jí)考試將在12月14日舉行,家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為家?guī)?024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):新型城鎮(zhèn)化,供同學(xué)們參考學(xué)習(xí)。 2024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):新型城鎮(zhèn)化 在經(jīng)濟(jì)增速放緩的背景下,作為推動(dòng)新型城鎮(zhèn)化建設(shè)的重要載體,科技園區(qū)(high-tech zone)的建設(shè)至關(guān)重要。在創(chuàng)新成為重要經(jīng)濟(jì)驅(qū)動(dòng)力的今天,科技園區(qū)作為全球知識(shí)經(jīng)濟(jì)中企業(yè)和研究機(jī)構(gòu)的創(chuàng)新、創(chuàng)業(yè)最佳棲息地,不僅承載著推動(dòng)技術(shù)創(chuàng)新、加速知識(shí)轉(zhuǎn)移(knowledge transfer)、加快經(jīng)濟(jì)發(fā)展的使命,也是城市經(jīng)濟(jì)發(fā)展與競(jìng)爭力的重要來源??萍紙@區(qū)如何充分發(fā)揮其在“新型

  • 2024年12月英語四級(jí)作文范文:機(jī)遇

    2024年12月英語四級(jí)考試將在12月14日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?為了幫助大家更好地備考四級(jí),@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)整理了2024年12月英語四級(jí)作文范文:機(jī)遇,家可以作為學(xué)習(xí)的參考。 2024年12月英語四級(jí)作文范文:機(jī)遇 生活中不乏機(jī)會(huì),可許多人也許因?yàn)樽员?,也許沒有準(zhǔn)備好等等各種原因總是錯(cuò)失機(jī)遇。因此,關(guān)于機(jī)遇,你有什么要說的? 參考范文: Opportunities are one of the essential factors to success.As an saying goes,“He who seizes the right moment,is the right

  • 學(xué)英語四級(jí)考試翻譯評(píng)分原則、標(biāo)準(zhǔn)及各分?jǐn)?shù)檔樣卷

    分時(shí),第一步要做的是給譯文劃分檔次,第二步才是根據(jù)詳情,打出具體分?jǐn)?shù),大學(xué)英語四六級(jí),無論翻譯還是作文皆然。 今天分享的是全國大學(xué)英語四級(jí)考試翻譯評(píng)分樣卷,僅供學(xué)習(xí)參考。 樣題選取的是2015年6月的四級(jí)真題《中國快遞》,中文如下: 據(jù)報(bào)道,今年中國快遞服務(wù)(courier services)將遞送大約120億件包裹。這將使中國有可能超越美國成為世界上最大的快遞市場(chǎng)。大多數(shù)包裹里裝著網(wǎng)上訂購的物品。中國給數(shù)百萬在線零售商以極具競(jìng)爭力的價(jià)格銷售商品的機(jī)會(huì)。僅在11月11日,中國消費(fèi)者就從國內(nèi)最大的購物平臺(tái)購買了價(jià)值90億美元的商品。中國有不少這樣的特殊購物日。因此,快遞業(yè)在中國擴(kuò)展就不足為奇了。? 【參考譯文】? It is reported that Chinese courier services will deliver about 12 billion parcels this year. This will enable China